brunch

매거진 앓던 글

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 몽생미셸 Jul 12. 2023

자존감 도둑들 Self-esteem thieves


남을 깎아 내림으로써 본인의 우월감을 확인하고 낮은 자존감을 극복하려는 사람들이 있다.


그들의 존재를 알게 된 건 불과 10년여 전 부터다. 내가 한국인인 걸 뻔히 알면서도 굳이 면전에서 한국이나 한국인을 비하하는 말을 서슴지 않고 하는 사람들. 그들의 일상적인 말 속에는 항상 누군가를 가슴 아프게 할 맹독이 들어 있다.


10년이면 강산도 변한다는데. 동방예의지국 한국에서 와서일까 난 아직도 그런 무례하고 교양 없는 인간들에게 치가 떨린다.


내 나이 40대 불혹의 나이. 좋은 것만 보고 좋은 말만 들어도 이제 살아갈 날이 산 날보다 많을 거란 확신은 어려운 나이다.


지난 10년 이런 감정의 공해 같은 사람들이 많이 산다는 그곳에서 나는 마음이 꽤 많이 다쳤다. 그들의 절박한 디스에도 그들의 위상은 좀체 높아지지 않는다는 걸 왜 그들은 모를까.


그들이 스스로를 띄우기 위해 타인을 깎아 내릴수록 위상이 낮아지고 초라해 지는 건 타인이 아니라 그들 스스로임을 왜 모를까?


남을 높여야 나도 높아진다는 어린시절 부모님의 가르침은 그저 기본중의 기본일 뿐인데도 이세상 어딘가에는 좁은 사고방식에 갇혀 남 헐뜯기를 취미생활 삼는 인간들도 많은 것 같다.


그리 시달린 나에게 한줄기 희망인건 이제 그 소음 에서 어느 정도 해방될 날이 다가온다는 점이다.


말은 생각이 담긴 그릇이다.


말 한 마디가 한 사람을 살릴 수도 죽일 수도 있다.


소중한 내 인생. 타인의 영혼을 짓밟고 죽임으로써 본인의 생명을 연장하려는 자존감 도둑들에게 내 남은 시간을 낭비하고 싶지 않다.


남을 살리는 말을 하는 사람은 못되더라도 남을 기분좋게 하는 말을 하는 사람이 되는건 참 쉬운데 그조차 거부하는 인간들에게 1분1초도 아깝다.


존중과 배려의 언어를 구사하는 아름다운 사람들과 여생을 함께 하고 싶다.


오늘도 그 누군가로부터 자존감 공격을 당한 뒤로 하루가 불쾌하다.


잊자 무시가 답.


외국에 오래 살수록 한국인이 얼마나 아름다운 사람들인지 실감하게 된다.


There are individuals who seek to validate their sense of superiority and overcome their low self-esteem by belittling others. I became aware of their existence just over a decade ago. Even though they clearly know that I am Korean, they shamelessly engage in derogatory remarks about Korea or Koreans in face-to-face encounters. Their everyday conversations always contain venomous words that inflict deep emotional pain. They say that even mountains change in ten years. Could it be that, despite coming from Korea, a land known for its Eastern etiquette, I still feel unsettled by such rude and uncultured individuals? I am in my forties, an age of maturity. It is challenging to maintain the conviction that I will have more days ahead filled with goodness and kind words than the days I have already lived. Over the past ten years, in that place where many people with emotional toxicity reside, my heart has suffered considerably. Why don't they realize that their desperate disses do not elevate their status at all? As they relentlessly degrade others to elevate themselves, it is not others but themselves who become diminished and pitiful. Why do they fail to recognize this? The teachings from my parents during my childhood, that one must uplift others to uplift oneself, are just the most fundamental principles. Yet, it seems that in some corners of this world, there are many individuals trapped in narrow-minded thinking, making a hobby out of tearing others down. To me, who has been tormented, there is a glimmer of hope in knowing that the day of liberation from that noise is drawing near. Words are vessels that carry thoughts. A single word can either save or kill a person. My life is precious. I do not wish to waste my remaining time on those self-esteem thieves who trample upon others' souls and seek to prolong their own lives through destruction. Even if someone who speaks life-saving words is not perfect, it is easy to become a person who speaks words that uplift others' spirits. It is a shame to even spend a single minute with individuals who reject such a notion. I wish to accompany beautiful souls who speak the language of respect and consideration throughout my remaining journey. I truly long to break free from the den of self-esteem thieves, where they thrive with their deceitful games.

매거진의 이전글 3개의 잡오퍼 (Job Offers)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari