영어 신문 보면서 정리한 보카입니다.
tum·ble[ˈtʌmbl] (가치가격 등이) 빠르게 하락하다[폭락하다] The price of oil is still tumbling. 유가가 아직도 빠르게 하락하고 있다.
apex predator 최상위 포식자; apex [ˈeɪpeks] 꼭대기, 정점
neu·ter[ˈnuːtə(r)] 거세하다 Has your cat been neutered? 당신 고양이는 거세를 시켰나요?
------------1
settle accounts with ~ 와 계산을 청산하다 I'll settle accounts with you at home!
집에가서 당신에게 청산할게요!
an ax to grind 딴 속셈, 사욕(私慾) Bill and Bob went into the other room to argue. They had an ax to grind. 빌과 밥은 별실로 들어가 언쟁을 시작했다. 둘 다 불만을 말할 일이 있었던 것이다. Tom, I need to talk to you. I have an ax to grind. 톰, 너한테 해야 할 말이 있다. 불만을 털어놓을 일이 있단 말이다.
foregone[fɔ:rɡɔ́:n,-ɡɑ́n,fɔ́:ɡɔ̀n] 앞선, 이전의, 기왕의; 기정(旣定)의, 과거의 I'm sure we will win this match. It's a foregone conclusion. 나는 우리 팀이 이길 것 같아. 그건 불 보듯 뻔하지.
foregóne conclúsion 처음부터 알고 있는 결론, 뻔한 결과; 필연적인 결론[결과]
--------------2
|pull something⇄|down (건물을 완전히) 허물다[헐다](=demolish)
smear[smɪr] (기름기 등이 묻은) 얼룩[자국]; (특히 정치판에서의) 중상모략 He was a victim of a smear campaign. 그는 조직적인 중상모략의 희생자였다.
cross the line (물리적인 선이 아니라 어떤 정도를 지나쳤을 때) 선을 넘다; to go beyond what is proper or acceptable Her criticism crossed the line from helpful to just plain hurtful.
--------------3
use one's wits[brain(s), head] 꾀를 쓰다, 머리를 쓰다. Use one's brains! 머리를 좀 써!
root 응원하다, 성원(聲援)하다(cheer) ((for)); 지지하다, 격려하다 ((for)) The students were rooting for their team. 학생들은 자기네 팀을 응원하고 있었다.
copay 본인부담금((건강 보험이 적용되고 난 후 소비자가 지불하는 금액)) Your copay is $4. 본인부담금이 4달러입니다.
--------------4
in·sured[ɪn|ʃʊrd] 보험을 든, 보험에 가입된[포함되는]; 피보험자, 보험 계약자 Was the vehicle insured? 그 차량이 보험에 가입되어 있었나요?
|one-|off 단 한 번의; 단 한 번 있는 것[일] a one-off payment 일시불, It was just a one-off; it won’t happen again. 그것은 그저 단 한 번뿐인 일이었어. 다시는 그런 일 없을 거야.
run in one's[the] family[blood]; run in the |family …혈통을 물려받다, (자질·특징이) 유전하다 Cancer runs in his family. 그 집안에는 암이 유전하고 있다. Heart disease runs in the family. 심장병은 집안 내력이다.
---------------5