不惑의 一日語學 78일차 - 연이틀 성공!
**Watsonville wonders
For some things, it seems age brings a natural aptitude, whereas certain skills remain elusive unless actively learned. But it's never too late to start learning. I used to envy friends who played the piano effortlessly when we were children, yet many of them gradually drifted away from the instrument as they grew older. I started learning the piano at twenty-six. In hindsight, I wasn't too late, but my sporadic practice has kept me at a beginner's level to this day.
The same, I feel, goes for drawing. I once followed someone who said they were making a quick trip to the stationery store. There, I stumbled upon a coloring book. Of the various patterns available, I chose one that, upon closer inspection, seemed abstract. My coloring reminded me of the dolls I'd colored as a child, resulting in an odd, ambiguous artwork. Without another recourse, l estimated the colors, tones, and depth of shading by referencing the coloring book's cover.
**단어장
aptitude 적성
whereas 반면에
enlusive 희미한, 옅은, 찾기 어려운
unless 하지 않는 한, 맙소사, 입시준비하며 수없이 외웠던
단어인데, 까먹었었어!ㅜ
gradually 그래듀에잇트 하고는 별 관련없나보다, 점차, 차츰
drift away 내빼다, 도망치다
effortlessly 에폿트는 노력, 따라서 힘들이지 않고, 참 잘했어요.
instrument 악기, 반주
sporadic 드문드문
stationery store 역 안에 있는 상점인가 했더니, 문방구!
in hindsight 돌이켜보면
stumble 발목잡히다, 뭐 이런 한 단어 동사가?
inspection 정밀 검사, 관찰
abstract 추상적인
ambiguous 범내려온다, 로 유명한 이날치밴드의 회사가 앰비규어스 캄파니, 즉 모호한.
recourse 의지, 의뢰
estimate 추정, 평가하다
reference 참조, 참고하다.
** 병문이 번역
어떤 영역에서는 날때부터 타고난 천성이 있는듯 보이기도 하지만, 반면 확실하게 배워두지 않으며 그저 어설플 뿐일 확실한 기술도 있다. 배움에 있어 늦은 때란 결코 없는 법이다.
나는 우리가 어렸을때 힘들이지 않고 피아노를 치는 친구들을 부러워하곤 했었지만, 그럼에도 불구하고 그들중 대부분은 점차 나이들어가며 악기로부터는 멀어졌다. 나는 스물여섯이 되어서야 피아노 연주를 배웠는데 돌이켜보면 결코 늦은 나이는 아니었다. 그러나 나의 간헐적인 연습량이 지금까지 내 피아노 실력을 초보에 머물게 했다. (선생님 ^^;; ㅋㅋ)
같은 식으로, 나는 그림도 그리고 있다. 나는 문방구로 짧은 여행을 떠난다고들 말하는 지인을 한번 따라나선 적이 있다. 거기에서 나는 색칠 공책에 눈이 꽂혔다. 다양한 패턴들이 가능했는데, 가까이서 꼼꼼하게 살펴본 끝에 추상적으로 보이는 하나를 찾았다. 내가 선택한 색깔은 내가 어렸을때 인형을색칠해서 만들었던, 기괴하고 모호한 예술작품을 떠올리게 했다. 누구의 도움없이, 나는 색칠 책의 표지를 참고해서 색깔과 농도와 음영의 깊이를 가늠해보았다.
** 파파고 번역
어떤 경우에는 나이가 천부적인 적성을 가져오는 것 같지만, 어떤 기술은 적극적으로 배우지 않으면 여전히 어려워집니다. 하지만 배우기 시작하기에 너무 늦은 적은 없습니다. 어렸을 때 피아노를 쉽게 치는 친구들이 부러웠지만, 나이가 들면서 점점 악기를 멀리하는 친구들이 많았습니다. 저는 스물여섯 살에 피아노를 배우기 시작했습니다. 돌이켜보면 너무 늦지는 않았지만 가끔씩 연습하면서 지금까지도 초보 수준에 머물러 있습니다.
그림도 마찬가지라고 생각합니다. 문구점에 잠깐 가본다는 사람을 따라간 적이 있습니다. 그곳에서 우연히 컬러링북을 발견했습니다. 사용 가능한 다양한 패턴 중에서 자세히 살펴보니 추상적으로 보이는 패턴을 선택했습니다. 제가 어렸을 때 색칠했던 인형이 떠올라서 이상하고 모호한 예술 작품이 탄생했습니다. 다른 방법 없이 컬러링북의 표지를 참고하여 음영의 색상, 톤, 깊이를 추정해 보았습니다.
ㅡ 꽤 자신 있었는데… ㅜ 번역이 미묘하게 다르지 않아? ㅜㅜ
ㅡ 소은이 키즈까페 3시간의 쾌거…
*대학집주 장구 大學隼註 章句
實始尊信此篇而表章之하시고 旣又爲之次其簡編하여 發其歸趣하시니
실제로 이 편을 믿고 높이며, 대학의 편을 정리하고 그 취지를 모아놓으시니,
**어려운 한자
趣 취할 취 에 달릴 주 를 더했으니.. 하며 이거 알았는데 하다 결국 찾아봄 ㅜㅜ 취지趣旨 가 뭡니까, 할 때.뜻 취! ㅜㅜ