brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 중국과 대만사이 Mar 11. 2024

중국어 성경 읽기 : 시편 50장





유의미한 학습을 위해
아래 순서대로 중국어 성경을 묵상해 보세요.



1. 환경 정리하기


마음을 가다듬고, 본문 말씀을 펴고, PC환경에서 브런치 페이지에 접속해 주세요.

(본 연재는 단어, 병음, 해설 등 내용이 많아 PC로 접속하시면 더 깔끔하게 보실 수 있습니다.)




2. 음원을 들으며 본문에 끊어 읽기 표시하기


음원을 들으며 '/(슬래시)'로 끊어 읽는 부분을 표시해 보세요.

(띄어쓰기가 없는 중국어에서 맥락 파악을 쉽게 할 수 있습니다.)

본문 음원 영상 : https://url.kr/1shc46




3. 아래를 참고하여, 모르는 병음/성조/의미를 본문 위에 적기


책을 깨끗하게 보려고 하지 마세요. 모르는 부분에 적고 표시하고 메모할수록 더욱 빨리 성장합니다.

(이해 가능한 것만 온전히 내제화되므로, 모르는 부분이 있다면 반드시 체크하고 넘어갑니다.)



(亚萨的诗) 

아삽의 시 (*아삽 : 다윗과 솔로몬 시대의 찬양 봉사자, 합창단의 악장)


大能者神 / 耶和华,/ 已经 / 发言 / 招呼 / 天下,

dànéngzhě shén / yēhéhuá / yǐjīng / fāyán / zhāohu / tiānxià

전능하신 하나님 / 여호와께서 / 이미 / 말씀하셔서 / 부르셨다 / 천하를


从日出之地 / 到日落之处。

cóng rìchū zhī dì / dào rìluò zhī chù

해 돋는 데서부터 / 지는 데까지


2 从全美的锡安中,

cóng quánměi de xī'ān zhōng

온전히 아름다운 시온에서


神 / 已经 / 发光了。

shén / yǐjīng / fāguāng le

하나님은 / 이미 / 빛을 비추셨다


我们的神 / 要 / 来,/ 决不 / 闭口。

wǒmen de shén / yào / lái / juébú / bìkǒu

우리의 하나님은 / ~할 것이다 / 오다 / 절대로 아니다 / 입을 닫다


有 / 烈火 / 在他们面前 / 吞灭,

yǒu / lièhuǒ / zài tāmen miànqián / tūnmiè

있다 / 사나운 불길이 / 그의 앞에 / 삼켜 없애고


有 / 暴风 / 在他四围 / 大刮。

yǒu / bàofēng / zài tā sìwéi / dà guā

있다 / 폭풍이 / 그의 사방에 / 크게 불고


4 他 / 招呼 / 上天下地,

tā / zhāohu / shàng tiān xià dì

그가 / 부르셨다 / 위로는 하늘과 아래로는 땅으로


为 / 要 / 审判 / 他的民,

wèi / yào / shěnpàn / tā de mín

~위해서 / ~하려고 / 심판 / 그들의 백성을


说,/ 招聚 / 我的圣民 / 到我这里 / 来,

shuō / zhāojù / wǒ de shèngmín / dào wǒ zhèlǐ / lái

말씀하시길 / 모으라 / 나의 성민을 / 내가 있는 여기로 / 오도록


就是 / 那些 / 用祭物 / 与我立约的人。

jiùshì / nàxiē / yòng jìwù / yǔ wǒ lìyuē de rén

곧 ~이다 / 그 / 제물로 / 나와 약속한 사람


6 诸天 / 必 / 表明 / 他的公义,

zhūtiān / bì / biǎomíng / tā de gōngyì

하늘이 / 필히 / 선포하리라 / 그의 공의를


因为 / 神 / 是 / 施行审判的。(细拉)

yīnwèi / shén / shì / shīxíng / shěnpàn de (xìlā)

왜냐하면 / 하나님은 / 이시다 / 심판을 거행하는 분


7 我的民哪,/ 你们 / 当 / 听 / 我的话!

wǒ de mín na / nǐmen / dāng / tīng / wǒ de huà

내 백성들아 / 너희는 / 마땅히 / 들으라 / 내 말을!


以色列阿,/ 我 / 要 / 劝戒 / 你,

yǐsèliè a / wǒ / yào / quànjiè / nǐ

이스라엘아 / 나는 / ~하려 한다 / 권고하고 깨우치려고 / 너를


我 / 是 / 神,/ 是 / 你的神!

