3개 국어 가사 습작 - K-POP에 영어/일본어 가사 만들기
오마이걸 <비밀정원>의 콘셉트가 '인어공주'였다는 이야기를 듣고 갸우뚱했다. 뮤직비디오에 니모 닮은 아이들도 나오고 고래도 나오긴 했지만, 파랑새도 나오고 은빛 사슴도 나온단 말이지. 다시 들여다보니 유아가 하늘을 향해 손을 뻗는 장면이 에리얼 오마쥬였던 거구나 했지만, 그래도 인어공주보다는 범(?) 디즈니 오마쥬에 가까운 느낌이었다. 마지막 코러스 뒤에서 터진 승희의 "A Whole new world"가 귀에 확 꽂혔기 때문이다.
인어공주를 대표하는 노래는 <Part of Your World>인데, 알라딘 대표곡 <A Whole New World>가 귀에 꽂혔으니 디즈니 자동 신경 회로에서 인어공주를 떠올리기가 어려웠을 수밖에. 그런데 말이지, 이런 자동 신경 회로를 뛰어넘어야 무릎을 탁 치게 만드는 좋은 창작을 할 수 있는 거다. 바로 서지음 작사가처럼 말이다.
인어공주는 계속해서 재해석되면서 진화해 왔다. 인어공주 진화의 1등 공신은 디즈니다. 89년작 애니메이션의 에리얼은 다른 세상을 꿈꾸고, 스스로의 힘으로 안전한 곳을 떠나 역경을 딛고 성장하는 10대 여성의 아이콘이 되었다. 23년작 실사판은 에리얼과 에릭을 통해 부모 세대의 편견과 반목이 해소되는 이야기다. 개인적으로는 아들을 바다로 보내는 여왕과 다리를 가지게 된 딸이 탄 배를 밀어주는 트라이튼의 모습에서 모든 아쉬움이 해소되었다. 실사판에 대한 평가는 '내 어린 시절의 판타지를 제대로 재현했냐 못했냐'에서 벗어나기 어려운 우리 세대가 아니라, 에리얼과 에릭으로 자라날 어린이와 10대들이 해야 한다고 생각한다.
오마이걸과 서지음 작사가가 2018년에 소환한 인어공주는 다른 세상으로 떠나는 에리얼보다 훨씬 더 야심차다. 에리얼이 남몰래 육지의 물건을 모으는 것처럼, 그들은 남몰래 꿈의 씨앗을 뿌려 "멋지고 놀라운" 세상을 키워내고 있다. 이미 있는 좋은 곳으로 떠나겠다는 것이 아니다. 완전히 다른 세상(A whole new world)을 만들어 내겠다는 야심을 이토록 사랑스럽게 이야기하고 있는 것이다. 이 멋지고 놀라운 이야기를 영어와 일본어로 번안해 본다.
(영어 번안)
Secret Garden
Oh, my secret garden
오, 나의 비밀 정원
Now I’ll tell you a long and hidden story
자, 지금부터 오랫동안 감춰왔던 이야기를 해줄게
Not anyone can know and not anyone can see
아무도 모르는 이야기고, 아무도 볼 수 없는 이야기란다
Every sunny day, I face the sun, saying “Hello?”
햇살 가득한 날이면 난 해님에게 "안녕?" 인사하면서
And I show my secret to the sun
살짝 내 비밀을 보여주곤 하는데
No one knows
해님 말곤 아무도 몰라
If you wanna hear my story
만일 내 이야기를 듣고 싶다면
If you’ve ever kept your story
만일 너도 이야기를 숨기고 있다면
Come with me, bae
나를 따라오렴
Hands together, you and me
나와 손을 맞대어 줄래?
Can you see all of the treasures growing deep inside my heart?
내 안 깊은 곳에서 자라고 있는 소중한 것들이 보이니?
Still small and faintly glowing like a morning star
아직은 작고 아침 별처럼 빛이 희미하지만
Dreaming of colorful light you’ve never seen before
한 번도 본 적 없었던 찬란한 빛을 꿈꾸고 있어
I can see everyday dreams are blooming fresh and new petals
꿈들이 매일매일 새 꽃잎을 피워내고 있어
Still hiding underneath the grey before sunrise
아직은 해가 떠오르기 전 어스름 속에 숨어 있지만
Waiting for a whole new world, growing day by day
완전히 새로운 세상을 기다리면서 매일 자라고 있어
Oh, my secret garden
오, 나의 비밀 정원
Though you know the world is full of non-believers
세상은 믿어 주지 않는 사람들뿐이지만
We dreamers gotta go on even though no one cheers
아무도 응원해주지 않아도 우리는 계속 꿈꾸어야 해
But look around, everything is on my side
하지만 주위를 둘러봐봐, 모든 게 내 편인 걸
Even raindrops wishing me good luck
빗방울조차 나에게 행운을 빌어주잖아
All I need
이거면 됐지
If you wanna believe in dreams
만일 너도 꿈을 믿는다면
If you’ve ever dreamt a new thing
만일 너도 새로운 것을 꿈꿔 보았다면
Come with me, bae
나를 따라오렴
Dream together, you and me
나와 같이 꿈꾸지 않을래?
Can you see all of the treasures growing deep inside my heart?
