brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by BAT 비에이티 Jul 14. 2021

10년 차 에디터의 시선으로부터

[BAT 바톤터치 인터뷰_콘텐츠 에디터 정성희]

BAT 크루들의 릴레이 인터뷰 '바톤터치(BATon touch)'


BAT는 브랜드의 런칭부터 빠른 성장까지 브랜드에 필요한 모든 솔루션을 기획, 실행하는 '국내 유일의 종합 브랜딩 에이전시'입니다. BAT는 에이전시로서의 정체성 이전에 ‘탁월한 프로페셔널들의 커뮤니티’를 지향하며, 존경할 만한 동료들과 문제를 해결하는 과정에서 보람과 즐거움을 찾는 사람들로 구성되어 있는데요.


끊임없이 성장하는 '프로페셔널리즘'과 개인보다 뛰어난 팀을 추구하는 '펠로우십'을 통해 개인과 조직의 성장을 위해 노력하며, 더 나아가 의미 있는 일을 하고 싶어 하는 BAT 크루들. 서로가 서로에게 영감과 자극이 되는 BAT 사람들의 릴레이 인터뷰 '바톤터치(BATon touch)'를 통해 이들의 이야기를 더 깊이 들여다봅니다.



실제로 콘텐츠라는 게 워낙 분야나 유형도 다양해지고, 콘텐츠를 소비하는 사람들의 취향과 성향도
제각기 달라서 아무리 뛰어난 에디터도 모든 콘텐츠를 다 잘 다룰 수 없어요. 이럴 때일수록 한 가지라도
확실한 내 분야를 만들어 전문성을 쌓고, 함께 일하는 동료의 신뢰를 쌓아 어떤 프로젝트든 기획부터
제작까지 해낼 수 있는 팀을 꾸릴 수 있도록 협업 역량을 키우는 게 중요하다고 생각합니다.
저 역시도 그 지점을 향해 열심히 나아가고 있고요.


에디터 성희님을 만나다


BAT 멤버들의 릴레이 인터뷰, 세 번째 주인공은 브랜드 마케팅 그룹의 에디터 성희님입니다.
지난 10년간 출판편집기획자로, 브랜딩&마케팅 콘텐츠 에디터로 대중이 좋아하고 관심 있는 주제를 찾아
마음을 움직이는 콘텐츠를 만들어 온 성희님. 

그녀에게 좋아하는 일과 잘하는 일을 ‘오래’할 수 있는 노하우를 들어봅니다.


Editor Jaewon Lim

Photographer Inae Lee


브랜드 마케팅 그룹 에디터 정성희


세 번째 주자는 마케팅 그룹 콘텐츠 파트의 에디터 성희님 이십니다. 항상 인터뷰어의 입장에 계시다가 인터뷰이가 된 소감이 어떠세요? 바톤을 넘겨준 봉천님께 전하고 싶은 말이 있다면요? 


공개적으로 제 이야기를 해본 적이 없어서 굉장히 어색하고 부끄럽네요. 그동안 만난 인터뷰이분들께 늘
편하게 하시라고 입버릇처럼 말했는데, 참 속 모르는 소리였구나 싶어요.(웃음) 봉천님과는 작년 초부터
LG화학 디지털사보 프로젝트를 함께 운영해 왔고, 새로운 웹진 프로젝트도 협업하고 있어서 아무래도 좀 더 각별하게 느껴져요. 오랜 시간 봉천님과 호흡을 맞추면서 디지털 콘텐츠에 대한 다양한 경험을 쌓고 저 또한 성장하는 계기가 되었기에 고마운 동료라고 생각합니다.


성희님은 8년간 출판편집기획자로 일하다가 BAT에 입사하셨다고 들었습니다.
어떤 이유로 BAT에 입사하게 되었나요? 


책과 잡지를 만드는 일은 한 권 한 권 그 시기의 독자들에게 필요한 이야기를 정해 어떻게 전달하는 게 효과적일지 고민하며 새로운 판을 만들어 가는 일련의 기획 과정이었어요. 현실적으로 힘들고 열악한 부분도 있지만 재밌고 의미 있는 작업이었기에 버틴다는 생각보다 해낸다는 마음으로 완성하다 보니 어느새 8년의 시간이 흘렀습니다. 하지만 제가 책과 잡지를 아끼는 마음과 달리 종이책의 미래는 갈수록 위태로워 보였어요.
사람들은 출판시장의 위기가 책을 읽지 않는 시대의 문제라고 말했지만, 저는 출판도 변화할 시점에 왔다고 생각했습니다. 종이책이 오리지널 콘텐츠의 기능과 권위는 유지하되 새로운 세대의 취향과 생활 방식을
고려해 다양한 형태로 확장될 필요가 있다고 느꼈죠. 이왕이면 종이매체의 콘텐츠를 단순히 온라인으로
옮기는 일이 아닌, 기존에 편집자로 일하면서 접해보지 못한 SNS 콘텐츠나 영상 콘텐츠 등 디지털 기반의
새로운 콘텐츠를 최대한 많이 경험해보고 싶다는 생각이 들었어요. 단기간에 다양한 프로젝트를 경험해볼 수 있는 에이전시 쪽으로 이직 자리를 찾다가 우연히 BAT를 알게 됐는데, 회사와 함께 성장하면서 마케팅과
브랜딩 인사이트까지 쌓을 수 있는 곳이라 좋았습니다.


