미국 아재 개그 dad jokes
"What do you call someone with no body and nose? Nobody knows."
"몸이 없고 코는 있는 사람을 뭐라고 부르지? (그걸) 아는 사람이 없어."
'no / body' 즉 '몸이 없는'에서
'nobody' 즉 '아무도... 않다'가 되었다.
'nose'의 발음과
'knows'의 발음이 같다.
- someone with no body and nose
- no body, nose
- nobody, knows
What do you call someone with no body and nose?
라고 질문을 해놓고 나서
Nobody knows.
라고 혼잣말을 하는데
Nobody knows = No body, nose가 되어
그 혼잣말 안에 답이 있더라는...
영어로 읽었을 때에는 재미있어서 여기에 옮겼는데
우리말로 번역하다 보니 맛이 덜하다.
이래서 외국어를 알아둘 필요가 있다...