brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by ANTIEGG 안티에그 Jul 17. 2024

시니컬한 유머 속
나쓰메 소세키의 통찰

마음 깊이 깔린 고독을
재기발랄하게 읽어내는 작가

#큐레이션_컬쳐, 피플

문화예술계 내 유용한 정보들을 소개합니다.



Edited by 이한빈


“I love you.”를 “달이 아름답네요.”라는 아름다운 문장으로 번역했다는 그 유명한 일화의 주인공을 소개합니다. 나쓰메 소세키는 일본 근대 문학의 아버지이자 일본의 셰익스피어로 불리는 국민 작가입니다. 20세기 초반 왕성한 집필 활동을 펼친 작가로 생전에도 폭발적인 인기를 누렸죠. 창의적인 표현, 유쾌한 말장난, 기발한 비유가 돋보이는 이야기꾼이자 시대가 나아가야 할 방향을 제시하는 선생님의 면모까지 두루 갖추었습니다. 100년이 지난 지금 돌아보더라도 그의 문장은 수려하며, 깊은 마음을 꿰뚫어 보는 통찰은 빛을 발합니다. 해외 고전 문학 작품을 처음 시작하는 독자에게 책을 추천할 때 고려하게 되는 요소인 재미, 분량, 깨우침, 익숙한 정서 등 여러 면모를 지닌 완성형 작가이기도 하고요.


“나는 나의 글이 백대 후에까지 전해지기를 바라는 야심가라네.” 백 년이 지나더라도 자신의 글이 많은 사람들에게 울림을 주길 바랐던 소세키. 그의 글에 어떤 매력이 있길래 그토록 많은 독자에게 사랑받는 것일까요?



이 아티클의 본문 내용이 궁금하신가요?
링크를 클릭하면 바로 읽어보실 수 있습니다.




이런 아티클은 어때요?

더 많은 아티클은 ANTIEGG 사이트에서 확인하세요.



하루에 한 번 신선한 영감을 얻을 수 있는 곳

문화예술 커뮤니티 플랫폼 ANTIEGG가 궁금하다면?


작가의 이전글 자연과 도시를 천으로 포장하는 예술가
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari