brunch

매거진 Tea Break

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 연화 Nov 08. 2024

Splendor in the Grass(핑크 마티니)

나누고 싶은 노래

Splendor in the Grass

(가사 번역: 연화)     



I can see you're thinking baby

당신이 생각하고 있는 걸


 I've been thinking too

나도 생각하고 있어


 About the way we used to be

우리가 하곤 했던 것들과


 And how to start a new

이제 어떻게 새로워질까에 대해서 말이야


 Maybe I'm a hopeless dreamer

나는 미비한 몽상가일까


 Maybe I've got it wrong

내가 틀릴 수도 있지만


 But I'm going where the grass is green

자연으로 갈 거야


 If you'd like to come along

당신도 원한다면 같이 가


 Back when I was starting out

삶이 시작되었을 때 말이야


 I always wanted more

난 늘 많이 원했어


 But every time I got it

그걸 손에 넣고서도


 I still felt just like before

여전히 더 많이 원했지


 Fortune is a fickle friend

재물은 신뢰할 친구가 못 되더군


 I'm tired of chasing fate

그러한 것들만 쫓아가는 게 재미없어질 즈음


 And when I look into your eyes

당신의 눈을 깊숙이 들여다보고


 I know you feel the same

당신을 만나게 된 거야


 All these years of living large

더 많이 원하기만 하는 삶은


 Are starting to do a sin

잘못된 길이라는 걸


 I won't say it wasn't fun

그것이 재미없었다는 건 아니야


 But now it has to end

다만 이제는 그것의 끝에 서 있어.


 Life is moving oh so fast

삶은 빠르게 흘러가 버려


 I think we should take it slow

이젠 천천히 


 Rest our heads upon the grass

자연에서 한숨 돌려보지 않을래?


 And listen to it grow

그러면 자연의 소리를 들을 수 있을 거야     


(차이코프스키 피아노 협주곡 1번 제1악장)


 Going where the hills are green

나무와 초록 풀이 우거진 곳으로    

 

And the cars are few and far

자동차는 거의 없거나 안 보여


 Days are full of splendor

하루하루 빛나는 아름다움으로 가득 차고


 And at night you can see the stars

밤에는 별도 보여


 Life's been moving oh so fast

삶은 빠르게 흘러가 버려


 I think we should take it slow

이젠 천천히


 Rest our heads upon the grass

자연에서 한숨 돌려 보지 않을래?


 And listen to it grow

그러면 자연의 소리를 들을 수 있을 거야     


https://www.youtube.com/watch?v=IcOGbIBpH-I



매거진의 이전글 영화 <악은 존재하지 않는다>(하마구치 류스케)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari