손글씨로 한자를 적는 일은 먼 기억 속으로 밀려났지만, 한자라는 문자 자체가 우리 곁을 떠난 것은 아니다. 오래된 서류 한 귀퉁이에서, 간판의 세로 글씨 사이에서, 혹은 누군가의 족보를 들여다보는 자리에서 한자는 여전히 고요하게 자리를 지키고 있다. 달라진 것은 그 글자에 다가가는 경로이다. 글자의 정확한 생김새를 떠올리지 못하더라도 손끝으로 흐릿하게 그려보거나, 카메라를 들이미는 것으로 충분해졌다. 문장 통째를 번역해주는 서비스까지 등장하면서, 한자에 대한 지식이 얕은 사람도 의미의 갈피를 잡아갈 수 있는 환경이 마련되었다.
필기와 사진을 이용한 한문 검색 도구부터 살펴보면, 네이버 한자사전의 필기 인식기는 마우스나 손가락으로 한자를 대강 그려 넣었을 때 모양이 비슷한 글자들을 골라 보여주는 역할을 한다. 사진 인식을 통한 검색도 함께 갖추고 있어, 촬영이라는 단 하나의 동작으로 한자의 뜻에 도달할 수 있다. 다음 한자사전 역시 필기 인식과 부수 검색이라는 유사한 길을 제공하고 있으며, 구글 렌즈는 한층 직관적인 방식을 취한다. 스마트폰 카메라가 한자를 향하는 순간, 화면 위에 실시간으로 뜻과 번역이 겹쳐져 나타나는 것이다. 입력이라는 절차가 통째로 생략되는 셈이니, 현장에서 즉각적인 확인이 필요할 때 자연스럽게 손이 가는 도구이다.
문장의 층위에서 해석이 요구될 때에는 번역 도구가 그 무게를 나누어 진다. 네이버 파파고는 현대 중국어와 더불어 한문 문장의 맥락을 읽어내며 번역을 수행하고, 한국고전번역원에서 운영하는 한문 고전 자동번역은 한국의 고전 텍스트나 난해한 한문 구절을 다루어야 하는 이들에게 하나의 실마리가 되어줄 수 있다.
이름이나 숫자를 한자로 변환해야 하는 국면도 때때로 찾아온다. 이름 한자 변환은 한글을 입력하고 키보드의 한자 키를 누르는 것으로 시작되며, 네이버의 인명용 한자 찾기를 거치면 대법원 지정 인명용 한자 목록까지 확인이 가능하다. 금액 기입에 쓰이는 한자 대문자, 가령 1을 壹으로, 10,000을 壹萬으로 바꾸어야 하는 경우에는 네이버 한자 사전이 그 변환을 도와준다.