나는 고통
나는
고통
고통은 나를 삼키려는 듯 보일 뿐
사실은 나를 빚는 조각가
날 선 끌로 살을 베어내며
더 깊은 숨결을 불어넣지
상처는 나를 무너뜨리는 균열이 아니라
빛이 스며드는 틈
옹이는 나무의 흉터가 아니라
세월이 남긴 왕관
고통은 불행을 가장한 위대한 선물
눈물 속에 숨은 스승이며
흔들리는 발걸음을 단단히 붙잡는 뿌리다
쇠가 불 속에서 담금질되듯
영혼도 시련 속에서 단련된다
벗이여,
고통을 피하려 하지 말고
당당하게 맞서라
고통 없는 성장은 없다
아플 때마다
몸은 독을 씻어내며 더 강해지고
마음은 부서지며 더 단단해진다
나는
고통을 두려워하지 않는 자
고통을 먹고 자라는 나무
그리고 마침내
고통을 꽃으로 피워내는 존재
I am
Pain
Pain only seems as if it would devour me,
yet in truth it is the sculptor that shapes me—
its sharp chisel cuts away my flesh
to breathe a deeper life within.
A wound is not a crack that breaks me,
but the crevice where light seeps in.
A knot upon the tree is no blemish,
but the crown time has bestowed.
Pain is a great gift disguised as misfortune,
a hidden teacher within the tears,
the root that steadies a trembling step.
As steel is tempered in the fire,
so the soul is forged in trial.
Friend,
do not flee from pain—
stand tall and face it.
There is no growth without suffering.
With each ache
the body purges its poison and grows stronger,
the heart shatters only to harden anew.
I am
the one who fears not pain,
the tree that feeds upon sorrow,
and at last,
the being who blossoms pain into flowers.