문법] #24 아싸! 원어민이 문법 틀렸다!
아 그래도 되는거라구요? ㅜ.ㅜ.
by Lois Kim 정김경숙 Dec 29. 2022
12/28
안녕하세요,
미국에 온지 얼마 안되었을때였어요.
회사에서 올린 블로그 글을 보는 순간, 아! 이거 문법이 틀렸네. 오타가 났구나, 라는 생각을 했습니다.
아래가 그 문장이였습니다. 여러분들은 어떤 점이 이상한가요?
Right now, the most important thing we can do is focus our attention on supporting our customers, partners, and each other.
저는 focus 앞에 당연히 “to” 가 빠졌고, 이 블로그를 쓴 사람이 실수를 했다고 생각했습니다. 그리고 회사의 대표 블로그글이니 하루빨리 알려줘야한다는 “사명감"에 불탔었지요. 아주 의기양양했었지요. 다만 그 의기양양이 곧 에효~로 바뀌었답니다.
그 블로그를 쓴 담당자를 찾아서 알려줬는데, 아…그게… 원어민들은 그렇게도 (to를 빼고) 자주 말한다고 하네요…. 우리도 그렇잖아요. 한국어에서도 문법에 틀리지만 자주 쓰는 그런 말들처럼요…
암튼 하나 배웠답니다.
언어 문법은 유동적일 수 있구나….