brunch

Charlotte's web 5

by Ian W


p 25 ~ 31


4. Loneliness


this·tle[ˈθɪsl] 엉겅퀴(스코틀랜드의 국화)


pig weed 개비름


spat·ter[ˈspætə(r)] (액체 방울 등을) 튀기다[튀겨서 뒤덮다]; 후두두 떨어지다. (액체 등이) 튀는[떨어지는] 것[방울들]; 후두두 떨어지는 소리 blood-spattered walls 피가 잔뜩 튀어 있는 벽. We heard the rain spattering on the roof. (우리 귀에) 지붕 위로 비가 후두두 떨어지는 소리가 들렸다. a spatter of rain against the window 창문에 후두두 떨어지는 빗방울


-------------- 1


gush[ɡʌʃ] (액체가) 솟구치다[쏟아져 나오다]; (액체를 갑자기) 쏟아 내다; (칭찬·감정을 별로 진실성 없이) 마구 쏟아 내다[표현하다] blood gushing from a wound 상처에서 솟구치는 피. The tanker was gushing oil. 탱크에서 기름이 쏟아지고 있었다. ‘You are clever,’ she gushed. “넌 정말 똑똑해.” 그녀가 칭찬의 말을 쏟아 냈다. gush out 콸콸 흘러나오다 Water began to gush out of the broken pipe. 부서진 파이프에서 물이 쏟아져 나오기 시작했다


down·spout[dáunspàut] [미] 수직 낙수 홈통; drainpipe, spout 주둥이


fold 가축의 우리, 울(pen); 양의 우리, 양사(sheepfold). (양을) 가두다, 우리에 넣다; (땅을 기름지게 하기 위하여 땅에) 우리를 만들어 양을 치다.


-------------- 2


upset (계획·상황 등이) 잘못되게[틀어지게] 만들다 He arrived an hour late and upset all our arrangements. 그가 한 시간 늦게 도착해서 우리의 모든 준비[계획]가 틀어졌다.


skím[skímmed] mílk 탈지 우유 (cf. WHOLE MILK)


whóle mílk 전유(全乳) ((지방분을 빼지 않은))


-------------- 3


crust[krʌst] (빵) 껍질; (특히 파이의) 윗부분[껍질]; (특히 속이 부드럽거나 액체가 든 것의) 딱딱한 층[표면] sandwiches with the crusts cut off 빵 껍질 부분을 잘라 낸 샌드위치. Bake until the crust is golden. (파이) 윗부분이 노릇노릇해질 때까지 구워라. a thin crust of ice 얇은 얼음 층


shred·ded[ʃrédid] 잘게 조각난; [미·속어] 술 취한; shred[ʃred] (갈가리) 자르다[찢다], 채를 썰다, (가늘고 작은) 조각, 아주 조금, 티끌 Serve the fish on a bed of shredded lettuce. 생선은 채 썬 상추를 깔고 그 위에 얹어 상에 내어라. shreds of paper 종이 조각들. There is not a shred of evidence to support his claim. 그의 주장을 뒷받침할 증거는 티끌만큼도 없다.


rai·sin[ˈreɪzn] 건포도


------------- 4


par·ings[|perɪŋz] (얇게 잘라낸) 조각 cheese parings 치즈 조각


gravy[ˈɡreɪvi] 육즙, 고깃국물, 그레이비; gravy soup 육즙 수프


scraping [ˈskreɪpɪŋ] (무엇을 긁거나 깎아서 생긴) 부스러기


------------- 5


scraps 먹다 남은 음식, 찌꺼기; scrap[skræp] (특히 종이·옷감 등의) 조각, 조금, (식사 때 먹고) 남은 음식 She scribbled his phone number on a scrap of paper. 그녀가 종이쪽지에 그의 전화번호를 휘갈겨 썼다. It won’t make a scrap of difference. 그래 봐야 달라질 건 조금도 없다. Give the scraps to the dog. 남은 음식은 개에게 주어라.


hom·iny[|hɑːmɪni] (특히 미국 남부의 여러 주에서 먹는) 옥수수 죽


wrap·per[ˈræpə(r)] (특히 식품) 포장지; 래퍼(몸에 휘감아서 입는 가운·치마 등) sweet wrappers 사탕 포장지


------------- 6


prov·en·der[prɑ́vəndər] 여물 ((주로 건초와 갈아서 바순 곡물)); 음식물


mor·sel[ˈmɔːrsl] (특히 음식의) 작은 양[조각] a tasty morsel of food 맛있는 음식 약간[한 조각]


mar·ma·lade[|mɑːrməleɪd] 마멀레이드(오렌지·레몬 등으로 만든 잼. 보통 아침식사 때 먹음)


------------- 7


drip·ping (불고기의) 떨어지는 국물; (기계의) 떨어지는 기름.


gloom·i·ly 어둡게, 침침하게. 침울[울적]하게.


gloomy[ˈɡluːmi] 어둑어둑한; 음울한; 우울한, 침울한; (미래에 대해) 비관적인[우울한] a gloomy room / atmosphere 어둑어둑한 방/음울한 분위기. a gloomy expression 우울한 표정. a gloomy picture of the country’s economic future 그 나라의 경제적 미래에 대한 비관적인[우울한] 전망


