brunch

13. 싱숭생숭-喜悲交差

오늘의 말글그림 - 할배함미표 '한중영일' 어학놀이 I

by 관계학 서설 II

1. 글

"I don't know whether to laugh or cry."


《哭笑不得。》


「落ち着かない気持ち。」



2. 그림

노을노을.jpg

"The red-streaked dusk over the Arctic Ocean creates a surreal ambiance for my solitary travels." 《北冰洋染红的晚霞给我的独自旅行增添了一种奇异的氛围。》「北極海を赤く染める夕焼けが、私の一人旅に不思議な雰囲気をもたらす。」




3. 말

A: Guess what? I just got promoted… but now I have to move to another city.

B: Wow, that’s huge! Are you happy or sad?

A: Honestly, I don’t know whether to laugh or cry.


A:《 你猜怎么着?我升职了,但必须搬到另一个城市。》

B: 《哇,太厉害了!你是高兴还是难过?》

A: 《说实话,我不知道该哭还是该笑。》


A:「 聞いてよ!昇進したんだけど、別の都市に引っ越さなきゃならないんだ。」

B:「 えっ、すごいじゃん!嬉しいの?それとも悲しいの?」

A: 「正直、泣くべきか笑うべきかわからないよ。」

keyword
매거진의 이전글12. 이해불가-理解不能