Liam Gallagher & John Squire (2024)
*의역주의*
**내맘대로 번역 주의**
***본인 번역가 아님 갤러거지 오타쿠임***
**** 사용 시 댓글과 출처를 남겨주세요! 감사합니다 ****
https://open.spotify.com/track/3Lz1zknpdBiYQ4oQANf3g0?si=45e364b7698e4389
https://www.youtube.com/watch?v=Tm5I4IYGNPY
첫 두 소절이 너무 좋아서 꼭
번역해 보고 싶었습니다 :)
Love Liam X
Jesus Christ about last night
I can only apologize
세상에, 어제 밤엔 내가 정말 미안했어
The thought that it was over
Never entered my mind
다 끝났다곤 생각조차 해본 적 없는데 말이야
The sun is up, the skies are blue
And I know I'm closely came
태양은 중천, 하늘도 새파래
그제서야 가까이 왔다는 걸 알게 됐어
This voyage is self-discovering
Has myself in flames
스스로를 찾아 나서는 이 항해가
날 불타오르게 해
Here comes that feeling
Here it comes again
느낌이 오잖아,
처음이 아닌걸
I'm waiting for this storm
To run out of rain
기다릴게, 더 내릴 비가 없을 만큼
이 폭풍이 멎을 때까지
Here comes that feeling
Here it comes again
느낌이 오잖아,
처음이 아닌걸
I'm waiting for this storm
To run out of rain
기다릴게, 더 내릴 비가 없을 만큼
이 폭풍이 멎을 때까지
The journey is the trip I say
If you travel ages cool
멋진 시대를 살았다면,
그 여정은 여행과 다름없지
Can anybody get me
From Mars to Liverpool
날 화성에서 리버풀까지
데려다 줄 수 있겠어?
Here comes that feeling
Here it comes again
느낌이 오잖아,
처음이 아닌걸
I'm waiting for this storm
To run out of rain
기다릴게, 더 내릴 비가 없을 만큼
이 폭풍이 멎을 때까지
Here comes that feeling
Here it comes again
느낌이 오잖아,
처음이 아닌걸
I'm waiting for this storm
To run out of rain
기다릴게, 더 내릴 비가 없을 만큼
이 폭풍이 멎을 때까지
Here comes that feeling
Here it comes again
느낌이 오잖아,
처음이 아닌걸
I'm waiting for this storm
To run out of rain
기다릴게, 더 내릴 비가 없을 만큼
이 폭풍이 멎을 때까지
Here comes that feeling
Here it comes again
느낌이 오잖아,
처음이 아닌걸
I'm waiting for this storm
To run out of rain
기다릴게, 더 내릴 비가 없을 만큼
이 폭풍이 멎을 때까지