중국어 성경 읽기 : 시편 50장

by 중국과 대만사이





유의미한 학습을 위해
아래 순서대로 중국어 성경을 묵상해 보세요.



1. 환경 정리하기


마음을 가다듬고, 본문 말씀을 펴고, PC환경에서 브런치 페이지에 접속해 주세요.

(본 연재는 단어, 병음, 해설 등 내용이 많아 PC로 접속하시면 더 깔끔하게 보실 수 있습니다.)




2. 음원을 들으며 본문에 끊어 읽기 표시하기


음원을 들으며 '/(슬래시)'로 끊어 읽는 부분을 표시해 보세요.

(띄어쓰기가 없는 중국어에서 맥락 파악을 쉽게 할 수 있습니다.)

본문 음원 영상 : https://url.kr/1shc46




3. 아래를 참고하여, 모르는 병음/성조/의미를 본문 위에 적기


책을 깨끗하게 보려고 하지 마세요. 모르는 부분에 적고 표시하고 메모할수록 더욱 빨리 성장합니다.

(이해 가능한 것만 온전히 내제화되므로, 모르는 부분이 있다면 반드시 체크하고 넘어갑니다.)



(亚萨的诗)

아삽의 시 (*아삽 : 다윗과 솔로몬 시대의 찬양 봉사자, 합창단의 악장)


1 大能者神 / 耶和华,/ 已经 / 发言 / 招呼 / 天下,

dànéngzhě shén / yēhéhuá / yǐjīng / fāyán / zhāohu / tiānxià

전능하신 하나님 / 여호와께서 / 이미 / 말씀하셔서 / 부르셨다 / 천하를


从日出之地 / 到日落之处。

cóng rìchū zhī dì / dào rìluò zhī chù

해 돋는 데서부터 / 지는 데까지


2 从全美的锡安中,

cóng quánměi de xī'ān zhōng

온전히 아름다운 시온에서


神 / 已经 / 发光了。

shén / yǐjīng / fāguāng le

하나님은 / 이미 / 빛을 비추셨다


3 我们的神 / 要 / 来,/ 决不 / 闭口。

wǒmen de shén / yào / lái / juébú / bìkǒu

우리의 하나님은 / ~할 것이다 / 오다 / 절대로 아니다 / 입을 닫다


有 / 烈火 / 在他们面前 / 吞灭,

yǒu / lièhuǒ / zài tāmen miànqián / tūnmiè

있다 / 사나운 불길이 / 그의 앞에 / 삼켜 없애고


有 / 暴风 / 在他四围 / 大刮。

yǒu / bàofēng / zài tā sìwéi / dà guā

있다 / 폭풍이 / 그의 사방에 / 크게 불고


4 他 / 招呼 / 上天下地,

tā / zhāohu / shàng tiān xià dì

그가 / 부르셨다 / 위로는 하늘과 아래로는 땅으로


为 / 要 / 审判 / 他的民,

wèi / yào / shěnpàn / tā de mín

~위해서 / ~하려고 / 심판 / 그들의 백성을


5 说,/ 招聚 / 我的圣民 / 到我这里 / 来,

shuō / zhāojù / wǒ de shèngmín / dào wǒ zhèlǐ / lái

말씀하시길 / 모으라 / 나의 성민을 / 내가 있는 여기로 / 오도록


就是 / 那些 / 用祭物 / 与我立约的人。

jiùshì / nàxiē / yòng jìwù / yǔ wǒ lìyuē de rén

곧 ~이다 / 그 / 제물로 / 나와 약속한 사람


6 诸天 / 必 / 表明 / 他的公义,

zhūtiān / bì / biǎomíng / tā de gōngyì

하늘이 / 필히 / 선포하리라 / 그의 공의를


因为 / 神 / 是 / 施行审判的。(细拉)

yīnwèi / shén / shì / shīxíng / shěnpàn de (xìlā)

왜냐하면 / 하나님은 / 이시다 / 심판을 거행하는 분


7 我的民哪,/ 你们 / 当 / 听 / 我的话!

wǒ de mín na / nǐmen / dāng / tīng / wǒ de huà

내 백성들아 / 너희는 / 마땅히 / 들으라 / 내 말을!


以色列阿,/ 我 / 要 / 劝戒 / 你,

yǐsèliè a / wǒ / yào / quànjiè / nǐ

이스라엘아 / 나는 / ~하려 한다 / 권고하고 깨우치려고 / 너를


我 / 是 / 神,/ 是 / 你的神!

