라이킷 12 댓글 공유 작가의 글을 SNS에 공유해보세요

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

Voilà

Barbara Pravi

by Jacques May 24. 2021

지난 주말 개최된 2021 유로비전 송 콘테스트에서 2위를 차지한 노래입니다. 프랑스는 1977년 이후 한번도 우승한 적이 없었다고 하는데요. 최근 몇년에 비해 이번 노래에 대한 반응이 좋아서 오랜만에 우승할 수도 있겠다는 기대감이 있었다고 합니다. 화려한 특수효과 대신 노래 자체의 호소력으로 감동을 이끌어낸 결과, 1991년 이후 프랑스 역대 최고 성적을 기록했습니다. 


유튜브 알고리즘으로 이 노래를 처음 접했는데, 옛 프랑스 노래를 듣는듯한 클래식한 선율과 호소력있는 목소리가 귓가에 맴돌았어요. 리플들을 보니까 저 뿐만 아니라, "새로운 에디트 피아프가 등장했다," "오랜만에 프랑스에서 좋은 노래로 참가한다" 등의 반응들이 보이더라구요. 세르비아인 아버지와 이란인 어머니에서 태어났는데요. 어렸을 때부터 예술적인 기질을 타고 났고 자신이 가진 다양성에 자부심을 가지고 있다고하니다. Pravi도 세르비아어로 "진실된"이라는 뜻을 가지고 있고, 자신의 세르비아인 할아버지에게 보내는 노래 "Deda(세르비아어로 '아버지, 할아버지'라는 뜻)"를 발표하기도 했죠. 2장의 앨범을 발표했고, 2020년 주니어 유로비전 우승곡 J'imagine을 작곡하는 등 유로비전과 조금씩 인연을 맺고 있었지요.


브런치 글 이미지 1


이번 참가곡 Voilà는 "새로운 에디트피아프의 탄생"이라는 평을 얻은 만큼, 후반부로 갈수록 고조되는 감정과 마치 자기를 있는 그대로 바라봐 달라는 듯한 울부짖음이 강한 인상을 풍기는, 노래입니다. 


Écoutez moi
Moi la chanteuse à demi
Parlez de moi
À vos amours, à vos amis
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou
Moi c'que j'veux c'est écrire des histoires qui arrivent jusqu'à vous
C'est tout


내 말을 들어봐요 

나는 절반이 가수에요 

나에 대해 말해줘요

당신이 사랑하는 사람과 친구들에게 

그들에게 검은 눈과 강렬한 꿈을 가진 소녀에 대해 말해줘요 

내가 원하는 건, 당신에게 다다를 이야기를 쓰는 거에요

그게 다에요 


Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Me voilà même si mise à nue j'ai peur, oui
Me voilà dans le bruit et dans le silence


여길 봐요, 내가 누구인지 

이렇게 노출되는 순간에도 난 두려워요, 그래요 

소음과 침묵 속의 나를 봐요 


Regardez moi, ou du moins ce qu'il en reste
Regardez moi, avant que je me déteste
Quoi vous dire, que les lèvres d'une autre ne vous diront pas
C'est peu de chose mais moi tout ce que j'ai je le dépose là, voilà


나를 바라봐요, 최소한 나에게 뭐가 남았는지 

나를 바라봐요, 내가 내 자신을 싫어하기 전에 

당신에게 말하는 건, 다른 이들의 입술에선 나오지 않을 말들이지요. 

그건 별게 아니겠지만 내가 가진 모든 것이에요. 


C'est ma gueule c'est mon cri, me voilà tant pis
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici
Moi mon rêve mon envie, comme j'en crève comme j'en ris


나의 입이 외춰요, 나를 봐요, 너무 안타깝죠

그냥 여기를 바라봐요 

나의 꿈, 나의 소망, 내가 죽어가고 웃는 것처럼 


Ne partez pas, j'vous en supplie restez longtemps
Ça m'sauvera p't'être pas, non
Mais faire sans vous j'sais pas comment
Aimez moi comme on aime un ami qui s'en va pour toujours
J'veux qu'on m'aime parce que moi je sais pas bien aimer mes contours


떠나지 말아요, 오랫동안 머물러줘요

그렇다고 해도 나를 구하진 못하겠지요, 아마두요

하지만 당신 없이 어떻게 해야할 지 모르겠어요 

영원히 떠나버린 친구를 사랑하듯 나를 사랑해줘요 

내 주변을 사랑하는 법을 모르기에, 사람들이 나를 사랑해줬으면 해요


Me voilà même si mise à nue c'est fini
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains
Tout c'que j'ai est ici, c'est ma gueule c'est mon cri


이렇게 노출되는 순간에도 난 두려워요, 그래요 

소음과 분노 속의 나를 바라봐요 

마지막으로 나의 눈과 손을 바라봐요 

내가 지금 가진건 이게 다에요, 나의 입, 나의 외침 


https://youtu.be/-9t_SwPN31s

https://www.youtube.com/watch?v=Unj9WbeLzRU 

추천 브런치
매거진의 이전글 Le bal masqué

브런치 로그인

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari