brunch

It starts with us 14

우리가 시작이야 14

by Ian W


오디오 북;

https://youtu.be/AFF7TnjEnvM?si=7XzxkRb0bzegiSZD



ch. 16. p 142 ~ 151


|map something⇄|out (세심히) ~을 계획[준비]하다; (계획을) 입안하다, 배치하다. He has his career path clearly mapped out. 그는 자기 앞날[진로]에 대한 계획을 분명히 세워 놓고 있다.


rip[rɪp] (재빨리·거칠게) 떼어[뜯어] 내다 He ripped off his tie. 그가 넥타이를 홱 떼어냈다[풀었다].


gopher; gofer[|ɡoʊfə(r)] (회사의) 잡일 담당자, 잔심부름꾼(gopher); (회사의) 사환[급사] They call me the gofer—go for this, go for that… 사람들은 나를 사환이라 부르죠, 이거 해라 저거 해라 시키는…



---------------------1



cher·ish[ˈtʃerɪʃ] 소중히 여기다, 아끼다 Children need to be cherished. 아이들은 소중히 여겨져야 한다. her most cherished possession 그녀가 가장 아끼는 소유물


navi·gate[ˈnævɪɡeɪt] (지도 등을 보며) 길을 찾다[방향을 읽다]; (힘들거나 복잡한 상황을) 다루다[처리하다] to navigate by the stars 별을 보며 방향을 읽다; We next had to navigate a complex network of committees. 그다음에 우리는 위원회들의 복잡한 네트워크 문제를 처리해야 했다.


tricky[ˈtrɪki] (하기·다루기) 힘든[까다로운], 곤란한 a tricky situation 곤란한 상황 Getting it to fit exactly is a tricky business. 그것을 정확히 딱 맞추는 것은 힘든 일이다. The equipment can be tricky to install. 그 장비는 설치하기가 까다로울 수 있다.



---------------------2



snap one's fingers (손가락으로 딱 소리 내어) 사람[급사 ((등))]의 주의를 끌다; … 을 경멸하다, 무시하다 ((at)) Citizens snapped their fingers at him. 시민들은 그를 경멸했다.


jus·tify[ˈdʒʌstɪfaɪ] 옳음[타당함]을 보여 주다; 정당화시키다[하다], 해명[옹호]하다 How can they justify paying such huge salaries? 그렇게 엄청난 액수의 보수를 주는 일이 타당함을 그들이 어떻게 보여 줄 수 있을 것인가? You don’t need to justify yourself to me. 내게 당신 자신을 정당화할 필요는 없어요


a thing 썸씽, 썸((연애하기 전에 서로 호감을 갖는 것)) Jolie and Jone are a thing. 졸리랑 존이랑 썸 타.



---------------------3



bla·tant[ˈbleɪtnt] 뻔뻔스러운; 노골적인 (a) blatant disregard 완전 무시, 노골적인 무시


beeline[bí:làin] 직선; 최단 코스; 일직선으로 나가다


leg·gings[ˈleɡɪŋz] 레깅스(타이츠처럼 몸에 딱 붙는 바지) a pair of leggings 레깅스 한 벌



---------------------4



huff[hʌf] (화가 나서) 씩씩거리다[씩씩거리며 말하다] ‘Well, nobody asked you,’ she huffed irritably. “얘, 네게 물어본 사람 아무도 없어.” 그녀가 팩 화를 내며 씩씩거렸다.


hoist[hɔɪst] (흔히 밧줄이나 장비를 이용하여) 들어[끌어]올리다 to hoist a flag/sail 깃발/돛을 올리다


ad·dress (누구에게 직접) 말을 하다[걸다] I was surprised when he addressed me in English. 그가 영어로 내게 말을 해 와서 나는 놀랐다. Any questions should be addressed to your teacher. 모든 질문은 선생님께 해야 한다.



----------------------5



clar·ify[ˈklærəfaɪ] 명확하게 하다, 분명히 말하다 to clarify a situation/problem/issue 상황/문제/쟁점을 명확히 하다. I hope this clarifies my position. 이것으로 제 입장이 명확해지기를 바랍니다. She asked him to clarify what he meant. 그녀는 그에게 무슨 뜻인지 분명히 말해 달라고 했다.


in·di·ca·tion[ˌɪndɪˈkeɪʃn] 조짐, 암시, 징후(suggestion, hint). give indication of … 을 암시하다. His face gave no indication of discontent. 그의 얼굴에는 불만스러운 기색이 조금도 나타나지 않았다.


|heads-up[ˈhedz ʌp] 알림; 경고 Send everyone a heads-up about the changes well in advance. 그 변화에 대해서 모두에게 충분히 미리 알려주어라. Can anyone give me a heads-up about how to change the format? 이 포맷을 어떻게 바꾸면 되는지 누가 내게 좀 알려주겠니? This is a heads-up about the seminar this week. 이것은 이번 주 세미나에 대한 알림입니다.



