황금 술잔을 빈 채로 달을 마주하게 하지 말라
장진주 (將進酒) - 이백 (李白)
장진주 (將進酒) - 이백 (李白)
군불견 황하지수 천상래 (君不見 黃河之水 天上來)
- 그대는 보지 못했는가, 황하의 물이 하늘에서 내려와
분류도해 불복회 (奔流到海 不復回)
- 세차게 바다로 흘러가 다시 돌아오지 않음을
군불견 고당명경 비백발 (君不見 高堂明鏡 悲白髮)
- 그대는 보지 못했는가, 높은 누각의 밝은 거울 속 슬픈 흰 머리카락
조여청사 모성설 (朝如靑絲 暮成雪)
- 아침에는 푸른 실 같더니 저녁에는 눈처럼 세어버렸음을
인생득의 수진환 (人生得意 須盡歡)
- 인생은 뜻을 얻었을 때 모름지기 마음껏 즐겨야 하니
막사금준 공대월 (莫使金樽 空對月)
- 황금 술잔을 빈 채로 달을 마주하게 하지 말라
천생아재 필유용 (天生我材 必有用)
- 하늘이 나를 낳았으니 반드시 쓸모가 있을 것이고
천금산진 환부래 (千金散盡 還復來)
- 천금을 흩어버려도 다시 돌아올 것이니
팽양재우 차위락 (烹羊宰牛 且爲樂)
- 양을 삶고 소를 잡아 즐기세
회수일음 삼백배 (會須一飮 三百杯)
- 모름지기 한 번 마시면 삼백 잔은 마셔야 하리라
...
(후략)
작품 - 여인영_Forest series 1_한지에 흑연, 분채_15×15cm_2023