wǒ / shì / shén / shì / nǐ de shén

나는 / 이다 / 하나님 / 이다 / 너의 하나님


8 我 / 并不 / 因 / 你的祭物 / 责备 / 你,

wǒ / bìngbù / yīn / nǐ de jìwù / zébèi / nǐ

나는 / 결코 ~하지 않는다 / ~로 인해 / 너의 제물 / 책망하다 / 너를


你的燔祭 / 常 / 在我面前。

nǐ de fánjì / cháng / zài wǒ miànqián

너의 번제는 / 항상 / 내 앞에 있다


9 我 / 不 / 从你家中 / 取 / 公牛,

wǒ / bú / cóng nǐ jiā zhōng / qǔ / gōngniú

나는 / 아니한다 / 너의 집으로부터 / 취하다 / 수소를


也 / 不 / 从你圈内 / 取 / 山羊,

yě / bu / cóng nǐ quān nèi / qǔ / shānyáng

나는 / 아니한다 / 너의 집에서 / 취하다 / 염소를


10 因为 / 树林中的百兽 / 是 / 我的,

yīnwèi / shùlín zhōng de bǎishòu / shì / wǒ de

왜냐하면 / 숲 속의 짐승들은 / 이다 / 내 것


千山的牲畜 / 也 / 是 / 我的。

qiānshān de shēngchù / yě / shì / wǒ de

천산의 가축 / 도 / 이다 / 내 것


11 山中的飞鸟,/ 我 / 都 / 知道,

shān zhōng de fēiniǎo / wǒ / dōu / zhīdào

산 중의 새도 / 나는 / 다 / 안다


野地的走兽 / 也 / 都 / 属 / 我。

yědì de zǒushòu / yě / dōu / shu / wǒ

들의 짐승 / 도 / 다 / 속했다 / 내게


12 我 / 若 / 是 / 饥饿,/ 我 / 不用 / 告诉 / 你。

Wǒ / ruò / shì / jī'è, / wǒ / bùyòng / gàosù / nǐ

내가 / 만약 / 이다 / 굶주림 / 나는 / ~하지 않는다 / 알리다 / 너에게


因为 / 世界和其中所充满的 / 都 / 是 / 我的。

Yīnwèi / shìjiè hé qízhōng suǒ chōngmǎn de / dōu / shì / wǒ de

왜냐하면 / 세계와 그중에 충만한 것들이 / 모두 / 이다 / 내 것


13 我 / 岂 / 吃 / 公牛的肉呢?

Wǒ / qǐ / chī / gōngniú de ròu ne?

내가 / 어찌 / 먹겠느냐 / 수소의 고기를?


我 / 岂 / 喝 / 山羊的血呢?

Wǒ / qǐ / hē / shānyáng de xuè ne?

내가 / 어찌 / 마시겠느냐 / 염소의 피를?


14 你们 / 要 / 以感谢为 / 祭献 / 与神,

Nǐmen / yào / yǐ gǎnxiè wèi / jì xiàn / yǔ shén

너희는 / ~해야 한다 / 감사함으로 / 제물을 드려라 / 하나님께


又 / 要 / 向至高者 / 还 / 你的愿。

Yòu / yào / xiàng zhìgāozhě / huán / nǐ de yuàn

또한 / ~해야 한다 / 지존하신 이에게 / 갚다 / 너의 서원을


15 并 / 要 / 在患难之日 / 求告 / 我, / 我 / 必 / 搭救 / 你,

Bìng / yào / zài huànnàn zhī rì / qiúgào / wǒ / wǒ / bì / dājiù / nǐ

또한 / ~하여라 / 환난의 날에 / 부르라 / 나를 / 나는 / 반드시 / 구하리라 / 너를


你 / 也 / 要 / 荣耀 / 我。

Nǐ / yě / yào / róngyào / wǒ.

너 / 도 / ~할 것이다 / 영화롭게 / 나를


16 但 / 神 / 对恶人 / 说,/ 你 / 怎 / 敢 / 传说 / 我的律例,

Dàn / shén / duì è'rén / shuō, / nǐ / zěn / gǎn / chuán shuō / wǒ de lǜlì,

하지만 / 하나님은 / 악인에게 / 말하시기를 / 너는 / 어찌 / 감히 / 전하여 말하느냐 / 내 율례를


口中 / 题 / 到我的约呢?

kǒuzhōng / tí / dào wǒ de yuē ne?

네 입에 / 꺼내느냐 / 나의 약속을?


