김세연 국제회의통역사의 ‘영어 실력 확 느는 하루 10분 번역 챌린지'
*이번주는 'UN 기후변화협약 기후주간'과 '녹색대전환 국제주간(GXWeek)'을 맞이하여 기후 관련 텍스트를 준비했습니다
오늘의 번역 챌린지 함께 도전해 보아요:-D
'정확하게 단어 by 단어로' 한 땀 한 땀 번역하기보다는 맥락에 맞고 자연스러운 표현이 무엇일까, 앞뒤 문장을 어떻게 매끄럽게 연결할까 고민해 보며 번역해 보세요!
Q. 기후 정책을 설계하는 과정에서 취약계층에 대한 부담을 어떻게 차등화할 것인가는 중요한 과제로 제기되고 있다. 탄소 가격제와 같은 정책은 온실가스 감축을 유도하는 효과가 있지만, 동시에 에너지 비용 상승을 통해 저소득층에 더 큰 부담으로 작용할 수 있다. 이에 따라 일부에서는 소득 수준에 따른 보조금이나 환급 제도를 통해 이러한 역진성을 완화할 필요가 있다고 주장한다. 또한 정책의 수용성을 높이기 위해서는 단순한 비용 부담의 조정뿐만 아니라, 에너지 접근성과 생활 여건을 함께 고려하는 접근이 요구된다. 결국 기후 대응은 환경적 목표를 달성하는 동시에 사회적 형평성을 어떻게 확보할 것인가의 문제로 이어진다.
<예시 답안>
In the process of designing climate policies, how to differentiate the burden on vulnerable groups has emerged as a key challenge. While policies such as carbon pricing can help drive reductions in greenhouse gas emissions, they are also likely to place a disproportionate burden on low-income households due to rising energy costs. For this reason, some argue that these regressive effects should be mitigated through income-based subsidies and rebates. In addition, enhancing policy acceptance requires not only adjusting cost burdens but also taking into account factors such as energy access and living conditions. Ultimately, climate action is closely linked to how to achieve environmental goals while ensuring social equity.
<핵심 표현>
In the process of designing climate policies, how to differentiate the burden on vulnerable groups has emerged as a key challenge. While policies such as carbon pricing can help drive reductions in greenhouse gas emissions, they are also likely to place a disproportionate burden on low-income households due to rising energy costs. For this reason, some argue that these regressive effects should be mitigated through income-based subsidies and rebates. In addition, enhancing policy acceptance requires not only adjusting cost burdens but also taking into account factors such as energy access and living conditions. Ultimately, climate action is closely linked to how to achieve environmental goals while ensuring social equity.
1. differentiate the burden on 부담을 차등화하다
2. vulnerable groups 취약계층
3. carbon pricing 탄소 가격제
4. drive reductions in greenhouse gas emissions 온실가스 감축을 유도하다
5. place a disproportionate burden on 지나친 부담을 지우다
6. low-income households 저소득층
7. regressive effects 역진성
8. enhance policy acceptance 정책의 수용성을 높이다
9. achieve environmental goals 환경적 목표를 달성하다
10. ensure social equity 사회적 형평성을 확보하다
-본 번역문은 본인이 직접 작성하였습니다-
김세연 한영 MC·아나운서
국제회의 통역사로서의 경험을 바탕으로, 내용과 흐름을 정확히 이해하고 전달하는 한영 진행을 맡고 있습니다.
섭외문의
ksy@seulacommunication.com