<<천 개의 고원>> 하루 네 쪽 읽기, p. 405~408
모든 정치는 거시정치인 동시에 미시정치다. 지각, 정동, 대화 등의 미시정치. 성이나 계급 같은 거대한 이항적 집합을 검토해보면, 이것들이 또다른 본성의 분자적 배치물로 옮겨가고, 상호간에 이중적으로 의존하고 있다는 것을 알 수 있다. 왜냐하면 남녀 양성은 다양한 분자적 조합을 참조하는데, 그것들은 여자 안의 남자나 남자 안의 여자 뿐만 아니라, 남녀 각각이 상대방의 성의 내부에서 동물이나 식물 등과 맺는 관계에서도 생성된다. 요컨대 수없이 많은 자그마한 성(性)들이 존재한다.
Toute politique est à la fois macropolitique et micropolitique. Une micro-politique de la perception, de l'affection, de la conversation, etc. Si l'on considère les grands ensembles binaires, comme les sexes, ou les classes, on voit bien qu'ils passent aussi dans les agencements moléculaires d'une autre nature, et qu'il y a double dépendance réciproque. Car les deux sexes renvoient à de multiples combinaisons moléculaires, qui mettent en jeu non seulement l'homme dans la femme et la femme dans l'homme, mais la rapport de chacun dans l'autre avec l'animal, la plante, etc. : mille petits-sexes.
며칠 전 꿈 속. 혼자 있어야 하는 공간(작은 방 혹은 화장실)인데, 왠지 누군가 엿보고 있는 것 같아서 문틈 같은 곳을 계속 막으려 하고 있었다. 그 안에 분명 혼자 있었던 것 같은데, 갑자기 뒤에서 금발머리 남자가 나타났다. 그 남자는 품속에서 인형 하나를 꺼내 내게 보여주었다. 여자 인형이었는데 머리-상체가 회전하면 남자 머리-상체가 나타나는, 상체-머리가 둘 달린 신기한 인형이었다. (그는 나와 그가 그런 형태로 붙어있다는 것을 보여주었던 것일까?)