17 其实 / 你 / 恨恶 / 管教,/ 将我的言语 / 丢 / 在背后。

Qíshí / nǐ / hènwù / guǎnjiào, / jiāng wǒ de yányǔ / diū / zài bèihòu

사실 / 너는 / 증오하고 미워한다 / 가르침을 / 나의 말을 / 버렸다 / 배후로


18 你 / 见了 / 盗贼/ 就 / 乐意 / 与他 / 同夥

Nǐ / jiàn le / dàozéi / jiù / lèyì / yǔ tā / tónghuǒ,

너는 / 보면 / 도둑 / 바로 / 기뻐하고 / 그와 / 한패가 되고


又 / 与行奸淫的人,/ 一同 / 有分。

yòu / yǔ xíng jiānyín de rén, / yītóng / yǒufèn

또 / 간음하는 자들과 / 함께 / 연을 맺으며


19 你口 / 任说 / 恶言,/ 你舌/ 编造 / 诡诈。

Nǐ kǒu / rèn shuō / èyán, / nǐ shé / biān zào / guǐzuò

네 입에게 / 말하게 하고 / 나쁜 말을 / 네 혀에게 / 꾸미게 하고 / 거짓을


20 你 / 坐着 / 毁谤 / 你的兄弟,/ 谗毁 / 你亲母的儿子。

Nǐ / zuòzhe / huǐfàn / nǐ de xiōngdì, / qiǎnhuǐ / nǐ qīnmǔ de érzi

너는 / 앉아서 / 헐뜯으며 / 네 형제를 / 비방한다 / 네 어머니의 아들을


21 你 / 行了 / 这些事,/ 我 / 还 / 闭口 / 不言,

Nǐ / xíng le / zhè xiē shì, / wǒ / hái / bìkǒu / bù yán

네가 행해도 / 이 일을 / 내가 / 아직 / 입을 닫고 / 말을 하지 않았는데


你 / 想 / 我 / 恰 / 和你 / 一样,

Nǐ / xiǎng / wǒ / qià / hé nǐ / yīyàng

너는 / 생각하기를 / 내가 / 마침 / 너와 같다고


其实 / 我 / 要 / 责备 / 你,/ 将这些事 / 摆 / 在你眼前。

Qíshí / wǒ / yào / zébèi / nǐ, / jiāng zhè xiē shì / bǎi / zài nǐ yǎnqián

실은 / 나는 / ~할 것이다 / 책망하다 / 너를 / 이 일은 / 놓여 있다 / 네 눈앞에


22 你们 / 忘记 / 神的,/ 要 / 思想 / 这事,

Nǐmen / wàngjì / shén de, / yào / sīxiǎng / zhè shì,

너희 / 하나님을 잊어버린 자여 / ~해야 할 것이다 / 생각하다 / 이 일을


免得 / 我 / 把你们 / 撕碎,/ 无人 / 搭救。

Miǎndé / wǒ / bǎ nǐmen / sīsuì, / wúrén / dājiù

면하도록 / 내가 / 너희를 / 갈기갈기 찢다 / 아무도 없다 / 구원받다


23 凡 / 以剐谢献上为祭的,/ 便是 / 荣耀 / 我,

Fán / yǐ guǎxiè xiàn shàng wèi jì de, / biàn shì / róngyào / wǒ

무릇 / 감사로 제사드리는 자가 / 바로 / 영화롭게 한다 / 나를


那 / 按 / 正路 / 而 / 行的,/ 我 / 便 / 使他 / 得着 / 我的救恩。

Nà / àn / zhènglù / ér / xíng de, / wǒ / biàn / shǐ tā / dézhe / wǒ de jiù'ēn

그 / ~에 따라 / 옳은 길 / 게다가 / 행하는 사람들을 / 나는 / 즉 / 그로 하여금 / 얻게 할 것이다 / 나의 구원의 은혜를




4. 본문을 중국어 끊어 읽기 어순(중국인의 사고방식)대로 해석하며 이해하기


중국어를 중국어 그대로 받아들이는 연습입니다. 위 방식대로 중국어 텍스트를 많이 읽으면 저절로 중국식 사고방식이 자리 잡히게 됩니다. 절대로 한국식 사고방식으로(주+목+술) 바꿔가며 해석하지 마세요!

(완벽한 한국식 문장으로 해석하려 들면 더 어려울 뿐만 아니라, 뇌에 있는 한국어 방만 계속 활성화될 뿐입니다. 매끄러운 번역은 번역가에게 맡기고, 우리는 중국어 그대로 받아들이고 이해하기만 하면 됩니다. 3번에 있는 제 해석을 참고해도 좋습니다.)




5. 낭독하기(선택사항)


음원파일, 병음에 맞춰 매일 낭독 읽기를 하면 발음 교정에 매우 도움이 됩니다.

(낭독 읽기는 단언컨대 가장 좋은 중국어 인/아웃풋 학습 방법입니다. 저 또한 2-3년째 매일 중국어 원서 낭독 읽기 습관을 유지하고 있으며, 이를 통해 발음교정 및 발성에 큰 변화를 이루었습니다. 매월 초 시작하는 중국어 원서 읽기 모임 시스템에 들어와 멤버들과 함께 중국어 성경을 낭독하고 싶으시다면 인스타 @joori.chcoach 으로 DM을 남겨주세요)




✍️ HSK 시험에도 나오는 단어

1) 同夥 = 同伙 [ tónghuǒ ] [HSK7-9급 고등단어] 폄하하는 의미, 부정적인 의미로 쓰
동) 패거리에 들다, 나쁜 무리에 끼다
명) 한패거리, 동료, 파트

예 1) 与同伙同被判刑
yǔ tónghuǒ tóng bèi pànxíng
패거리와 함께 형을 선고받았다

예 2) 海盗与同伙
hǎidào yǔ tónghuǒ
해적과 한패
florian-olivo-_YE3BvJLiTg-unsplash.jpg









p.s : 댓글을 통해 오늘 맘에 와닿은 중국어 성경 구절을 남겨보세요! 많이 읽고 쓰고 남길수록 기억에 오래 남을 거예요:)


.

.

.


더 많은 실전 중국어 꿀팁을 알고 싶다면,

인스타 @joori.chcoach 를 팔로우해 보세요.


keyword
이전 09화중국어 성경 읽기 : 시편 49장