wǒ / shì / shén / shì / nǐ de shén

나는 / 이다 / 하나님 / 이다 / 너의 하나님


我 / 并不 / 因 / 你的祭物 / 责备 / 你,

wǒ / bìngbù / yīn / nǐ de jìwù / zébèi / nǐ

나는 / 결코 ~하지 않는다 / ~로 인해 / 너의 제물 / 책망하다 / 너를


你的燔祭 / 常 / 在我面前。

nǐ de fánjì / cháng / zài wǒ miànqián

너의 번제는 / 항상 / 내 앞에 있다


9 我 / 不 / 从你家中 / 取 / 公牛,

wǒ / bú / cóng nǐ jiā zhōng / qǔ / gōngniú

나는 / 아니한다 / 너의 집으로부터 / 취하다 / 수소를


也 / 不 / 从你圈内 / 取 / 山羊,

yě / bu / cóng nǐ quān nèi / qǔ / shānyáng

나는 / 아니한다 / 너의 집에서 / 취하다 / 염소를


10 因为 / 树林中的百兽 / 是 / 我的,

yīnwèi / shùlín zhōng de bǎishòu / shì / wǒ de

왜냐하면 / 숲 속의 짐승들은 / 이다 / 내 것


千山的牲畜 / 也 / 是 / 我的。

qiānshān de shēngchù / yě / shì / wǒ de

천산의 가축 / 도 / 이다 / 내 것


11 山中的飞鸟,/ 我 / 都 / 知道,

shān zhōng de fēiniǎo / wǒ / dōu / zhīdào

산 중의 새도 / 나는 / 다 / 안다


野地的走兽 / 也 / 都 / 属 / 我。

yědì de zǒushòu / yě / dōu / shu / wǒ

들의 짐승 / 도 / 다 / 속했다 / 내게


12 我 / 若 / 是 / 饥饿,/ 我 / 不用 / 告诉 / 你。

Wǒ / ruò / shì / jī'è, / wǒ / bùyòng / gàosù / nǐ

내가 / 만약 / 이다 / 굶주림 / 나는 / ~하지 않는다 / 알리다 / 너에게


因为 / 世界和其中所充满的 / 都 / 是 / 我的。

Yīnwèi / shìjiè hé qízhōng suǒ chōngmǎn de / dōu / shì / wǒ de

왜냐하면 / 세계와 그중에 충만한 것들이 / 모두 / 이다 / 내 것


13 我 / 岂 / 吃 / 公牛的肉呢?

Wǒ / qǐ / chī / gōngniú de ròu ne?

내가 / 어찌 / 먹겠느냐 / 수소의 고기를?


我 / 岂 / 喝 / 山羊的血呢?

Wǒ / qǐ / hē / shānyáng de xuè ne?

내가 / 어찌 / 마시겠느냐 / 염소의 피를?


14 你们 / 要 / 以感谢为 / 祭献 / 与神,

Nǐmen / yào / yǐ gǎnxiè wèi / jì xiàn / yǔ shén

너희는 / ~해야 한다 / 감사함으로 / 제물을 드려라 / 하나님께


又 / 要 / 向至高者 / 还 / 你的愿。

Yòu / yào / xiàng zhìgāozhě / huán / nǐ de yuàn

또한 / ~해야 한다 / 지존하신 이에게 / 갚다 / 너의 서원을


15 并 / 要 / 在患难之日 / 求告 / 我, / 我 / 必 / 搭救 / 你,

Bìng / yào / zài huànnàn zhī rì / qiúgào / wǒ / wǒ / bì / dājiù / nǐ

또한 / ~하여라 / 환난의 날에 / 부르라 / 나를 / 나는 / 반드시 / 구하리라 / 너를


你 / 也 / 要 / 荣耀 / 我。

Nǐ / yě / yào / róngyào / wǒ.

너 / 도 / ~할 것이다 / 영화롭게 / 나를


16 但 / 神 / 对恶人 / 说,/ 你 / 怎 / 敢 / 传说 / 我的律例,

Dàn / shén / duì è'rén / shuō, / nǐ / zěn / gǎn / chuán shuō / wǒ de lǜlì, 

하지만 / 하나님은 / 악인에게 / 말하시기를 / 너는 / 어찌 / 감히 / 전하여 말하느냐 / 내 율례를


口中 / 题 / 到我的约呢?

kǒuzhōng / tí / dào wǒ de yuē ne?

네 입에 / 꺼내느냐 / 나의 약속을?


17 其实 / 你 / 恨恶 / 管教,/ 将我的言语 / 丢 / 在背后。

Qíshí / nǐ / hènwù / guǎnjiào, / jiāng wǒ de yányǔ / diū / zài bèihòu

사실 / 너는 / 증오하고 미워한다 / 가르침을 / 나의 말을 / 버렸다 / 배후로


18 你 / 见了 / 盗贼/ 就 / 乐意 / 与他 / 同夥

Nǐ / jiàn le / dàozéi / jiù / lèyì / yǔ tā / tónghuǒ, 

너는 / 보면 / 도둑 / 바로 / 기뻐하고 / 그와 / 한패가 되고


又 / 与行奸淫的人,/ 一同 / 有分。

yòu / yǔ xíng jiānyín de rén, / yītóng / yǒufèn

또 / 간음하는 자들과 / 함께 / 연을 맺으며


19 你口 / 任说 / 恶言,/ 你舌/ 编造 / 诡诈。

Nǐ kǒu / rèn shuō / èyán, / nǐ shé / biān zào / guǐzuò

네 입에게 / 말하게 하고 / 나쁜 말을 / 네 혀에게 / 꾸미게 하고 / 거짓을


20 你 / 坐着 / 毁谤 / 你的兄弟,/ 谗毁 / 你亲母的儿子。

Nǐ / zuòzhe / huǐfàn / nǐ de xiōngdì, / qiǎnhuǐ / nǐ qīnmǔ de érzi

너는 / 앉아서 / 헐뜯으며 / 네 형제를 / 비방한다 / 네 어머니의 아들을


21 你 / 行了 / 这些事,/ 我 / 还 / 闭口 / 不言,

Nǐ / xíng le / zhè xiē shì, / wǒ / hái / bìkǒu / bù yán

네가 행해도 / 이 일을 / 내가 / 아직 / 입을 닫고 / 말을 하지 않았는데


你 / 想 / 我 / 恰 / 和你 / 一样,

Nǐ / xiǎng / wǒ / qià / hé nǐ / yīyàng

너는 / 생각하기를 / 내가 / 마침 / 너와 같다고


其实 / 我 / 要 / 责备 / 你,/ 将这些事 / 摆 / 在你眼前。

Qíshí / wǒ / yào / zébèi / nǐ, / jiāng zhè xiē shì / bǎi / zài nǐ yǎnqián

실은 / 나는 / ~할 것이다 / 책망하다 / 너를 / 이 일은 / 놓여 있다 / 네 눈앞에


22 你们 / 忘记 / 神的,/ 要 / 思想 / 这事,

Nǐmen / wàngjì / shén de, / yào / sīxiǎng / zhè shì,

너희 / 하나님을 잊어버린 자여 / ~해야 할 것이다 / 생각하다 / 이 일을


免得 / 我 / 把你们 / 撕碎,/ 无人 / 搭救。

Miǎndé / wǒ / bǎ nǐmen / sīsuì, / wúrén / dājiù

면하도록 / 내가 / 너희를 / 갈기갈기 찢다 / 아무도 없다 / 구원받다


23 凡 / 以剐谢献上为祭的,/ 便是 / 荣耀 / 我,

Fán / yǐ guǎxiè xiàn shàng wèi jì de, / biàn shì / róngyào / wǒ

무릇 / 감사로 제사드리는 자가 / 바로 / 영화롭게 한다 / 나를


那 / 按 / 正路 / 而 / 行的,/ 我 / 便 / 使他 / 得着 / 我的救恩。

Nà / àn / zhènglù / ér / xíng de, / wǒ / biàn / shǐ tā / dézhe / wǒ de jiù'ēn

그 / ~에 따라 / 옳은 길 / 게다가 / 행하는 사람들을 / 나는 / 즉 / 그로 하여금 / 얻게 할 것이다 / 나의 구원의 은혜를




4. 본문을 중국어 끊어 읽기 어순(중국인의 사고방식)대로 해석하며 이해하기


중국어를 중국어 그대로 받아들이는 연습입니다. 위 방식대로 중국어 텍스트를 많이 읽으면 저절로 중국식 사고방식이 자리 잡히게 됩니다. 절대로 한국식 사고방식으로(주+목+술) 바꿔가며 해석하지 마세요!

(완벽한 한국식 문장으로 해석하려 들면 더 어려울 뿐만 아니라, 뇌에 있는 한국어 방만 계속 활성화될 뿐입니다. 매끄러운 번역은 번역가에게 맡기고, 우리는 중국어 그대로 받아들이고 이해하기만 하면 됩니다. 3번에 있는 제 해석을 참고해도 좋습니다.)  




5. 낭독하기(선택사항)


음원파일, 병음에 맞춰 매일 낭독 읽기를 하면 발음 교정에 매우 도움이 됩니다.

(낭독 읽기는 단언컨대 가장 좋은 중국어 인/아웃풋 학습 방법입니다. 저 또한 2-3년째 매일 중국어 원서 낭독 읽기 습관을 유지하고 있으며, 이를 통해 발음교정 및 발성에 큰 변화를 이루었습니다. 매월 초 시작하는 중국어 원서 읽기 모임 시스템에 들어와 멤버들과 함께 중국어 성경을 낭독하고 싶으시다면 인스타 @joori.chcoach 으로 DM을 남겨주세요)




✍️ HSK 시험에도 나오는 단어

1) 同夥 =  同伙 [ tónghuǒ ] [HSK7-9급 고등단어] 폄하하는 의미, 부정적인 의미로 쓰
동) 패거리에 들다, 나쁜 무리에 끼다 
명) 한패거리, 동료, 파트

예 1) 与同伙同被判刑
yǔ tónghuǒ tóng bèi pànxíng
패거리와 함께 형을 선고받았다

예 2) 海盗与同伙
hǎidào yǔ tónghuǒ 
해적과 한패









p.s : 댓글을 통해 오늘 맘에 와닿은 중국어 성경 구절을 남겨보세요! 많이 읽고 쓰고 남길수록 기억에 오래 남을 거예요:)


.

.

.


더 많은 실전 중국어 꿀팁을 알고 싶다면,

인스타 @joori.chcoach 를 팔로우해 보세요.


이전 09화 중국어 성경 읽기 : 시편 49장
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari