brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 이민구Ike May 30. 2016

영어 속담 #15

아이크 (이익훈어학원 원장)

"Wake-up call"

(A danger or threat that causes someone to improve their bahavior or end a bad habit)

"경각심을 불러일으키는 행위, 사람들의 주의를 촉구하는 일"이라는 뜻입니다. 

쉽게 말해서~ "정신 차리자!" 아니면 "정신 차려!" 같은 상황 때 쓸 수 있습니다! ^^


A: I thought I could ace the class without studying. Then I found out I had a 60% grade,

공부하지 않고도 반에서 1등 할 줄 알았어요. 그런데 알고 보니 성적이 60퍼센트였어요.

B: Wow, I bet that was a wake-up call.

우와, 꽤 경감심을 느꼈겠어요.


의미

사람들의 행동을 개선시키거나 나쁜 습관을 버리도록 하는 어떤 위험이나 위협


"한국인이라서 모든 사자성어나 속담을 알지 않듯이 외국인이라고 모든 속담을 알지는 않습니다. 하지만 영화나 미국 드라마에는 속담들이 자주 등장해서 알고 보면 더 깊은 내용이나 joke를 이해하는데 도움이 많이 될 테니 공부라고 생각하지 말고 재미있게 봐주세요 ^^"

매거진의 이전글 영어 속담 #14
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari