누구를 위하여 종은 울리나

존 던(John Danne) : 누구든 그 자체로서 온전한 섬은 아니다.

by Carry

사람은 누구나 완벽할 순 없습니다.

상처를 입고, 그 상처를 스스로 껴안고 살아가야 합니다.

그러나

누가 종을 울리는지 보지 말고,


스스로 그 종을 울리세요.
일어서서 한걸음 한걸음 다가가서 종을 울리세요.


누구를 위하여 종은 울리나


- Written by_ 존 던(John Danne) -

누구든 그 자체로서 온전한 섬은 아니다.

모든 인간은 대륙의 한 조각이며, 전체의 일부이다.

만일 흙덩이가 바닷물에 씻겨 내려가면

유럽의 땅은 그만큼 작아지며,

만일 갑(岬)이 그리되어도 마찬가지며

만일 그대의 친구들이나 그대의 영지(領地)가 그리되어도 마찬가지이다.

어느 누구의 죽음도 나를 감소시킨다.

왜냐하면 나는 인류 전체 속에 포함되어 있기 때문이다.

그러니 누구를 위하여 종이 울리는지를 알고자 사람을 보내지 말라!

종은 그대를 위해서 울리는 것이니!


For Whom The Bell Tolls

(No man is an island)

No man is an island, entire of itself;

every man is a piece of the continent, a part of the main.

If a clod be washed away by the sea,

Europe is the less, as well as if a promontory were,

as well as if a manor of thy friend's or of thine own were:

any man's death diminishes me,

because I am involved in mankind,

and therefore never send to know for whom the bell tolls;

it tolls for thee.



나를 응원해주셨던 기자님께서 보내주신 시

- 2022년 8월 20일 -

keyword
작가의 이전글Secure base: 심리적 안전기지