'주식 투자'는 영어로 어떻게 표현할까

김세연 국제회의통역사의 ‘영어 실력 확 느는 하루 10분 번역 챌린지'

오늘의 번역 챌린지 함께 도전해 보아요:-D


'정확하게 단어 by 단어로' 한 땀 한 땀 번역하기보다는 맥락에 맞고 자연스러운 표현이 무엇일까, 앞뒤 문장을 어떻게 매끄럽게 연결할까 고민해 보며 번역해 보세요!


ChatGPT Image 2026년 4월 16일 오후 01_44_26.png


Q. 최근 개인 투자자의 주식시장 참여가 꾸준히 증가하고 있다. 온라인 거래 환경이 개선되면서 누구나 비교적 쉽게 투자에 접근할 수 있게 되었기 때문이다. 이에 따라 단기적인 가격 변동에 민감하게 반응하는 투자 행태도 함께 늘어나는 추세다. 물론 일부 투자자들은 장기적인 관점에서 기업의 가치에 기반한 투자를 유지하고 있다. 위와 같은 흐름은 시장의 변동성을 확대시키는 동시에 투자 전략의 다양성을 높이는 요인으로 작용하고 있다.



<예시 답안>

An increasing number of retail investors have entered the stock market, driven by easier access to online trading platforms. Accordingly, there has been a growing trend in which many investors respond sensitively to short-term price fluctuations, while others continue to take a long-term perspective, making investment decisions based on underlying corporate value. This dynamic not only intensifies market volatility but also contributes to a greater diversity of investment strategies.


<핵심 표현>

An increasing number of retail investors have entered the stock market, driven by easier access to online trading platforms. Accordingly, there has been a growing trend in which many investors respond sensitively to short-term price fluctuations, while others continue to take a long-term perspective, making investment decisions based on underlying corporate value. This dynamic not only intensifies market volatility but also contributes to a greater diversity of investment strategies.


1. retail investors 개인투자자

2. have entered the stock market 주식시장에 참여하다

3. respond sensitively to 민감하게 반응하다

4. price fluctuations 가격 변동

5. take a long-term perspective 장기적인 관점에서

6. based on underlying corporate value 기업가치에 기반하여

7. intensify market volatility 시장 변동성을 확대하다

8. contribute to a greater diversity of investment strategies 투자 전략의 다양성을 높이다



-본 번역문은 본인이 직접 작성하였습니다-



김세연 한영 MC·아나운서
국제회의 통역사로서의 경험을 바탕으로, 내용과 흐름을 정확히 이해하고 전달하는 한영 진행을 맡고 있습니다.


섭외문의

ksy@seulacommunication.com

www.seulacommunication.com


월, 수, 금 연재
이전 03화'기후변화 취약계층'은 영어로 어떻게 표현할까