아는 사람이 없네 그려...

미국 아재 개그 dad jokes

"What do you call someone with no body and nose? Nobody knows."


"몸이 없고 코는 있는 사람을 뭐라고 부르지? (그걸) 아는 사람이 없어."



'no / body' 즉 '몸이 없는'에서

'nobody' 즉 '아무도... 않다'가 되었다.


'nose'의 발음과

'knows'의 발음이 같다.




- someone with no body and nose

- no body, nose

- nobody, knows




What do you call someone with no body and nose?

라고 질문을 해놓고 나서

Nobody knows.

라고 혼잣말을 하는데

Nobody knows = No body, nose가 되어

그 혼잣말 안에 답이 있더라는...





영어로 읽었을 때에는 재미있어서 여기에 옮겼는데

우리말로 번역하다 보니 맛이 덜하다.


이래서 외국어를 알아둘 필요가 있다...




매거진의 이전글우리 집 강아지는 천재