------------- 8


gloom[ɡluːm] 우울, 침울; 어둠 The gloom deepened as the election results came in. 선거 결과가 들어오면서 침울한 분위기가 깊어졌다. We watched the boats come back in the gathering gloom. 우리는 점점 짙어지는 어둠 속으로 배들이 돌아오는 것을 지켜보았다.


think gloomily of …을 비관적으로 생각하다 He thinks gloomily of passing the exam. 그는 시험 통과를 비관적으로 생각한다.


friend·less[ˈfrendləs] 친구가 없는


--------------- 9


groan[ɡroʊn] (고통·짜증으로) 신음[끙 하는] 소리를 내다; (기뻐서) 낮게 탄성을 지르다. 신음 소리 같은 소리를 내다. 신음, 끙 하는 소리. to groan with pain / pleasure 아파서 신음 소리를 내다/기뻐서 낮게 탄성을 지르다. The trees creaked and groaned in the wind. 나무들이 바람에 삐걱거리며 신음 소리를 냈다. She let out a groan of dismay. 그녀가 낙담해서 끙 앓는 소리를 뱉었다.


hon·est·ly[|ɑːnɪstli] 솔직히; (사실임을 강조하여) 정말로[진짜로]; 정말, 참으로(맘에 안 들거나 짜증스러움을 나타냄) I can’t believe he got that money honestly. 난 솔직히 그가 그 돈을 가져갔다는 게 믿어지지가 않는다. I didn’t tell anyone, honestly! 나 아무에게도 말 안 했어, 정말로! Honestly! Whatever will they think of next? 정말! 도대체 그들이 다음엔 무슨 짓을 꾸밀 거래?


sheep·fold[|ʃiːfoʊld] (울타리를 둘러놓고) 양을 치는 들판; sheep fold 양사, 양우리.


-------------- 10


sonny[ˈsʌni] 얘야, 자네, 젊은이(나이 든 사람이 청년·소년을 부르는 말)


toasty[|toʊsti] 훈훈한


flib·ber·ti·gib·bet[|flɪbərtidʒɪbɪt] 경박한 사람; 수다쟁이


------------- 11


bit·ter·ly[|bɪtərli] 비통하게, 쓰라리게; 격렬히; 몹시; 매섭게 추운 She wept bitterly 그녀는 비통하게 울었다. bitterly disappointed/ashamed 몹시 실망한/부끄러운


twirl[twɜːrl] (춤을 추거나 하면서) 빙글빙글 돌다[돌리다]; 빙빙 돌리다, 회전시키다 (손가락으로) 배배 꼬다 She twirled around in front of the mirror. 그녀는 거울 앞에서 빙글빙글 돌았다. He twirled his hat in his hand. 그가 모자를 손에 들고 빙빙 돌렸다. He kept twirling his moustache. 그는 콧수염을 계속 배배 꼬았다.


whis·ker[ˈwɪskə(r)] (고양이·쥐 등의) 수염; 구레나룻


-------------- 12


frolic[|frɑːlɪk] 즐겁게 뛰놀다; (걱정·책임 등을 잊고 즐기는) 놀이[장난] children frolicking on the beach 해변에서 즐겁게 뛰노는 아이들. It was just a harmless frolic. 그것은 그저 해로울 것 없는 놀이였다.


make |merry (웃고 술 마시고 노래하며) 즐겁게[떠들고] 놀다. Let us make merry! 재미있게 놀자!


sour·ly[sáuərli] 시게; 까다롭게, 불쾌하게, 심술궂게


-------------- 13


stealth·i·ly[stélθili] 몰래, 은밀히; stealthy[ˈstelθi] 살며시[몰래] 하는, 잠행하는. a stealthy animal 잠행하는 동물


crafty[ˈkræfti] 술수[술책]가 뛰어난, 교활한(cunning) He’s a crafty old devil. 그는 교활한 악마 같은 늙은이야.


abroad[əˈbrɔːd] 집 밖에


-------------- 14


pull oneself up (by one's own bootstraps) 자력으로 해내다, (…을) 자기자신의 노력으로 완수하다; 자수성가하다(=emerge from poverty through one’s own efforts).


dreary[ˈdrɪri] 음울한; 따분한 a dreary winter’s day 어느 음울한 겨울 날


sob[sɑːb] (흑흑) 흐느끼다, 흐느껴 울다; 흐느끼며[흐느껴 울며] 말하다. 흐느껴 울기[우는 소리], 흐느낌 I heard a child sobbing loudly. 난 어떤 아이가 크게 흐느껴 우는 소리를 들었다. ‘I hate him,’ she sobbed. “난 그가 싫어요.” 그녀가 흐느끼며 말했다. He gave a deep sob. 그는 한바탕 서럽게 흐느꼈다.


------------- 15


sul·phur[ˈsʌlfə(r)] S 황, 유황(비금속 원소)


mo·las·ses[məlǽsiz] 당밀(糖蜜)(treacle); (손님을 끌기 위해 전시한) 보기 좋은 차

molasse 당밀(糖蜜)


sulfur and molasses 유황 당수(糖水)((영) brimstone and treacle) ((어린이의 해독제))


------------ 16


cud[kʌd] (소 등의) 되새김질 거리 cows chewing the cud 되새김질을 하고 있는 소들


jump to one's feet 벌떡 일어나다.


His mind is full of care.그 남자의 마음은 근심으로 가득 차 있다.


------------- 17