우리가 시작이야 15
오디오 북;
https://youtu.be/AFF7TnjEnvM?si=7XzxkRb0bzegiSZD
ch. 17. p 152 ~ 161
|wear somebody/something⇄|down (계속적인 공격·압박으로) ~을 약화시키다[꺾다]
Her persistence paid off and she eventually wore me down. 그녀의 고집이 효과가 있어서 결국 나를[내 결심을] 꺾었다.
tough·en[ˈtʌfn] (쉽게 깨지거나 하지 않도록) 더 단단하게[질기게] 만들다, 강화하다; (사람을) 더 강인하게 만들다 I know that I am supposed to toughen up. 내가 강해져야 한다는 것을 나는 알고 있다.
on the tip of one's[the] tongue 자칫 입에서 말이 나올 뻔하여; 입 밖으로 막 나가려고 하는; 생각해 낼 것 같은(마치 말이 사람의 혀에서 튀어 나와 말하려고 하는 것 같이); 말이 혀끝에서 뱅뱅 돌며 (생각이 안 나는) I've got the word on the tip of my tongue.그 말이 막 나오려고 하고 있었다.
--------------------1
go easy on 을 관대하게 대하다 Please try to go easy on her. 그녀를 관대하게 대해 주세요.
keep a/the |lid on something ~을 억제[통제]하다 The government is keeping the lid on inflation. 정부가 인플레이션을 억제하고 있다.
|ease into something (특히 새 직장에) 친숙해지다/친숙해지도록 돕다 He needs to ease into new social situations. 그는 새로운 사회적 상황에 적응해야 해요.
-------------------2
manga[ˈmæŋɡə] 만화(흔히 폭력·섹스 관련 내용이 많이 나오는 일본 만화)
back·fire[ˌbækˈfaɪə(r)] (어떤 일이) 역효과를 낳다(have a reverse effect). 기대에 어긋난 결과가 되다, 실패하다 The plot backfìred. 그 음모는 역효과를 낳았다.
cut to the |chase 바로 본론으로 들어가다 Right, let’s cut to the chase. How much is it going to cost? 좋아요, 바로 본론으로 들어가죠. 비용이 얼마나 들겠어요?
-------------------3
cut somebody to the |quick (말·행동으로) ~에게 깊은 상처를 주다 I have been cut to the quick. 지금까지 깊은 마음의 상처를 받았지. You cut me to the quick. 너때문에 상처받았어. What you said must have cut him to the quick.당신이 말했던 것이 그에게 깊은 상처를 줬을 것입니다.
look one's age 나이에 걸맞게 보이다 It's best to look one's age or younger. 나이에 걸맞게 보이거나 더 어려보이는 것이 가장 좋다.
every bit (남김없이) 모두((of)); 어느 모로 보나, 전적으로 They ate every bit of the food. 그들은 그 음식을 모조리 먹어치웠다.
---------------------4
will·ing·ly[wíliŋli] 자진해서, 기꺼이, 쾌히 ‘Will you help me?’ ‘Willingly.’ “날 도와주겠니?” “기꺼이[그럼].” People would willingly pay more for better services. 사람들은 더 나은 서비스를 위해 기꺼이 더 많은 돈을 지불하려고 할 것이다.
vis·ibly[ˈvɪzəbli] 눈에 띄게, 분명히 He was visibly shocked. 그는 눈에 띄게 충격을 받은 것 같았다. She paled visibly at the news. 그녀는 그 소식에[그 소식을 듣고] 눈에 띄게 핼쑥해졌다.
scowl[skaʊl] 얼굴을 찌푸리다, 못마땅한 얼굴을 하다; 노려보다 ((at, on)) 찌푸린 얼굴, 성난 얼굴, 노려봄, 쏘아봄 He looked up at me with a scowl. 그가 성난 눈빛으로 나를 올려다 보았다. The prisoner scowled at the jailer. 그 죄수는 교도관을 노려보았다.
-----------------------5
groggy[ˈɡrɑːɡi] (질병·심한 피로로) 몸을 가누지 못하는[정신이 혼미한]
wince[wɪns] (통증·당혹감으로 얼굴 표정이) 움찔하고 놀라다[움찔하다] He winced as a sharp pain shot through his left leg. 그는 왼쪽 다리를 찌르는 듯한 날카로운 통증에 움찔하며 놀랐다. I still wince when I think about that stupid thing I said. 나는 아직도 내가 했던 그 어리석은 말을 생각하면 움찔하게 된다.
take[turn] the heat off (남에게) 압력을 가하는 것을 그만두다; (남을) 의심[책임]에서 벗어나게 하다
-----------------------6
mar·tyr[|mɑːrtə(r)] 순교자; (남의 동정을 얻기 위해) 순교자인 체하는[죽는 소리를 하는] 사람
crou·ton[|kruːtɑːn] 크루톤(수프나 샐러드에 넣는, 바삭하게 튀긴 작은 빵 조각)
dude[duːd; djuːd] [미·구어] 젠체하는 사람; 멋쟁이(dandy)
-------------------7
am·mu·ni·tion[ˌæmjuˈnɪʃn] [집합적] 탄약, 무기; (논쟁 등에서의) 공격[방어] 수단
|hell-|bent (결과는 아랑곳없이) ~할 작정인 He seems hell-bent on drinking himself to death. 그는 술을 마시다 죽기로 작정한 것 같다. Now an adult, she is hell-bent on avenging her parents' death. 이제 성인이 된 그녀는 그녀의 부모님의 죽음에 대한 복수를 하기로 작심했다.
|luck |out 운이 좋다 I guess I really lucked out when I met her. 내가 그녀를 만난 것은 정말 운이 좋았던 것 같다.
-------------------------8
scramble to one's feet 허둥지둥 일어나다
gash[ɡæʃ] 깊은 상처[자상]
|swing |by (~에) 잠깐 들르다; drop by I’ll swing by your house on the way home from work. 내가 퇴근하고 집에 가는 길에 자네 집에 잠깐 들를게.
------------------------9
con·cus·sion[kənˈkʌʃn] 뇌진탕
docu·ment (상세한 내용을) 기록하다; 서류로 입증하다[뒷받침하다] Causes of the disease have been well documented. 그 질병의 원인은 기록이 잘 되어 있다. documented evidence 서류로 되어 있는 증거
-----------------------10