새로운 분야의 업무를 시작하며 크고 작은 어려움이 적지 않았을 것 같은데요,
성희님만의 극복 방법은 무엇이었나요? 


입사 초반에는 정말 힘들었어요. 마케팅 프로젝트는 대부분 처음 경험해 보는 거라 어떤 프로세스로 진행되는지 감을 잡지 못할 때도 있었고, 어떤 역할을 해야 하는지 몰라서 헤맬 때도 많았죠. 처음이니까 당연히 헤맬 수 있는 건데, 머리로는 ‘차근차근 배우면서 하자’ 생각하면서도 실전에서 원하는 퍼포먼스를 내지 못하면
스스로 낙담하고 실망할 때가 많았어요. 

그러다가 처음 사회생활을 시작했던 때의 마음가짐을 되새기며 일단 부딪혀보고 모르는 건 창피해하지 말고 동료에게 물어보면서 하나씩 해내자고 마음을 다잡았어요. 실제로 많은 동료분들이 그런 저에게 큰 도움을
주었죠. 예전에는 무엇이든 저보다 경험이 많은 선배들을 통해서만 배울 수 있다는 선입견이 있었는데요,
젊지만 누구보다 역량이 뛰어나고 책임감 강한 BAT 동료들과 수평적으로 일하면서 서로 존중하는 조직문화를 경험하고 새로운 것을 배우고 흡수하는 태도를 갖게 된 것 같아요. 



그동안 BAT에서 진행한 프로젝트에는 어떤 것들이 있었나요?
가장 기억에 남는 프로젝트를 알려주세요. 


브랜디드 콘텐츠부터 SNS, 퍼포먼스, 커머스, 네이밍, 영상 등 다양한 마케팅 프로젝트에 참여했어요.
그중에서도 가장 기억에 남는 프로젝트를 꼽자면, 현재 집중하고 있는 웹진 프로젝트가 아닐까 싶어요. BAT에 입사하기 전부터 꼭 해보고 싶었던 브랜드 웹진 프로젝트이기도 하고, 클라이언트, AE, 개발자, 아트디렉터 등 기존에 매거진을 만들면서 협업해본 적 없는 새로운 파트너들과 다양한 논의를 통해 보다 전략적인 기획이 가능했기 때문입니다. 책과 잡지를 만들던 시절에는 아무래도 에디터의 입장에서 콘텐츠 자체의 완성도에
집중하는 경향이 강했는데요. 이번 웹진 프로젝트는 여러 팀원들의 도움으로 명확한 타깃에 맞는 컨셉과
비주얼, 네이밍을 비롯해 고객 여정을 고려한 UX/UI부터 마케팅 콘텐츠까지, 에디토리얼의 영역을 넘어
콘텐츠 마케팅이 어디까지 확장될 수 있는지 실감하는 좋은 사례가 되었어요. 다양한 직무의 멤버들이 하나의 TF를 이루어 시너지를 내고 있는 만큼 오는 8월 런칭 이후 웹진을 방문하는 유저분들이 어떤 반응을 보일지 기대가 큽니다. 

 

다재다능을 요구하는 에디터 업무 중 어떤 일을 할 때 성희님은 가장 즐거우신가요? 


아무래도 기획이지 않을까요. 다양한 분들과 아이디어를 주고받으며 무에서 유를 만들어 가는 과정이 에디터로 일하면서 가장 큰 희열을 느끼는 부분이에요. 개인적으로 혼자 일하는 것보다 여러 사람과 함께 일하는 것을 좋아하는데요. 서로 다른 생각을 조율하는 과정에서 배우는 게 많고 기존의 생각과 틀을 깨고 더 넓은 시야를 갖추는 데 도움이 되기 때문이에요. 결과물 역시 혼자 만들었을 때보다 더 좋을 때가 많고요. 함께할 때
어떤 프로젝트도 해낼 수 있다는 자신감이나 용기가 생기기도 해요. 


출판기획편집자부터 콘텐츠 에디터까지, 다양한 영역을 경험하신 만큼 에디터를
꿈꾸는 분들에게 생생한 조언을 줄 수 있을 것 같아요. 


제가 아직 누군가에게 조언할 입장은 아니지만, 그동안 꾸준히 일해오고 앞으로도 지속해 나갈 힘이 어디서 나올까? 생각해보면 ‘내가 남들보다 조금 더 알고 잘하는 것’이 하나라도 있었기 때문이라고 생각해요. 