------------------------6



|make somebody/something⇄|out ~을 알아보다[알아듣다] I could just make out a figure in the darkness. 난 어둠 속에서 어떤 형체가 있다는 것만 간신히 알아볼 수 있었다.


squint[skwɪnt] 눈을 가늘게 뜨고[찡그리고] 보다(밝은 빛을 피하거나 무엇을 더 잘 보려고 취하는 동작을 나타냄) to squint into the sun 눈을 가늘게 뜨고 해를 보다


work·top[ˈwɜːrktɑːp] (부엌의) 조리대



-----------------------7



aim[eɪm] (… 을) 대상으로 하다[겨냥하다] The book is aimed at very young children. 그 책은 아주 어린 아이들을 대상으로 한 것이다. My criticism wasn’t aimed at you. 내 비판은 당신을 겨냥한 것이 아니었어요.


pan [pæn] (방송 카메라나 사람이 카메라로 대상을 따라다니며) 보여주다[찍다] The camera panned back to the audience. 카메라가 다시 이동하여 방청객 쪽을 보여주었다. He panned the camera along the row of faces. 그가 카메라로 죽 늘어선 얼굴들을 보여주었다.


freak[friːk] 기겁을 하다[하게 만들다] My parents really freaked when they saw my hair. 우리 부모님은 내 머리를 보시고 그야말로 기겁을 하셨다. Snakes really freak me out. 뱀을 보면 나는 정말 기겁을 한다.



------------------------8



jerk[dʒɜːrk] 얼간이


bummed[bʌ́md] 낙담[실망]한, 상심한


dive[daɪv] 손을 쑤셔 넣다 ((into)); <손 등을> 쑤셔 넣다 dive into a bag 자루에 손을 쑤셔 넣다



--------------------9



there's no |telling (무슨 일이 있었는지·있을 것인지) 아무도 모른다[알 수가 없다] There’s no telling how they’ll react. 그들이 어떤 반응을 보일지는 아무도 모른다.


cus·tody[ˈkʌstədi] 양육권, 보호[관리]권; 양육, 관리 Who will have custody of the children? 아이들 양육권은 누가 갖게 되나요?


spite[spaɪt] (고의적으로) 괴롭히다 They’re playing the music so loud just to spite us. 그들은 그저 우리를 괴롭히려고 음악을 그렇게 크게 틀어 놓고 있다.



-----------------------10



in hell 도대체, 대관절; 몹시; 아주 What in hell do you mean by doing that? 도대체 어쩔 셈으로 그러느냐?


|fuck somebody⇄|up ~의 신세를 조지다 My parents’ divorce really fucked me up. 우리 부모가 이혼하는 바람에 내 신세는 왕창 조졌어. cf. |fuck |off 꺼져버려 Why don’t you just fuck off? 그냥 꺼져주시지 그러셔?


re·assur·ance[|riːə|ʃʊrəns] 안심시키는 말[행동] We have been given reassurances that the water is safe to drink. 우리는 수돗물이 마셔도 안전하다고 안심시키는 말을 들어왔다.



------------------------11



nat·ural[ˈnætʃrəl] (~에) 재능을 타고난[꼭 맞는] 사람 You're a natural at this. 너 이 일에 타고났구나. She took to flying like a natural. 그녀는 마치 타고난 듯이 비행에 빠져들었다. He’s a natural for the role. 그가 그 역할에 적임자이다.


fake[feɪk] (감정·병 등을) 꾸미다, … 인 척하다; fake it 아는[할 수 있는] 체하다; 허세를 부리다; Their leaders always fake it. 그들의 지도자들은 항상 허세를 부린다. She’s not really sick—she’s just faking it. 그녀는 진짜 아픈 게 아냐. 그냥 꾀병을 부리는 거야. He faked a yawn. 그는 하품이 나는 척했다.


Imposter syndrome 가면 증후군 ((자신의 성공이 노력이 아니라 순전히 운으로 얻어졌다고 생각하며 불안해하는 심리)) ((자신이 사기꾼이고 모든 사람이 그 사실을 알게 될 것이라는 불안)) Competitive societies can cause people to develop imposter syndrome. 경쟁사회가 사람들을 가면 증후군을 갖도록 만든다.



-----------------------12



|wing it 즉흥적으로 하다; improvise I didn’t know I’d have to make a speech—I just had to wing it. 난 내가 연설을 해야 할 줄은 몰랐어요. 그래서 그냥 즉흥적으로 해야 했어요.


|sum |up 요약하다; 사건의 요지를 설명하다 To sum up, there are three main ways of tackling the problem… 요약하면, 그 문제를 해결하는 데는 세 가지 주요한 방법이 있습니다…


par·ent·hood[|perənthʊd] 부모임 the responsibilities/joys of parenthood 부모 된 사람의 책임/기쁨



-----------------------13



as hell 대단히, 매우, 지독히 He was diligent as hell. 그는 매우 부지런했다.


bea·con[ˈbiːkən] 횃불, 봉화. 등대; 수로[항공·교통] 표지, 부표(浮標). 지침이 되는 사람[것].


heart.[hɑːrt] 사랑하다. 소중히 여기다. 아끼다; 좋아하다, 애호하다. I heart the handsome construction worker who is building a house in my neighborhood 나는 우리 마을에서 집을 지어주는 잘생긴 건설현장 인부를 아낀다.



--------------------------14