What a nice view!
전망 진짜 좋다.
It’s too good to be true.
너무 좋아.
감탄문을 표현할 때 주로 2가지 형태를 사용하죠.
What a 형용사+명사 +주어+동사, 또는, How 형용사(부사)+ 주어+동사
간단히 'what a 형명주동, 또는 How 형부주동' 이라고 외우시면 됩니다.
구어체에서는 편의상 주어, 동사를 생략하고 자주 사용합니다.
'정말 멋진 집이네요' 라고 말을 한다면
What a beautiful house! 또는 How beautiful it is!와
같이 말하면 되겠죠.
'sth is too good to be true'라는 표현은
'너무 좋아서 사실이라는 게 믿어지지 않다'라는 뜻인데요,
기쁜 감정을 강조할 때 사용하는 표현입니다.
멜깁슨과 줄리아 로버츠가 주연한 영화 '컨스피러시'의 주제곡
Can't take my eyes off you 의 가사에 이런 문장이 나옵니다.
You are just too good to be true. Can't take my eyes off you.
'당신이 너무 아름다워서 눈을 뗄 수가 없어요' 라는 뜻이죠.
Let’s take a picture.
사진 한 장 찍자.
Did you bring your selfie-stick?
셀카봉 가져왔어?
'사진을 찍다'는 'take a picture' 또는 'take a photo'
와 같이 표현할 수 있습니다.
'셀카봉'을 영어로 'selfie stick' 이라고 하죠.
'셀카를 찍다' 는 'take a selfie' 라고 하는데요,
'우리 셀카 찍자' 라고 말할 때는 Shall we take a selfie?
또는 Let's take a selfie 와 같이 말하면 됩니다.
Oh, no! I think I left it in my hotel room.
이런! 호텔 방에 두고 왔나 봐.
무엇을 깜빡 잊고 놔두고 왔을 때는 leave 라는 동사를
사용합니다. '휴대폰을 내 차에 두고 왔어' 라고 말할 때는
'I left my cell phone in my car' 와 같이 말하면 됩니다.
Let’s ask someone else to take one.
다른 사람한테 찍어 달라고 하자.
'~에게 ~을 해달라고 부탁하다' 는 'ask sb to 동사원형' 의
형태를 주로 사용하죠. '그에게 전화 달라고 해주세요' 라는 말은
Please ask him to call me back 과 같이 표현하면 됩니다.
'그사람에게 도와달라고 하자' 라고 한다면
'Let's ask him to help us' 와 같이 말하면 되겠죠.
Excuse me.
실례합니다.
Would you take a picture for us?
사진 한 장 찍어 주시겠어요?
'take a picture for sb' 는 '누구의 사진을 찍다' 라는 뜻인데요,
전치사 for 대신에 of 를 사용할 수도 있습니다.
'사진 한장 찍어주시겠어요? 라고 할 때는
Could you take a picture for me? 또는
Could you take a picture of me? 와 같이 말하면 됩니다.
Try to get the fountain in the background.
분수가 배경으로 나오게 찍어 주세요.
사진을 찍을 때 '배경이 어디가 나오게 찍어주세요' 라는 말을 할 때가
있죠. 그럴 경우에는 'get sth in the background' 라는 표현을 사용
하면 됩니다.
'호수가 배경으로 나오게 찍어주세요' 라고 한다면
'Try to get the lake in the background' 와 같이 말하면 됩니다.