『손자병법』
이 말은 누군가와 싸우라는 뜻이 아니라 인간관계에도 통하는 말처럼 느껴집니다. 서로의 성향 차이로 갈등이 생기더라도 나와 상대에 대한 이해가 깊다면 그 갈등은 위기가 아니라 새로운 이해의 기회가 될 수 있기 때문입니다.
예전에 어떤 모임에서 알게 된 사람이 있었습니다. 대화 방식이나 일을 처리하는 방식이 맞지 않아 종종 불편함을 느꼈습니다. 일정 기간 같은 모임에 있어야 했기에 만날 때마다 마음이 불편했고, 그 시간이 빨리 지나가기만을 바랐던 것 같습니다. 그런데 신기하게도 몇 년 뒤 그 사람을 다시 만나게 되었을 때 우리는 서로를 응원해 주는 사이가 되어 있었습니다.
그 사이 시간 동안 저 역시 여러 사람들과 관계를 맺고 일을 겪으며 내가 어떤 사람인지, 그리고 관계 속에서 불편한 상황을 어떻게 줄일 수 있는지 조금씩 배우게 되었습니다. 아마 그 과정 속에서 제가 달라졌기 때문에 같은 사람이 예전과는 조금 다르게 다가왔던 것 같습니다.
글을 쓰는 일도 저 자신을 이해하는 데 큰 도움이 되었습니다. 여러 경험을 쌓고 그것을 글로 남기다 보니 생각이 조금씩 정리되었습니다. 비슷한 상황에서 같은 방식으로 반응하던 제가 조금씩 다른 생각을 해보기도 하고, 자동처럼 튀어나오던 감정이나 판단을 한 걸음 떨어져 바라보게 되기도 합니다. 내가 달라지니 상대방과의 상호작용도 조금씩 달라졌습니다.
어느 날 임승수 작가의 『나의 무엇이 책이 되는가』에서 이런 문장을 읽었습니다. “상대방의 삶을 부정하면, 나 역시 부정당할 수밖에 없다.” 그 문장을 읽고 문득 이런 생각이 들었습니다. 나는 스스로를 타인의 삶을 존중하는 사람이라 여겨왔습니다. 하지만 어쩌면 상대의 말투나 태도에 눈살을 찌푸리던 모습이 그 사람의 긴 시간을 함부로 부정하는 일이었을지도 모르겠다는 생각이 들었습니다. 그때 조금 놀랐습니다.
혹시 당신에게도 자주 불편함을 주는 사람이 있을지 모르겠습니다. 그럴 때는 이렇게 한번 떠올려 보셨으면 좋겠습니다. “나는 이 사람의 수많은 시간을 다 이해할 수 없다.” 그러니 너무 마음 쓰지 말고 가볍게 흘려보내 보세요. 그 사람이 평생 가까이 지낼 사람이든 잠시 스쳐 지나갈 사람이든 말입니다. 때로는 나 자신도 나를 이해하지 못할 때가 있으니까요.
“Know your enemy and know yourself, and you will not be imperiled in a hundred battles.”
— The Art of War
To me, this saying is not really about fighting someone. It feels just as relevant to human relationships. Even when conflicts arise because of differences in personality, the more deeply we understand ourselves and the other person, the more those conflicts can become opportunities for deeper understanding rather than crises.
There was once someone I met through a group gathering. Our way of communicating and handling work didn’t quite match, and I often felt uncomfortable around that person. Because we had to stay in the same group for a certain period of time, every meeting felt a little uneasy, and I found myself wishing that time would pass quickly. Strangely enough, when we met again several years later, we had become people who encouraged each other.
During those years in between, I had met many different people and gone through various experiences. Through them I gradually learned more about who I was and how to navigate relationships in ways that reduced unnecessary friction. Perhaps because I had changed during that time, the same person began to feel different to me than before.
Writing has also helped me understand myself. As I gathered experiences and put them into words, my thoughts slowly became clearer. In situations where I once reacted in the same way every time, I now find myself pausing and considering different perspectives. Emotions and judgments that once appeared automatically can now be observed from a small distance. As I changed, the way I interacted with others began to change as well.
One day I read a sentence in Im Seung-soo’s book What in Me Becomes a Book: “If you deny someone else’s life, you will inevitably be denied as well.” That line made me pause. I had always thought of myself as someone who respected other people’s lives. But perhaps the moments when I frowned at someone’s tone or attitude were, in fact, moments when I was dismissing the long and complex history of their life. That realization surprised me.
Perhaps there is also someone in your life who often makes you feel uncomfortable. When that happens, you might try reminding yourself of this: “I cannot possibly understand the countless hours that shaped this person.” So try not to carry the weight of it too heavily. Let it pass more lightly.
Whether that person will remain in your life for many years or simply pass through it for a while, try to let some things go. After all, there are times when even we do not fully understand ourselves.