내 안 깊은 곳에서 자라고 있는 소중한 것들이 보이니?
Still small and faintly glowing like a morning star
아직은 작고 아침 별처럼 빛이 희미하지만
Dreaming of colorful light you’ve never seen before
한 번도 본 적 없었던 찬란한 빛을 꿈꾸고 있어
I can see everyday dreams are blooming fresh and new petals
꿈들이 매일매일 새 꽃잎을 피워내고 있어
Still hiding underneath the grey before sunrise
아직은 해가 떠오르기 전 어스름 속에 숨어 있지만
Waiting for a whole new world, growing day by day
완전히 새로운 세상을 기다리면서 매일 자라고 있어
Oh, my secret garden
오, 나의 비밀 정원
After all my dreams come true
언젠가 내 꿈들이 현실이 되면
I will smile and remember today
난 웃으며 오늘을 추억할 거야
The moment we stand together
우리가 함께 한 순간과
The eyes holding dreams
꿈을 담은 우리 둘의 눈빛이
That’s what I always lean on
항상 나를 버티게 해 준 거야
I can see all of the treasures growing deep inside your heart
난 네 안 깊은 곳에서 자라고 있는 소중한 것들이 보여
Still small and faintly glowing like a morning star
아직은 작고 아침 별처럼 빛이 희미하지만
Dreaming of colorful light I’ve never seen before
한 번도 본 적 없었던 찬란한 빛을 꿈꾸고 있어
I can see everyday dreams are blooming fresh and new petals (Oh, whole new world)
꿈들이 매일매일 새 꽃잎을 피워내고 있어
Still hiding underneath the grey before sunrise
아직은 해가 떠오르기 전 어스름 속에 숨어 있지만
Waiting for a whole new world, growing day by day
완전히 새로운 세상을 기다리면서 매일 자라고 있어
Oh, your secret garden
오, 너의 비밀 정원
Let your hopes sprout
너의 희망을 싹 틔워
Blossom your heart
네 마음을 피워내
Grow your dream lush
네 꿈이 무성하게 자라게 해
Beautiful
아름다운 친구야
(일본어 번안)
Secret Garden
Oh, my secret garden
오, 나의 비밀 정원
聞いてごらん、私の話
들어 볼래, 내 이야기를?
誰も知らない秘密話
아무도 모르는 숨겨진 이야기란다
晴れ朝は空に向けHello?
맑은 날 아침에는 하늘을 향해 '안녕?' 인사하고
そっと秘密を見せる
살짝 비밀을 보여주곤 해
ほらね
볼래?
誰より初めて
누구보다 처음으로
あなたに見せるね
너에게 보여줄게
Come with me, bae
나를 따라와
指組む you and me
나랑 손깍지 끼고
私だけの愛しい場所がある
나만의 소중한 장소가 있어
今はちっぽけな風景だけど
지금은 별거 아닌 풍경이지만
緑豊かな日が待っている
초록이 무성해질 날을 기다리고 있어
ここで夢が毎日芽吹いてる
여기에서 꿈이 매일 싹트고 있어
今はつぼみを秘めるけど
지금은 꽃봉오리를 숨기고 있지만
春の眩しさ描いてる
눈부신 봄날을 그리고 있어
Oh, my secret garden
오, 나의 비밀 정원
気にしない 世間の目なんか
신경 안 써 세상의 시선 따위
華麗なるものばかり褒める
화려한 것만 칭찬하잖아
雨の日 両手を伸ばせば
비 오는 날 두 팔을 쭉 뻗으면
ハイタッチするしずく
빗방울이 하이파이브를 해 주는 걸
ほらね
볼래?
密かに育てる
남몰래 키우고 있는
秘密を見せるね
비밀을 보여줄게
Come with me, bae
나를 따라와
夢見る you and me
꿈꾸는 너와 나
私だけの愛しい場所がある
나만의 소중한 장소가 있어
今はちっぽけな風景だけど
지금은 별거 아닌 풍경이지만
緑豊かな日が待っている
초록이 무성해질 날을 기다리고 있어
ここで夢が毎日芽吹いてる
여기에서 꿈이 매일 싹트고 있어
今はつぼみを秘めるけど
지금은 꽃봉오리를 숨기고 있지만
春の眩しさ描いてる
눈부신 봄날을 그리고 있어
Oh, my secret garden
오, 나의 비밀 정원
きっと思い出す
꼭 기억할 거야
独りじゃない今を
혼자가 아닌 지금 이 순간을
支え合った心
서로를 지지하는 마음과
繋いだ手で
맞잡은 손이
夢が咲いたと
꿈을 피워냈다고
君の中に愛しい場所がある
너만의 소중한 장소가 있어
今はちっぽけな風景だけど
지금은 별거 아닌 풍경이지만
緑豊かな日が待っている
초록이 무성해질 날을 기다리고 있어
そこで夢が毎日芽吹いてる (Oh, whole new world)
그곳에서 꿈이 매일 싹트고 있어
今はつぼみを秘めるけど
지금은 꽃봉오리를 숨기고 있지만
春の眩しさ描いてる
눈부신 봄날을 그리고 있어
Oh, your secret garden
오, 너의 비밀 정원
笑顔で待ってるよ
웃는 얼굴로 기다리고 있어
あの日を
그날을
Beautiful
아름다운 친구야