팝송으로 배우는 영어
브런치 "TOEICKERS"에는 "팝송으로 배우는 영어"란 코너로 2곡이 올라가 있어요.
(Bruno Mars와 Mariah Carey입니당)
블로그에는 지금 한 곡밖에 없군요? 이게 어찌된 일인지 ㅋㅋ
별로 알고 싶지는 않다는 거...
요즘 제가 꽂혀 지내는 노래가 있습니다. 사업(?)상 운전을 많이 하는데요~~
어떤 때는 너무 졸려...
시끄러운 락음악을 들으려고 CD를 틀었는데...??
어 전주는 락인데??
너무 차분하게 노래가 진행되면서??
많이 듣던 멜로디??
아는 노랜데??
고음이 나오지 않는데 악기를 뚫고 스며드는 이 보컬은??
감동~완전 감도~옹~
자 여기까지만.
실은 전 음악을 잘 모르는데.
심사의원 흉내 한번 내봤습니다. ㅋㅋ
소리반, 공기반의 아름다운 달빛 노래~~
자 소개합니다!!!
1983년에 발표된 Mike Oldfield가 지은 "Moonlight Shadow"입니다!
옛날 버젼도 무시 못합니다! 정말 좋습니다!
일단 감상~~!!!
Mike Oldfield - Moonlight Shadow ft. Maggie Reilly
Music video by Mike Oldfield performing Moonlight Shadow. (C) 1983 Mercury Records Limited
www.youtube.com
자 이제 가사를 일단 분석해보고~~최근의 리메이크곡을 룰루랄라~~들어보시죠~~
"Moonlight Shadow"
The Last That Ever She Saw Him
Carried Away By A Moonlight Shadow
He Passed On Worried And Warning
Carried Away By a Moonlight Shadow
Lost In A Riddle That Saturday Night
Far Away On The Other Side
He Was Caught In The Middle Of A Desperate Fight
And She Couldn't Find How To Push Through
The Trees That Whisper In The Evening
Carried Away By A Moonlight Shadow
Sing A song Of Sorrow And Grieving
Carried Away By A Moonlight Shadow
All She Saw Was The Silhouette Of A Gun
Far Away On The Other Side
He Was Shot Six Times By A Man
On The Run
And She Couldn't Find How To
Push Through
I Stay, I Pray
See You In Heaven Far Away
I Stay, I Pray
See You In Heaven One Day
Four A.M. In The Morning
Carried Away By A Moonlight Shadow
I Watched Your Vision Forming
Carried Away By A Moonlight Shadow
Stars Moved Slowly In The Silvery Night
Far Away On The Other Side
Will You Come To Talk To Me This Night
But She Couldn't Find How To
Push Through
I Stay, I Pray
See You In Heaven Far Away
I Stay, I Pray
See You In Heaven One Day
Caught In The Middle Of A Hundred
And Five
The Night Was Heavy And The Air
Was Alive
But She Couldn't Find How To
Push Through
Carried Away By A Moonlight Shadow
Carried Away By A Moonlight Shadow
Far Away On The Other Side
But She Couldn't Find How To
Push Through
Far Away On The Other Side
# 근데 이 노래는 가사를 번역하려 하지 말고 그냥 즐기는 것이 더 나아요. 가사가 몽환적이며 엽기적(?)이기 때문에 도저히 우리 정서로는 이해가 안 가지만...(마이클잭슨의 "쓰릴러"삘이라고 해야 하나~~??) 그냥 음악 자체만으로도 충분히 좋은 것 같아요. 다만 몇 가지 프레이즈들을 해석해 봅니다.
1. (be) carried away (너무 사람들이 많거나 바쁘곤 해서, 분위기에 휩쓸려) 정신을 못 차리는 경우입니다. 정신을 잃다.
2. be caught in 사로 잡히다, 갖히다.
3. push through (힘든 상황이지만) 헤쳐 나가다, 포기하지 않고 정면 돌파하다.
https://youtu.be/QuByJU4iU3Q
Roxette - Moonlight shadow
I think dis was the... 2nd one I did? Maybe 3rd... Does it matter? Anyway, this was when I only had the 2 vids 2 work with but I think I did a pretty good jo...
www.youtube.com
# 옛날에 무지 유명했던 락셋! 버젼으로 준비해봤어요! 여러분들 오늘 하루도 음악 들으시면서 행복하세요~~^^