讚藏枾歌 (찬장시가) 곶감을 찬양함
耐瀟拂皮暕撫持 (내소불피간무지) 비바람 견디고 껍질 깎아 그늘에서 어루만지니,
柔軟紅渗器世間 (유연홍삼기세간) 부드럽고 발그레함 속에 우주가 스몄구나.
奉丹麗心目欲泣 (봉단려심목욕읍) 붉고 고운 마음 받드니 눈물이 글썽,
此恩報方白夢干 (차은보방백몽간) 이 은혜 자나 깨나 갚을 방법 구하려네.
2023년 1월 18일. 퇴근 후에 집에 오니 너무나 예쁘고 탐스런 곶감이 와 있다. 그것도 한 상자 가득. 보내주신 분은 존경하는 #김현숙 선생님이다. 선생님은 서울에서 산청으로 귀농하신 분인데 서울에 계실 때부터 페이스 북을 통해 알게 되었고 산청으로 귀농하신 후에는 진주문고를 인연으로 두어 번 뵌 적이 있다. 작년에 나의 허접한 한시집을 드렸더니 곶감이 되거든 보내시겠다고 말씀하셨는데 그 말씀을 잊지 않고 이렇게 귀한 것을 보내오신 것이다.
사실 곶감은 매우 어렵고 힘든 과정을 거쳐야만 지금 이 모양을 볼 수 있다. 감나무에 11월까지 매달려 있다가 그 감을 따서 깎고 매달아 말리면서 수 없이 어루만지고 다듬어야 저 모양이 나오는 정말 온 마음과 온몸이 다 들어있는 물건이다. 그냥 말린다고 되는 것이 절대로 아니다. 그 귀한 정성을 온전히 받자니 정말 눈물이 글썽.
고맙습니다. 선생님!