우리는 맛보다 이미지를 먼저 삼킨다
차가운 아이스크림을 한 숟갈 떠 넣다가
문득 멈췄다.
하겐다즈.
Häagen-Dazs.
이름이 이상했다.
특히 'a' 위에 찍힌
움라우트 점 두 개.
나는 오래도록
아무 의심 없이 믿고 있었다.
이 아이스크림의 고향이
움라우트를 쓰는 독일이거나,
낙농업이 발달한 덴마크이거나,
적어도 유럽 어딘가 일 거라고.
미국산일 거라는 생각은
한 번도 해본 적이 없었다.
하지만 하겐다즈는
독일이나 덴마크와는 아무 관련이 없다.
'하겐다즈'라는 말은
독일어, 덴마크어에는 없는,
그럴듯해 보이도록 만들어진 조어(造語)다.
덴마크나 유럽 유제품이 가진
고급스러운 이미지를 빌리기 위해
의도적으로 설계된 이름이었다.
이 아이스크림의 시작은
유럽의 초원이 아니라
뉴욕 브롱크스의 삭막한 공장지대였다.
나는 그 사실을 모른 채
아이스크림을 먹었다.
아니,
맛보다 먼저
이미지를 삼켰다.
생각해 보면
식탁 위에서는 늘 이런 일이 벌어진다.
포장이 그럴듯하면 안심하고,
이름이 낯설면 정통이라 믿는다.
혀보다
눈과 귀가 먼저 판단한다.
결국 브롱크스산이면 어떻고,
덴마크산이면 또 어떤가 싶다.
입안은 차갑고 달았고,
기분은 잠깐이나마 괜찮아졌다.
다만
조금 씁쓸한 생각이 남았다.
선입견이라는 것은
대개
혀에 닿기 전에
머리에 먼저 자리를 잡는다는 것.
그리고 우리는
그게 내 취향인지,
주입된 이미지인지도 모른 채
오늘도 무언가를 먹는다.
가장 자본주의적인 맛을,
가장 유럽적인 척하면서.
#하겐다즈 #브랜딩 #선입견 #이미지소비
#아이스크림은투게더 #하겐다즈커피맛최애 #역시입맛에일관성없음