brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 영어책 작가 문성현 Feb 06. 2022

영백기2 DAY 004 : 다이어트 결심

What’s going on? 

무슨 일이야?

Why do you eat like a bird?

왜 이렇게 조금만 먹어?


What's going on? 은 무슨 일이야? 라는 의미로

자주 쓰는 표현이죠. 같은 뜻으로 What's up?

또는 What's happening? 과 같이 말할 수도 있습니다.


eat like a bird 는 직역하면 '새처럼 먹다' 인데

새가 모이를 먹을 때 한알씩 집어먹죠. 그래서

'소식하다, 아주 조금 먹다' 라는 의미로 사용됩니다.


I’m getting overweight. 

살이 찌고 있어서.

I’m trying to cut down on carbs.

탄수화물 섭취를 줄이려고 노력 중이야.


get overweight 는 '과체중이 되다' 라는 뜻인데요,

단순히, '체중이 늘다' 라고 할 때는 gain weight 와

같이 표현합니다.


'cut down on sth' 은 '~줄이다' 라는 뜻의 표현인데요,

 '담배를 줄일 거야' 라고 말할 때는 'I'll cut down on smoking'

'커피 좀 줄여야겠어' 라고 할 때는 'I'll try to cut down on coffee'

와 같이 말하면 됩니다.


I doubt you can do it. 

네가 할 수 있을까? 

You’re a big fan of carbs.

너 탄수화물 엄청 좋아하잖아.


doubt 는 '의심하다, 확신하지 못하다' 라는 뜻입니다.

따라서 ~어떤 내용에 대해 의구심이 들 때 사용합니다.


'~의 열혈 팬이다, ~을 매우 좋아하다' 라고 말할 때는

'be a big fan of sth/sb' 과 같이 표현합니다. 


'저는 BTS의 열혈팬입니다' 라고 한다면

I'm a big fan of BTS 와 같이 말하면 되겠죠.


'난 와인을 정말 좋아해' 라고 한다면

I'm a big fan of wine 과 같이 말하면 됩니다.


Not any more. 

이젠 아니야.

I have to watch my weight.

체중 조절을 해야지.


Not any more 는 '이젠 아니야, 더 이상 안그래'

와 같은 의미의 표현입니다.


watch one's weight 는 '체중이 늘지않게 조심하다'

라는 뜻인데, '몸무게에 신경을 쓰다, 체중조절하다'

의미로 사용됩니다.


I think you look good the way you are.

지금도 괜찮아 보이는 것 같은데.


look+형용사는 '~하게 보이다' 라는 뜻이죠.

'너 우울해 보인다' 는 You look down.

'너 피곤해 보여' 는 You look tired 와 같이 표현합니다.


'있는 그대로' 라는 말은 'the way 주어+동사 또는 as 주어+동사'

와 같은 형태로 표현할 수 있습니다.


'Bruno Mars'의 노래 Just the way you are에 이런 가사가 나옵니다.

You're amazing just the way you are. '넌 지금 그대로도 환상적이야'


Don’t stop me. 

말리지 마. 

I have my heart set on doing it.

다이어트하기로 마음먹었어.


누구에게 '나 말리지 마' 라고 말할 때는

 'Don't stop me' 라고 하면 됩니다.


'~하기로 마음을 정하다' 라는 의미로

'have one's heart set on sth' 이라는 표현이 있습니다. 


'공부하기로 마음 먹었어' 라고 한다면

'I have my heart set on studying'


'새 차 사기로 마음 먹었어' 라는 말은 

'I have my heart set on buying a new car'

와 같이 말하면 됩니다. 


매거진의 이전글 영백기2 DAY 003 : 마트 가는 날
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari