brunch
매거진 1 Eng Line

Wonsan

원산

by 루씨

영어 문장 (English Quote)


No matter how much I emphasize, people will never be able to know how beautiful this place called Wonsan is.

When I climb a hill in Wonsan, I feel even the stars in the sky are shining with a new shade of light,

when I see smokes coming from chimneys of each house from afar, I feel a complete sense of peace and happiness.


* 대표 키워드 (Key Word):

Wonsan(beautiful, peace, happiness)

* 출처 - Korea As It Was 134페이지 (엘랴베스 키스)

해석


내가 아무리 강조해도, 이 ‘원산’이라는 곳이 얼마나 아름다운지는 사람들에게 결코 전해질 수 없다.

원산의 언덕을 오르면, 하늘의 별들조차 새로운 빛깔로 빛나는 것 같고,

멀리서 집집마다 굴뚝에서 피어오르는 연기를 보면, 완전한 평화와 행복을 느끼게 된다.


생각정리


엘리자베스 키스가 이 그림을 그릴 당시는 1919년 즉, 일제 강점기였다. 원산은 지금은 남과 북으로 나뉘어 갈 수 없게 된 곳이다. 외국여행을 다닐 때 어디에서 왔느냐 물었을 때 Korea라고 했다. 그랬더니 북한인지 남한인지 묻는 것이다.

.

외국인들 중 한국을 아는 사람들일 경우 오해의 여지가 있다. 꼭 남한 South Korea이라고 말해야 한다. 키스가 극찬을 한 곳 원산이 궁금하다. 나도 언젠가는 금강산이라도 갈 수 있겠지.

.

어린 시절 시골집 하늘의 별들도 총총했다. 대학시절에 지리산 종주를 두 차례 했었다. 텐트 치고 자던 그 밤에 별들은 나에게로 쏟아질 듯 선명했다. 도시의 불빛으로 가려진 수많은 별들. 그립다. 그 옛날 별들. 그리고 나의 아름답고 치열했던 젊음이.





keyword