目が覚めればいつも
変わらない景色の中にいて
大切なことさえ 見えなくなってしまうよ
눈을 뜨면 언제나 같은 풍경 속에 있어서
소중한 것마저 보이지 않게 돼버려요
生きてる意味もその喜びも
あなたが教えてくれたことで
「大丈夫かも」 って言える気がするよ
今すぐ逢いたいその笑顔に
살아있는 의미도 그 기쁨도
당신이 알려준 것 때문에 '괜찮을지도'라고 말할 수 있을 것 같아
지금 당장 만나고 싶어요 그 미소를
あなたを包むすべてが
やさしさで溢れるように
わたしは強く迷わず
あなたを愛し続けるよ
どんなときもそばにいるよ
당신을 감싸는 모든 것이 상냥함으로 넘치도록
나는 강하게 망설이지 않고 계속 당신을 사랑할게요
언제나 옆에 있어요
当たり前の事は
いつでも忘れ去られがちで
息継ぎも忘れて
時間だけを食べてゆく
당연한 것은 언제라도 쉽게 잊혀지기에
호흡도 잊고 시간만 흘러가
花の名前も 空の広さも
あなたが教えてくれたことで
愛と呼べるもの 分かった気がする
せわしなく進む 時の中で
꽃의 이름도 하늘의 넓음도
당신이 가르쳐주었기에 사랑이라고 부를 수 있음을 알 것 같아
빠르게 나아가는 시간 속에서
わたしの生きる世界が
光で満たされるように
あなたの生きる時間を
わたしが輝かせるから
離れていてもそばにいるよ
내가 사는 세계가 빛으로 채워지도록
당신이 사는 세상을 빛으로 채워줄 수 있도록
떨어지더라도 함께 있어요
雨に打たれても 風に吹かれても
寒さを感じない 今は
ぬくもりはいつも
この胸の中に
決して失くさないよありがとう
비를 맞아도 바람을 맞아도 지금은 추위를 느끼지 않아요
온기는 이 가슴속에서 결코 잃어버리지 않을 거야
고마워요
巡る季節の中でも
この手を離さないでいて
二人を繋ぐ思いが
決して色あせないように
돌고 도는 계절 속에서 이 손을 놓지 말아요
둘을 잇는 마음이 결코 빛바래지 않도록
あなたを包むすべてが
やさしさで溢れるように
わたしは強く迷わず
あなたを愛し続けるよ
どんなときもそばにいるよ
당신을 감싸는 모든 것이 상냥함으로 넘치도록
나는 강하게 망설이지 않고 계속 당신을 사랑할게요
언제나 옆에 있어요
離れていてもそばにいるよ
떨어지더라도 함께 있어요
꽃의 이름도 하늘의 넓음도
당신이 가르쳐주었기에 사랑이라고 부를 수 있음을 알 것 같아