brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 시누 Nov 24. 2020

프렌즈로 쉽게 배우는 영어 표현 #19

Not worth it


Season 1 - Episode 4에서..



Rachel: Look-look-look, my first pay check! There's my name! Hi, me!

레이철: 봐바바! 내 첫 월급! 내 이름 쓰여있어!!


Phoebe: I remember the day I got my first pay check. There was a cave in in one of the mines, and eight people were killed.

피비: 아 나도 첫 월급 받았을 때 생각나네. 어떤 광산에 동굴이었는데, 8명 죽었었어.


Monica: Wow, you worked in a mine?

모니카: 광산에서 일했었어!?


Phoebe: I worked in a Dairy Queen, why?

피비: 아니 아이스크림가게였는데? 왜?


Rachel: God, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally—(opens envelope)—not worth it. Who's EI? Why's he getting all my money? I mean, what- Chandler, look at that.

레이철: 진짜 신난다! 내가 번 거야! 테이블 닦고, 우유도 내리고.. 이거 완전.. (봉투를 연다).. 가치가 없는데? EI가 누구야 (*Employment Insurance, 고용보험)? 왜 걔가 내 돈을 다 가져가?


Chandler: (looking) Oh, this is not that bad.

챈들러: (월급봉투를 보며) 그다지 나쁘지 않은데?


Joey: Oh, you're fine, yeah, for a first job.

조이: ㅇㅇ 첫 직장치곤 괜찮은 거야


Ross: You can totally, totally live on this. Oh, by the way, great service tonight.

로스: 그래 이거면 먹고살아, 아 맞다, 오늘 서비스 정말 좋았어! 


All: Oh! Yeah!

모두: 아 맞아 맞아!


(They all get their wallets out and give generous tips.)

(모두 돈을 꺼내 팁을 왕창 준다)




Not worth it의 Worth는 "가치가 있는"이라는 뜻을 가지고 있습니다. 따라서 앞의 Not이 붙어 부정형으로 만들고, it은 그것이라는 뜻이기에 "그럴 가치가 없다"라고 해석될 수 있습니다. 반대로 앞에 Not을 뺀다면 "그럴 가치가 있다고 할 수 있겠죠?


레이철은 한 번도 일해보지 않은 부잣집 딸이라서, 첫 직장에서 열심히 일했지만 그 대가가 본인의 생각보다 현저히 낮기에 Not worth it, 그렇게 일한 가치가 없는 금액이라고 말하네요.


그럼 Worth를 이용해 다른 예를 들어 볼까요?


Example A:

Jin: Wow that wallet looks legit!

진: 와 니 지갑 저는데?

Cammy:  Thanks dude, it's worth $7000.

캐미: 땡쓰 이거 7천 불짜리야.


Example B:

David: Why did you tell her all the truth? She could have sued you!

데이비드: 왜 사실대로 다 말한 거야? 걔가 너 고소할 수 있었어!

Jake: It was worth it. Look, I feel so much better now.

제이크: 그럴만했어. 기분 훨씬 나아졌잖아.





작가의 이전글 19살에 300만 원 들고 캐나다로 왔다 #20
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari