Based on 순전히 나의 경험
해외에서 아이를 키울 때 느꼈던 점은 상대가 다섯 살짜리 외국인 꼬마라고 해서 대화하기가 쉬운 건 아니라는 거다.
나는 소싯적에 뉴욕 타임스며 뉴스위크로 영어 공부를 했었건만, 꼬맹이가 하는 말은 죄다 쉬운데 어른인 나는 그런 표현을 도무지 쓸 줄 모르는 것이 뭔가 억울(?)하다. 아이들은 GRE 단어가 아닌 put, take, bring 같은 쉬운 단어들로만 하고 싶은 말을 다 해 낸다. 극단적인 예를 들어 보자면, 번갈아가며 그네를 탈 때 take turn이라고 하지 누가 alternate 같은 말을 쓰겠는가? 아이 친구가 놀러 올 때마다 나는 아이들이 얼마나 쉽게 명확한 표현을 하는지 감탄하곤 했다.
일을 할 때도 마찬가지다.
그들은 쉬운 말로도 원하는 바를 잘 표현한다. 물론 어려운 단어를 많이 알면 좋지만, 일상적인 이메일을 굳이 유려하고 현학적으로 쓸 필요는 없다. 이건 오히려 한국 회사와는 반대 같이 느껴졌다. 한국에서는 한자어를 많이 섞어서 "검토 요청드립니다." 또는 "필요한 자료를 송부해 드립니다."처럼 업무 메일 티를 팍팍 내는 표현이 많이 섞이게 마련이니까.
아무튼, 한국 회사에서도 신입 사원일 땐 어리바리하며 이메일 하나 쓰기도 어렵지 않은가. 마찬가지로 나도 처음으로 영어로 이메일을 주고받을 때 어떤 형식으로 어떻게 쓰는지 잘 몰랐고, 일을 하며 조금씩 배워갔다.
여기서는 이메일에서 자주 쓰는, 쉬우면서도 유용한 표현들을 모아 보았다.
정보를 주고받을 때
이메일에서 여러 사람들이 정보를 주고받을 때 동그란 고리, Loop라는 표현을 참 많이 쓴다.
- I'll keep you in the loop. (관련 정보를 계속 업데이트해 줄게)
- I'm looping Hoon into this conversation. (이 이메일에 Hoon도 포함시킬게)
- I'm trying to close the loop here. (이 이슈 종료된 거 맞지?)
이메일에서 업무와 관련된 여러 사람을 CC 시켜 지켜볼 수 있도록 할 때 주로 쓴다. 다음과 같은 표현들도 참 유용하다.
- I will keep you posted. I will keep you updated. (어떻게 되는지 계속 상황 보고 할게)
- Can you please double check? (다시 한번 확인해 줄래?)
- We will circle back to this issue. (차후에 다시 논의하자)
- Just giving you a heads up. (나중에 얘기가 나오겠지만 미리 말해줄게)
특히 keep you "updated"보다 "posted"를 훨씬 많이 쓰는 것 같다. 더블체크도 한국어의 '확인' '검토' 같은 단어 이상으로 많이 쓴다. Loop처럼 동그란 circle도 동사 표현으로 쓰는데, 다른 이슈를 한 바퀴 빙 돌고 다시 돌아온다는 상상을 하면 된다. 미리 무언가를 귀띔해 줄 때는 heads up이라는 말을 잘 쓴다.
업무 분담 관련해서
회사에서 각자의 업무를 분담하고 일을 처리하는 건 당연히 매우 중요하다. 그래서 간결하고 정확하게 표현하는 경우가 많은데, 다음과 같은 표현이 유용하다.
- There are A, B, and C on my plate. (나는 현재 A, B, C를 하고 있어)
- I can do whatever is needed on my end. (내 쪽에서 가능한 건 할 수 있으니 필요한 건 말해줘)
On my plate는 식탁에 둘러앉아 개인 접시 위에 각자 업무를 올려놓은 상상을 하면 된다. 특히 "내/네 쪽에서"라고 하는 On my/your end는 각자의 입장에 선을 그으면서도 명확하게 말을 할 수 있어 유용하다. I will do.. You can do.. 이런 식으로 말하는 것에 비해 더 자주 쓰는 것 같다. 실제로 일을 진행할 때는 다음의 표현도 많이 쓴다.
- He took the lead on the project. (그가 프로젝트를 주도했다)
- Please go ahead and implement those changes. (업데이트해)
- I've been digging into this a little more. (이것에 대해 좀 더 자세히 알아봤어)
그냥 Lead가 아니라 Take the lead를 쓰면 좋고, 큰 프로젝트 단위 말고도 작은 업무 단위에도 얼마든지 쓸 수 있다. Go ahead and do something도 한국인인 나로서는 전혀 안 쓰던 표현이다. "Please do it"이라고 하는 것과는 어감이 다르다. Dig into도 쉽지만 유용한 표현이다.
또 재미난 표현들.
- I will walk you through this process. (차근차근 보여 줄게)
- You don't need to jump through the hoops for the clients. (고객사가 요구한다고 이렇게까지 할 필욘 없어)
직접 시범을 보이며 한 단계씩 보여주는 건 walk someone through라고 한다. 초보인 사람이라면 자주 듣게 될 표현이다. 고객사가 진상을 부릴 때는 (당연히 외국에도 진상은 있다) 그렇게까지 애쓸 필요 없다는 뜻으로 jump through the hoops라는 말을 쓰기도 한다.
이슈를 제기할 때
이슈가 생겼을 때는 이런 식으로 말하면 좋다.
- Something came up. Something was brought to my attention. (문제가 생겼어. 내가 문제를 발견했어)
- The client brought up an issue. (고객사가 이슈를 제기했어)
- I stumbled across an issue. (우연히 이슈를 발견했어)
외부에 이메일을 보낼 때는 call them, email them 보다 “연락해 보라”는 의미로 다음과 같은 표현을 많이 쓴다.
- Please reach out to them. (그쪽에 연락해 봐)
- Could you point us to the right direction? (맞는 방향으로 가이드해 줘)
- I’ll grab some time to chat. (시간을 내서 미팅해 보자)
어려운 말 없이도 비유적인 쉬운 단어들로 얼마든지 의중을 전달할 수 있다. 특히 “미팅”이라는 말 말고도 “Let us connect via Zoom” “I’m available from noon today to chat.”처럼 캐주얼한 표현을 많이 쓴다.
또, 인사이트를 줄 때도 Here is my advice 대신 My two cents would be...같은 표현을 종종 쓴다. 의견을 말하는 것을 부담스럽지 않게 겸손하게 말하는 표현이다. (20원짜리 의견)
이직, 퇴사
조직을 떠날 때는 leave보다 압도적으로 많이 쓰는 표현이 바로 이거다.
- She moved on. (그 사람 이제 여기 없어요.)
미드에서 보면 연인 간 이별 후에도 자주 쓰이는 것 같은데, 회사에서 떠날 때도 쓴다. 우리 회사 안에서도, 고객사들에서도 두루두루 많이 보았지만 한국에서만 살았다면 손이 가지 않을 표현일 것 같아 추가했다.
+ 보너스로, 약자
FYI 같은 건 요즘 한국에서도 많이 통용되는 것 같다. 이에 더해 캐주얼한 동료 간 이메일에서 잘 쓰는 약자들도 모아 봤다.
- LMK (Let Me Know, ~하면 알려줘) - 사례: LMK if you have any Qs. (질문 있으면 말해줘)
- FWIW (For What is Worth, FYI처럼 정보를 덧붙일 때 사용)
- OOO (Out of Office, 휴가 중일 때)
- PTO (Paid Time Off, 유급휴가)
외부에 나가는 공식 이메일이라면 쓰지 않는 편이 안전하다. 휴대폰으로 후닥닥 동료 사이에서 의사소통할 때는 제법 유용하다.
나에게 영어란..
한국에서 태어나 한국에서 자란 나로서는 영어란 ’공부‘의 대상이었다. 그러다 미국에서 몇 년 생활하고, 대학원 공부도 하고, 무엇보다 일을 하며 영어를 ‘도구‘로 접근하기 시작한 것 같다. 도구는 딱 한 용도로만 사용하는 것보다는 두루두루 유용한 것에 아무래도 손이 가니까, 쉬운 단어로 이루어진 이런 표현들이 내겐 참 고맙고 쓸모 있게 다가왔던 것 아닌가 싶다.
그러고 보니 글이 갑자기 영어 강의가 되어버렸다. 영어로 업무 이메일을 쓸 일이 있는 사람들에게 도움이 되기를 바라며...
* 표지 이미지: Unsplash.com