마음 같아선 카피도 잘 뽑고, 긴 글도 잘 쓰고, 영상이랑 디자인도 잘 보고, 말센스도 있어서 네트워킹도 다
잘하고 싶겠지만 단기간에 이 모든 걸 이루기란 현실적으로 불가능해요. 실제로 콘텐츠라는 게 워낙 분야나 유형도 다양해지고, 콘텐츠를 소비하는 사람들의 취향과 성향도 제각기 달라서 아무리 뛰어난 에디터도 모든 콘텐츠를 다 잘 다룰 수 없어요. 이럴 때일수록 한 가지라도 확실한 내 분야를 만들어 전문성을 쌓고, 함께
일하는 동료의 신뢰를 쌓아 어떤 프로젝트든 기획부터 제작까지 해낼 수 있는 팀을 꾸릴 수 있도록 협업 역량을 키우는 게 중요
하다고 생각합니다. 저 역시도 그 지점을 향해 열심히 나아가고 있고요. 


성희님은 BAT내에서도 차분한 분이라는 이야기를 많이 듣는데요, 의견 조율이 어려운 상황에서도 침착하게 클라이언트와 의사소통하는 비법은 무엇인가요? 


겉으로는 침착해 보여도 속 끓일 때가 많고, 최대한 내색하지 않으려고 노력하지만 어떨 땐 저도 모르게
목소리가 커져요. 제가 클라이언트와 직접 소통할 일은 대부분 콘텐츠의 방향성이나 진행 일정, 피드백 등을 논의할 때인데요. 예전이나 지금이나 커뮤니케이션에 있어서 가장 중요하게 생각하는 건, 주도권을 잃지 않는 거예요. 이 프로젝트의 키를 내가 가지고 있다는 마음가짐이 중요해요. 에이전시라고 하면 클라이언트가 갑이고 우리는 을이라고 생각하기 쉽지만, 알고 보면 클라이언트도 저희가 제공하는 전문적인 솔루션이 필요해서 의뢰하신 분들이잖아요. 어디까지나 수평적인 파트너인 거죠. 클라이언트가 저희와 다른 의견을 내더라도
함께 일하는 동료라고 생각하며 무조건 수용하기보다 전문가의 관점에서 적극적으로 의견을 내서 설득하려고 노력합니다. 그러다 보면 자연스럽게 차분하고 논리적으로 설명하게 되더라고요. 내부 구성원들과 진행하는 회의라고 생각하면서요. 의견이 받아들여지지 않더라도 상호 간에 충분한 논의를 거쳐 결정한 부분이기에
후회나 미련이 없고, 간혹 무리한 요구가 있어도 당당하게 입장을 설명하면서 서로 발전적인 방향으로 나아갈 수 있어요. 협업에 있어서 수동적인 태도가 아닌 능동적인 태도가 정말 중요하다고 이야기하고 싶어요. 대신 설득이라는 건 결국 내가 뱉은 말에 확실히 책임을 갖고 결과로 보여줘야 하기 때문에 무엇보다 좋은 퍼포먼스를 내기 위한 노력이 필요하다고 생각합니다.



완벽한 책을 만들 순 없지만 완벽해지려고 노력했던 편집자의 자세를 지키는 게 더 좋은 콘텐츠를 만드는 데 도움이 되지 않을까 싶습니다.
앞으로도 그냥 주어진 일을 하는 사람이 아닌,
어떤 일이든 내 일을 한다는 생각으로 평생 작업하는 사람으로 남고 싶어요. 

궁극적으로 성희님이 지향하는 삶, 인생의 목표는 무엇인가요?


저는 평소 ‘작업’이라는 말을 굉장히 좋아하는데요. 어떤 일이든 그 일을 통해 무언가 뜻깊은 결과물을 남기고 싶다는 생각 때문인 것 같아요. 틈틈이 책 만드는 일을 사이드 프로젝트로 하고 있는데, 디지털 콘텐츠를 만들면서 자칫 에디터로서의 중심을 잃지 않도록 편집자로 일했던 마인드와 감을 계속 유지하기 위해서예요. 
완벽한 책을 만들 순 없지만 완벽해지려고 노력했던 편집자의 자세를 지키는 게 더 좋은 콘텐츠를 만드는 데 도움이 되지 않을까 싶습니다. 앞으로도 그냥 주어진 일을 하는 사람이 아닌, 어떤 일이든 내 일을 한다는
생각으로 평생 작업하는 사람으로 남고 싶어요. 


마지막으로 다음 주자는 누구인가요? 묻고 싶은 질문도 함께 부탁드립니다.


그로쓰 그룹의 '연준현 AE'님 이야기가 궁금합니다. 프로젝트를 함께 진행해본 적은 없지만 지난 노마드데이 때 많은 멤버들이 준현님을 좋은 동료로 추천해주신 게 생각나서요. 그때 새로운 툴이나 정보에 유난히
밝으신 분이라 실질적으로 업무에 도움이 될 만한 것들을 많이 공유해 주신다고 전해 들었는데요.
어떤 식으로 그런 것들을 찾아내서 동료와 공유하시는지 궁금합니다. 






> BAT에 대해 더 알고 싶다면?


[BAT 웹사이트]

https://batcrew.co.kr/



[BAT 비핸스]

https://www.behance.net/brandarchetype 


브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari