brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 예나네 Feb 26. 2024

9. 다른 사람의 말을 중간에 자르지 않는다  


Don't Interrupt Others or Finish Their Sentences 다른 사람의 말을 중간에 자르지 않는다  


It wasn't until a few years ago that I realized how often I interrupted others and/or finished their sentences. Shortly thereafter, I also realized how destructive this habit was, not only to the respect and love I received from others but also for the tremendous amount of energy it takes to try to be in two heads at once. Think about it for a moment. When you hurry someone along, interrupt someone, or finish his or her sentence, you have to keep track not only of your own thoughts but of those of the person you are interrupting as well. This tendency (which, by the way, is extremely common in busy people), encourages both parties to speed up their speech and their thinking. This, in turn, makes both people nervous, irritable, and annoyed. It's downright exhausting. It's also the cause of many arguments, because if there's one thing almost everyone resents, it's someone who doesn't listen to what they are saying. And how can you really listen to what someone is saying when you are speaking for that person?


나는 몇 년 전까지만 해도 내가 얼마나 자주 다른 사람의 말을 방해하고/하거나 그들의 말을 끝냈는지 깨달았습니다.  얼마 지나지 않아 나는 이 습관이 내가 다른 사람들로부터 받은 존경과 사랑뿐만 아니라 동시에 두 머리를 갖기 위해 필요한 엄청난 양의 에너지에 얼마나 파괴적인지 깨달았습니다.  잠시 생각해 보십시오.  누군가를 서두르거나, 누군가를 방해하거나, 문장을 끝낼 때, 당신은 당신 자신의 생각뿐만 아니라 당신이 방해하는 사람의 생각도 추적해야 합니다.  바쁜 사람들에게 매우 흔한 이러한 경향은 양측이 말하고 생각하는 속도를 높이도록 장려합니다.  이는 결과적으로 두 사람 모두를 긴장시키고, 짜증나게 하고, 짜증나게 만듭니다.  정말 피곤해요.  이는 또한 많은 논쟁의 원인이기도 합니다. 왜냐하면 거의 모든 사람이 분개하는 것이 하나 있다면 그것은 자신의 말을 듣지 않는 사람이기 때문입니다.  그리고 당신이 그 사람을 대신하여 말할 때 어떻게 그 사람이 말하는 것을 실제로 들을 수 있습니까?


Once you begin noticing yourself interrupting others, you'll see that this insidious tendency is nothing more than an innocent habit that has become invisible to you.


자신이 다른 사람을 방해하고 있다는 것을 알아차리기 시작하면, 이 교활한 경향이 눈에 보이지 않게 된 순진한 습관에 지나지 않는다는 것을 알게 될 것입니다.


This is good news because it means that all you really have to do is to begin catching yourself when you forget. Remind yourself (before a conversation begins, if possible) to be patient and wait. Tell yourself to allow the other person to finish speaking before you take your turn. You'll notice, right away, how much the interactions with the people in your life will improve as a direct result of this simple act. The people you communicate with will feel much more relaxed around you when they feel heard and listen to. You'll also notice how much relaxed you'll feel when you stop interrupting others. Your heart and pulse rates will slow down, and you'll begin to enjoy your conversations rather than rush through them. This is an easy way to become a more relaxed, loving person.


이것은 좋은 소식입니다. 왜냐하면 당신이 실제로 해야 할 일은 잊어버렸을 때 자신을 붙잡기 시작하는 것뿐이라는 것을 의미하기 때문입니다.  (가능하다면 대화가 시작되기 전에) 인내심을 갖고 기다리도록 스스로에게 상기시키십시오.  당신의 차례가 되기 전에 상대방이 말을 마칠 수 있도록 스스로에게 말하십시오.  이 간단한 행동의 직접적인 결과로 인생에서 사람들과의 상호 작용이 얼마나 향상되는지 즉시 알게 될 것입니다.  당신과 소통하는 사람들은 당신 주변에서 듣고 듣는다고 느낄 때 훨씬 더 편안함을 느낄 것입니다.  또한 다른 사람을 방해하지 않으면 얼마나 편안해지는지 알게 될 것입니다.  심박수와 맥박수가 느려지고, 대화를 서두르기보다는 즐기게 될 것입니다.  이것은 좀 더 편안하고 사랑이 넘치는 사람이 되는 쉬운 방법입니다.


본문영문출처 ; 《Don't Sweat The small Stuff ... 사소한 것에 목숨 걸지마라》,리차드 칼슨, 도솔. <너구리 영어> 실전 연습용 부록.
*번역출처 ; google 번역기에서 가져왔습니다.


이 좌석은 해양 쓰레기로 남을 수 있었던 50만 개의 플라스틱 빨대로 만들어졌습니다.



매거진의 이전글 8. 지금부터 1년 후에도 이 일이 나에게 중요할까?

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari