Fears over strong winds...

Written : 2025-01-13 10:00:00 KST

by Ian W

오늘의 픽뉴스;

Fears over strong winds forecast for LA exacerbating fire


While firefighters continue to take on the massive wildfires that have ravaged LA County, strong winds forecast in the area are expected to worsen the situation further. Authorities say they're deploying even more firefighters to the affected areas. Lee Seung-jae reports.

-----------

exacerbate [ɪɡ|zæsərbeɪt]악화시키다.

take on ~ 와 대결하다.

ravage [ˈrævɪdʒ] 황폐하게 만들다.

deploy [ dɪˈplɔɪ ] 배치하다

-----------

소방관들이 LA주를 초토화시키고 있는 대형 산불과 계속해서 고군분투하고 있는 가운데, 그 지역에 불어닥칠 강풍 예고가 상황을 더욱 악화시킬 것으로 예상됩니다. 관계당국은 영향을 받고 있는 그 지역에 더 많은 소방관들을 파견할 계획입니다.

------------


With firefighters still struggling to extinguish the massive wildfires that continue to spread throughout Los Angeles County, strong winds are forecast to hit the affected region, further worsening the already tense situation. Fire authorities are deploying over one thousand fire trucks and over 10 thousand firefighters before the strong winds arrive.

--------------

forecast [ˈfɔːrkæst] 예측[예보]하다.

Fire authorities 소방당국

--------------

소방관들이 로스엔젤리스 주 전체에 계속해서 확산되고 있는 대형 산불을 끄기 위해서 여전히 애쓰고 있는 가운데, 강풍이 그 지역을 강타할 것으로 예보되고 있어 그 지역의 긴장을 고조시키고 있습니다. 소방당국은 강풍이 도달하기 전에 천대 이상의 소방차와 만 명 이상의 소방대원들을 파견할 예정입니다.

---------------


"Now, today strong north to northeast winds gusts are up to 50 miles per hour with low humidity will be observed. A red flag warning is in effect and will remain until 6 PM Wednesday evening. Strong Santa Ana winds are also expected to last through Sunday with the strongest winds occurring on Tuesday. With the next wave of wind events, I want to be very, very clear here it's very important that the community understands that these wind events are coming into Los Angeles I want to reassure you that Mayor Bass, Chief McDonald and I are united and focused on exactly what we need to do to prepare the city with this next strong winds that are coming."

-----------------

gust [ɡʌst] 세찬 바람, 돌풍.

red flag warning 적색경보.

in effect 시행[발효] 중인.

reassure [|riːə|ʃʊr] 안심시키다

-----------------

현재, 오늘 낮은 습도를 동반한 시간당 50마일까지의 속도를 나타내고 있는 강력한 북풍에서 북동풍이 관측될 것으로 보입니다. 적색경보가 발효되어 있고 수요일 저녁 6시까지 유지될 것입니다. 강력한 산타 애나 바람이 또한 화요일에 발생한 가장 강력한 바람과 함께 일요일까지 지속될 것으로 예상됩니다. 다음에 들어닥칠 거센 바람과 더불어, 저는 이 시점에서 지역 사회가 이러한 강력한 돌풍이 로스앤젤레스 로 오고 있다는 것을 인지는 것이 대단히 중요하다는 것을 명확히 하고 싶습니다. 저는 여러분들에게 배스 시장님과 맥도널드 최고위자 그리고 저가 힘을합치고 시 전체가 다가올 강풍에 대비하여 정확히 우리가 해야 할 것에 초점을 맞출 거라는 사실로 여러분을 안심시키고 싶습니다.

----------------


With local firefighters struggling to extinguish the fast-moving fires, firefighters from nine other states have joined efforts to control the fires. Firefighters from Mexico have also been deployed to help. The joint efforts are all the more crucial due to how fast the fires are moving. So far in the four active wildfires in Los Angeles County, 160 square kilometers have been burned, an area larger than San Francisco. As of Sunday afternoon local time, only 11 percent of the fire in Pacific Palisades had been extinguished, while 27 percent had been extinguished in Eaton. The economic losses from the wildfires are estimated to be between 135 billion to 150 billion U.S. dollars so far.

-------------------

control [kən|troʊl] 막다 [방지하다].

deploy [dɪˈplɔɪ] 배치하다.

billion 십억.

Palisades 팰러세이즈 협곡

(미국 Hudson강 하류의 서안에 있는 절벽).

--------------------

빠른 속도로 퍼지고 있는 불을 진압하려고 고군분투하는 지역 소방관들과 더불어, 9개의 다른 주에서 오신 소방관들이 불을 진압하기 위해 함께 노력하고 있습니다. 또한 멕시코에서 오신 소방관들도 돕기 위해서 파견되었습 니다. 이러한 연합된 노력이 빠르게 번지고 있는 불길 때문에 더욱더 중대합니다. 지금까지 로스앤젤레스 주에서 지금 진행되고 있는 산불에서 160 평방미터가 불에 탔고, 샌프란시스코보다 더 큰 면적입니다.

지역 시간으로 일요일 오후 현재, 이튼 지역에는 27퍼센트가 진압된 반면에 퍼시픽 팰리세이즈에서는 11퍼센트만 진압되었습니다. 산불로 인한 경제적 손실은 지금까지 미국 달러로 1350억에서 1500억 불로 추산됩니다.

-------------------


However, with many of the wildfires yet to be extinguished, that figure is expected to rise even further. Unfortunately, with residents evacuating, incidents of looting and homes being broken into are on the rise. At least 16 people have been confirmed dead, and 16 others are reportedly missing. More than 12 thousand buildings have so far been destroyed by the fires. Lee Seung-jae, Arirang News.

--------------

be yet to do 아직 … 하지 않고 있다.

loot [luːt] 훔치다 [약탈하다].

be confirmed dead 사망한 것으로 확인되다.

reportedly [rɪ|pɔːrtɪdli] 전하는 바에 따르면, 소문에 의하면

-------------

그러나, 많은 산불들이 아직 진압되지 않았다는 사실로 인해서, 그 숫자는 더 증가할 것으로 예상됩니다. 불행하게도 주민들이 대피하는 상황에서 약탈과 주거지 침입 사건들이 증가하고 있습니다. 적어도 16명의 사망자가 확인 되었고 또 다른 16명이 실종되었다는 보도가 있습니다. 지금까지 12000개의 건물이 화재로 파괴되었습니다. 이승재, 아리랑 뉴스입니다.

--------------------


번역; Ian W. (이안 더블유)


여기까지 다 읽으셨다면

아래 링크를 클릭해서 청취할 수 있습니다.


영어 원문 출처; arirang news/world

https://m.arirang.com/news/view/?id=279823


Reporter 이승재


본 저작물 중 본문에 해당하는 뉴스 스크립트(텍스트)는 공공누리 제1유형-출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.