아메리카스 컵, 미니 트란삿 그리고 안드레아 무라
Diventare una cosa sola on la natura che ti circonda neutralizza la paura, ti senti parte integrante del tutto e non un corpo estraneo che può essere espulso. Sai istintivamente come affrontare le situazioni. Il sonno come i temporali, le onde come la fame, l'aria che respiri, tutto è diventato familiare, prevedibile, interpretabile e gestibile in maniera molto più facile.
주위의 자연과 하나가 되면서 두려움이 사라지고 내가 이 세계의 이물질이 아니라 일부임을 느끼게 된다. 상황에 대처하는 법도 본능적으로 알게 된다. 뇌우와 같은 졸음, 배고픔과 같은 파도, 숨 쉬는 공기, 이 모든 것이 친숙하고 예측과 해석이 가능하고 관리 가능한 것처럼 보이게 된다.
La mia sensibilità fisica è esplosa. Come uno straniero che a un certo punto comincia a pensare nella lingua del nuovo paese cosi io ho cominciato a pensare nella lingua della natura. Mi rendo conto che ho superato il confine e ora potrei continuare a navigare sneza limiti. Dieci o cento giorni non farebbero tutta la differenza. Ora la mia mente è libera di espandersi oltre i confini segnati dall'orizzonte e tutto sembra più chiaro.
내 몸의 감수성이 폭발했다. 마치 새로운 나라에서 현지어로 생각하기 시작하는 외국인처럼, 나는 자연의 언어로 생각하기 시작했다. 나는 어떤 한계를 넘었음을 깨달았다. 이제 아무런 제한 없이 항해할 수 있다. 열흘을 항해하나 100일간 항해를 하나 아무런 차이가 없을 것이다. 이제 내 마음은 수평선 너머까지 퍼져 나가고 모든 것이 더 명확해 보인다.