La Compagnie Créole
La Compagnie Créole은 프랑스령 기아나와 Martinique, Guadaloupe 등 서인도제도 출신 멤버들로 구성된 밴드로 1975년에 결성되었고, 카리브 지역의 음악장르를 베이스로 활동하고 있습니다. 크레올어와 프랑스어로 노래하구요. 주로 프랑스를 중심으로만 활동에서 이외의 지역에는 잘 알려지지 않았다고 하는데요. Le bal masqué는 1985년 발표된 이들의 히트곡들 중 하나입니다.
Décalécatan, décalécatan, ohé, ohé
Au bal, au bal masqué, ohé, ohé
Elle danse, elle danse, elle danse au bal masqué
Elle ne peut pas s'arrêter, ohé, ohé
De danser, danser, danser au bal masqué
De danser, danser, danser, danser, danser
무도회, 가면 무도회에서
그녀는 춤을 춰, 가면 무도회에서
그녀는 멈출 수 없어
춤추는 걸, 가면 무도회에서 춤추는 걸
춤추는 걸, 춤추는 걸, 춤추는 걸, 춤추는 걸, 춤추는 걸
Pendant toute l'année on prépare les costumes
Dracula, Casanova
C'est un vrai plaisir de respecter les coutumes
Cendrillon, Napoléon
Aujourd'hui, je fais ce qui me plaît (me plaît)
Devinez, devinez, devinez qui je suis
Derrière mon loup, je fais ce qui me plaît, me plaît
Aujourd'hui, (aujourd'hui) tout est permis (tout est permis)
1년 내내 의상을 준비해
드라큘라, 카사노바
의상들을 존중하는 게 진정한 즐거움이야
신데렐라, 나폴레옹
오늘 내 맘에 드는 의상을 입어
내가 누군지 맞혀봐
늑대 가면 뒤로 내 맘에 드는 걸 해, 내 맘에 드는 걸
오늘은 모든 게 허락되니까
C'est l'occasion rêvée de changer de partenaire
Superman (Superman) Spiderman (Spiderman)
On peut s'envoler en gardant les pieds sur terre
Joséphine (Joséphine) Colombine (Colombine)
Aujourd'hui j'embrasse qui je veux, je veux
가끔씩 파트너를 바꾸기를 꿈꾸지
슈퍼맨 스파이더맨
땅에 발을 딛으면서도 날아갈 수 있어
조세핀 콜롬빈
오늘 내가 원하는 사람을 껴안아
Joséphine (Joséphine) Dracula (Dracula)
D'Artagnan (D'Artagnan) Cendrillon (Cendrillon)
Jules César (Jules César) Arlequin (Arlequin)
Superman (Superman) Colombine (Colombine)
Napoléon (Napoléon) Bécassine (Bécassine)
Casanova (Casanova) Marilyn (Marilyn)
조세핀 드라큘라
달타냥 신데렐라
줄리우스 시저 아를르캥
슈퍼맨 콜롬빈
나폴레옹 베카신*
카사노바 마릴린
* 프랑스 만화 주인공
2020년 코로나 바이러스가 창궐하고, 이 노래가 다시 불려졌는데요. 다만 이번에는 다른 의미의 '마스크'를 노래하고 있죠. "Sorton Masqué", 즉 "마스크를 쓰고 외출하세요"라고 부르며 다른 이들에게 위험을 끼치지 말 것을 이야기합니다. 시대의 단면을 반영하는 조금은 씁쓸한 느낌이 드네요.