상당히 제 취향인 소설입니다
영문학을 좋아하는 한 남자에 관한 이야기입니다
천천히 감성이 전해져 오는 글입니다
문학을 좋아하거나, 촉촉한 감정이 필요하거나, 인스턴트 식품같은 소설들에 질렸다면, 추천합니다
시골 논밭을 지나는 기차 안, 사람이 많이 없는 조용한 도서관, 날씨가 조금 쌀쌀해져서 드문드문 사람이 있는 바닷가, 그런 느낌일지도 모르겠습니다
자극적이지 않은 소설입니다
In his forty-third year William Stoner learned what others, much younger, had learned before him: that the person one loves at first is not the person one loves at last, and that love is not an end but a process through which one person attempts to know another
-John Williams, Stoner
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou see'st the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou see'st the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consum'd with that which it was nourish'd by.
This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.
Shakespeare, Sonnet 73
*최영미 시인의 번역 링크입니다.
http://www.seoul.co.kr/news/newsView.php?id=20161013029001
What did you expect? he thought again.
A kind of joy came upon him, as if borne in on a summer breeze. He dimly recalled that he had been thinking of failure-as if it mattered.... He was himself, and he knew what he had been.
John Williams, Stoner