메뉴
brunch
팔로잉
22
명
닫기
팔로잉
22
명
주드
직장생활 12년차, 회사로부터 자립에 도전중입니다. 힙합에서 동기부여받아 허슬중이며 삶의 태도와 라이프 스타일을 이야기합니다
팔로우
이건해
작가, 일본어번역가. 황금가지 공모전 우수상 수상. 브런치 출판프로젝트 특별상 수상. 2024년 교보문고 스토리대상 공모전 단편 우수상 수상. 협업 환영합니다.
팔로우
kotobadesign
일한번역가, 출판기획편집자
팔로우
코붱
일본에 살며 아이를 키우며 글을 쓰고 번역을 합니다. 서평 문의는 정중히 거절합니다.
팔로우
박별
랄라스윗에서 곡을 쓰고 여기에 글을 씁니다
팔로우
이연
그리고, 쓰고, 말하는 사람.
팔로우
캐나다홍작가
워커홀릭이었던 파이어족, 미세먼지 이민 1세대, 간헐적 연애를 하는 비혼주의자, 마흔에 은퇴 후 캐나다와 제주도에서 반년씩 사는 중, 그녀는 놀고 쉬는 지금도 계획이 다 있다
팔로우
에디터리
17년차 편집자. 유유히 출판사 대표. 책 너머의 편집자의 일상에 대해 이야기합니다. 첫 책 <내 인생도 편집이 되나요?>(달)를 출간했습니다.
팔로우
홍순성
AI 글쓰기 작가 sshong.com
팔로우
물고기자리
누군가의 말려올라간 옷, 헝클어진 신발을 정리해주는 손길 같은 사소한 따뜻함을 좋아합니다. 브루클린에서 책을 번역하며 살고 있어요.
팔로우
가람
읽고 보고 느끼는 글쟁이입니다
팔로우
눈큰
책을 번역합니다. 번역 일이 없을 때도 늘 글과 함께 살고 있습니다. 이제는 종종 빵도 구워요. 밀리 오리지널 <이런 번역가도 있습니다>를 썼어요.
팔로우
클래식 음악 칼럼니스트 정은주
클래식 음악 칼럼니스트. 2024 세종도서 교양부문 예술분야 선정 <알고 보면 흥미로운 클래식 잡학사전>(2023), <알아두면 쓸모 있는 클래식 잡학사전>(2020) 등
팔로우
도담도담
문득 정신 차리고 보니 번역으로 먹고살게 된 일본어 출판 번역가 이소담입니다.
팔로우
김현화
번역도 예술이라고 생각하는 번역예술가. ‘번역에는 제한된 틀이 존재하지만, 틀 안의 자유도 엄연한 자유이며 그 자유를 표현하는 것이 번역’이라는 신념을 가지고 있습니다.
팔로우
Hazel Lee
Translate you.
팔로우
책덕
"자유일꾼 책덕"이라는 명칭으로 유튜브와 작업실 '책덕 다용도실'을 운영하고 있습니다. <이것도 출판이라고>, <멋진 책세계>를 썼습니다. http://bookduck.kr
팔로우
김콤마
김고명. 출판번역가(2008~). 소설가 지망생. (舊 김하이라이트)
팔로우
Heami
통번역사, 채식주의자, 경미한 활자 중독증, 무엇보다, 당신의 온건한 비극에 공감하는 프로예민러
팔로우
봄비
김혜민/ 번역가/ 자유기고가/ 사진작가/여행블로거이자 여행칼럼니스트 springlll8@naver.com <거대한 전환> 역자
팔로우