brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 이도영 Aug 26. 2022

다만 '빚'에서 구하소서

#4. 탕감(蕩減)

세계 곳곳에서 '빚 구제' 정책이 논란이다. 조 바이든 미국 대통령은 1인당 최대 2만 달러 규모의 학자금 대출을 면제해주는 '탕감(蕩減) 정책'을 최근 발표했다. 이 정책에만 무려 3640억 달러, 한화 약 490조 원이 투입될 예정이라고 한다. 공화당에선 '선거용 포퓰리즘'이라고 거세게 반발하고 나섰다.


한국도 예외는 아니다. 최근 정부가 청년 대상 채무조정 제도를 발표하면서 여론이 들끓었다. 관계 부처가 뒤늦게 진화에 나섰지만, '빚투(빚을 내 투자하는 행위)를 한 사람들까지 구제하는 건 사회 형평에 어긋난다'는 비판이 적지 않다.


표준국어대사전에 따르면, 탕감(蕩減)은 '빚이나 요금, 세금 따위의 물어야 할 것을 삭쳐 줌'이란 뜻이다. 즉, 갚아야 할 금전적 부담을 덜거나 아예 없애주는 것이다.


'방탕할 탕(蕩)'자는 '방탕하다' '쓸어버리다' '씻어내다' 등 여러 뜻을 품고 있다.

'경찰은 최근 지역 범죄 집단을 모조리 <소탕>했다' '재산을 모두 <탕진>해 앞으로 살 길이 막막하다' 등에 쓰인다. 조선 영조 때 당쟁을 해소하고 정치 세력의 균형을 위해 실시한 정책, '탕평책(蕩平策)'에도 '방탕할 탕'이 붙는다.


'덜 감(減)'은 '덜거나 줄어듦'을 뜻한다.

'선수는 연봉 <삭감>을 자처했다' '몸무게를 많이 <감량>한 탓에 얼굴이 야위었다' '올해는 예산을 크게 <절감>할 계획이다' 등에 '덜 감'이 사용된다.


탕감 정책은 재정적 어려움을 겪는 개인의 회생(回生)과 사회 안전망 구축 차원에서 필요하겠지만, 무분별한 탕감은 상대적 박탈감이나 빚에 대한 그릇된 인식을 낳을 수도 있다. 다만 '빚'에서 구하소서.

매거진의 이전글 오는 것도, 가는 것도 STOP!
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari