brunch

다리통증을 참으면 인생이 더 쉬워집니다

by 현안 XianAn 스님

다리통증을 참으면 인생이 더 쉬워집니다

If U Endure Leg Pain, Life is Easier.

2017.11.11.

https://youtube.com/watch?v=6uk485tCIiM

녹취 Menno Bosma, 번역 현안스님, 완료일 250215

***

Good morning everyone. Please have a seat. We have some instructional talks for you. As part of the meditation training. How was your sit? It was a cinch, wasn't it? Huh? Very easy sit, no? We are, as far as I know, maybe one or two remaining places in the U.S. where we ask you to sit, train you with the goal in meditation to sit in full lotus for an hour. That's the goal.

좋은 아침입니다, 여러분. 자리에 앉아 주세요. 오늘은 명상 훈련의 일환으로 몇 가지 지침의 말씀을 드리겠습니다. 오늘 좌선은 어땠나요? 아주 쉬웠죠, 그렇죠? 정말 쉬운 좌선이었죠? 제가 아는 바로는, 아마도 미국에서 남은 한 두군데에서만 여러분에게 결가부좌로 앉아서 한 시간을 목표로 훈련시킬 겁니다. 그게 목표입니다.

The goal is to train yourself. This is up to you. If you train yourself to sit, get into full lotus. If you get, if you are able to get into full lotus, you are blessed. It takes a lot of blessings to go into full lotus. A lot of blessings. No two ways about it. That's the Buddhist wisdom. Even the boy right there in that.. How old is he? How many months now? Huh? Nine months already?

목표는 자신을 훈련하는 것입니다. 이건 여러분에게 달려 있습니다. 결가부좌로 앉을 수 있도록 스스로를 훈련시키세요. 결가부좌를 할 수 있다면, 여러분은 복받은 사람입니다. 결가부좌에 들어가려면 많은 복이 필요합니다. 많은 복이 필요합니다. 그건 틀림없는 사실입니다. 그게 바로 불교의 지혜입니다. 저기 있는 저 아이도 마찬가지입니다. 저 아이는 몇 살인가요? 지금 몇 달인가요? 벌써 아홉 달인가요?

Oh my goodness. It seems like yesterday. The boy here has been hanging around the temple since he's been born. Nine months ago. Virtually every single weekend he shows up. And at first he couldn't get into full lotus like most of you. He couldn't either. And what happened? His mom? Or is it mom or dad? It's mom!

세상에, 어제 일처럼 느껴지네요. 이 아이는 태어난 이후로 거의 매주 사찰에 왔습니다. 아홉 달 전부터 거의 매주 주말마다 나타납니다. 처음에는 대부분의 여러분처럼 결가부좌를 할 수 없었어요. 이 아이도 마찬가지였죠. 그런데 무슨 일이 생겼나요? 엄마인가요? 아니면 아빠인가요? 엄마가 그랬군요!

Mom somehow is convinced that even a baby should sit in full lotus so she crossed his legs. Hsha. And he screamed, right? He said, Ahh! And now he's able to sit in full lotus. Yes? Not yet? (Comment: Half lotus, haven't tried full lotus)

어쩐 일인지 엄마는 아기가 결가부좌로 앉아야 한다는 확신을 가졌고, 어떻게든 아이의 다리를 꼬아줬어요. 하하. 그러자 아이가 비명을 질렀죠, 그렇죠? "아악!" 하고요. 그런데 지금은 결가부좌로 앉을 수 있게 되었어요. 그렇죠? 아직인가요? (청중: 반가부좌까지만 했고, 결가부좌는 아직 안 해봤어요.)

Half lotus. Now he's up to half lotus. And going towards full lotus. So, Lu Mountain is also known as the house of pain. Haha. Why? There's a secret behind this madness. Okay, again, let me emphasize for you. The goal is eventually getting into full lotus. And then next level is sit for an hour without any pain or discomfort. So far so good? Hmm.

반가부좌군요. 이제 아이가 결가부좌를 향해 가고 있어요. 그래서 노산사는 '고통의 집'으로도 알려져 있습니다. 하하. 왜 그럴까요? 이 광기 뒤에는 비밀이 있습니다. 자, 다시 한 번 강조하겠습니다. 목표는 결국 결가부좌에 들어가는 것입니다. 그리고 그다음 단계는 한 시간 동안 아무런 통증이나 불편함 없이 앉아 있는 것이죠. 여기까지 괜찮나요? 음.

Why? Anyone knows? Yes, Vicky? (Comment: To become enlightened?) Become enlightened? No, you're very far away from it. We don't want to dare talk to you about enlightenment. If we talk, we tell you about enlightenment, what it takes to be enlightened, you say, nah, it's not for me.

왜일까요? 아는 사람? 네, 비키? (청중: 깨닫기 위해서인가요?) 깨닫기 위해서요? 아니요, 그건 아직 아주 먼 이야기입니다. 우리는 감히 여러분과 깨달음에 대해 이야기하려고 하지 않습니다. 만약 우리가 깨달음과 그걸 이루기 위해 필요한 것들에 대해 이야기하면, 여러분이 "아냐, 그건 나랑 상관없는 일이야"라고 할 테니까요.

You say, It's too far away for me. Unreachable goal. The impossible dream. Yes, ma'am? Why? Hm? (Comment: To calm yourself) To calm yourself. It's true. If you're afflicted. Yeah? You cross your legs like that and it hurts? For example, you're upset at your child. Huh? She wouldn't listen to you. Yes? She would not listen to you!

여러분은 이렇게 말할 겁니다. "그건 나랑 너무 먼 이야기야. 도달할 수 없는 목표야. 불가능한 꿈이야." 네, 마님? 왜죠? 음? (청중: 스스로 차분해지려고요.) 스스로 차분해지기 위해서요. 맞아요. 번뇌로 가득 차 있다면, 네? 다리를 그렇게 꼬고 앉으면 아프죠? 예를 들어, 자녀에게 화가 났다고 합시다. 말을 안 들어요. 그렇죠? 절대 말을 안 듣는 거예요!

She has her own mind. Ah, for some reason. You know, like Jenny back there, she survived. Her child now is old enough to leave her home. Remember all those years when she would not listen to you and she still doesn't? And you're so upset and you're so afflicted. And invariably, if you know that you, if you decide you don't want to be afflicted anymore, you cross your legs, and the affliction dies down. Naturally.

딸에겐 자기 생각이 있습니다. 아, 어쩐 일인지. 저기 뒤에 있는 제니처럼요. 제니는 버텨냈죠. 이제 그녀의 아이도 집을 떠날 만큼 컸습니다. 그 오랜 세월 동안 아이가 말을 듣지 않던 게 기억나죠? 그리고 여전히 안 듣죠? 그래서 너무 속상하고 너무나 번뇌로 가득 차 있습니다. 그래서 결국 이제 더는 번뇌롭고 싶지 않다고 결심하고 다리를 꼬고 앉으면, 그 번뇌는 자연스레 사그라집니다.

That's the nature of meditation. You are scared. You're scared. You're worried. What do you do? You cross your legs. You sit and meditate. You lean back against the chair. Close your eyes. And think about, and meditate. Then the fear goes away. The worries disappear. If you do that, the next time, Your daughter cannot get you as afflicted. You won't be as angry at your daughter. If you're able to meditate, until your anger disappears, until your fear disappears, until your worries die down.

그게 바로 명상의 본질입니다. 당신은 두렵습니다. 두려워하고 걱정합니다. 그럴 때 어떻게 해야 할까요? 다리를 꼬고 앉아 명상합니다. 의자에 기대어 앉아도 됩니다. 눈을 감고 생각을…명상합니다. 그러면 두려움이 사라지고 걱정이 없어집니다. 그렇게 하면 다음번에는 딸이 그만큼 번뇌롭게 하지 못할 것입니다. 딸에게 그만큼 화가 나지 않을 것입니다. 명상하면서 분노가 사라질 때까지, 두려움이 사라질 때까지, 걱정이 가라앉을 때까지 앉아 있을 수 있다면 말입니다.

Next time, what happens next time? Next time, the anger, you won't be as angry. Not as angry. You won't be as fearful. You won't be as worried. That's the magic of meditation. The key is to sit, to meditate until those things die down. That's what she meant by calming down. Do not quit prematurely.

다음 번에는 어떻게 될까요? 다음 번에는, 분노가 덜할 것입니다. 덜 화가 나고, 덜 두려워하고, 덜 걱정하게 될 것입니다. 그것이 바로 명상의 마법입니다. 중요한 점은 앉아서 명상하며 그 감정들이 사그라질 때까지 계속하는 것입니다. 그것이 바로 이 여자분이 말한 '차분해지는 것'입니다. 너무 일찍 포기하지 마십시오.

That's the formula of success. It will calm your mind down. It's automatic. You cannot help it yourself. It's a matter of time. Just like a glass of water. It has mud on the bottom. You stir it up. The water is muddy now. But in time, it will clear again. That's the nature of meditation. You give it time, your mind will still. And clear, clear your head.

그것이 성공의 공식입니다. 그게 마음을 진정시켜 줄 것입니다. 자동으로 말입니다. 여러분 스스로 감당할 수 없습니다. 시간이 걸립니다. 마치 물 컵처럼, 바닥에 진흙이 가라앉아 있습니다. 그것을 휘저으면 물이 흐려집니다. 하지만 시간이 지나면 다시 맑아집니다. 그것이 명상의 본질입니다. 시간을 주면, 마음은 고요해지고, 머리가 맑아집니다.

Let me translate it. Describe it to you in a way that will make sense to you once you hear it. This is why his students all the last ten years, twelve years of doing Chan meditation and sitting and complaining, oh my god, it hurts so much. And they go through this training.

제가 이걸 해석해보겠습니다. 들으면 이해가 될 방식으로 설명해보겠습니다. 바로 이 이유 때문입니다. 바로 이 이유로…그의 제자들은 지난 10년, 12년 동안 선 명상을 하며 앉아 있고, 계속해서 불평을 했습니다. "아, 너무 아파요." 그리고 이 훈련을 겪어 나갑니다.

And we are the only one who would dare ask you to do that. And in the process, we lost a lot of students. So many left us. Disgusted. These guys are crazy. And those who persevere. What happened? This is the rule of thumb.

그리고 우리가 유일하게 당신에게 그렇게 하라고 할 수 있는 사람들입니다. 그 과정에서 우리는 많은 제자들을 잃었습니다. 많은 사람들이 우리를 떠났습니다. "이 사람들 미쳤구만." 그렇게 생각하며 떠난 거죠. 그리고 인내한 사람들은 어떻게 되었을까요? 이것이 바로 핵심 원리입니다.

You can call it the Lu Mountain Principle. What is the principle? Hmm? (Comment: inaudible) No, no, no. It's a lot more pleasant than that. We sound so arrogant. It's amazing you're here. Because I'm giving you new tips on how to write your articles on Chan.

이것을 '루산 원칙(노산사 이름을 따라서)'이라고 부를 수 있습니다. 그 원칙이 뭘까요? 음? (청중: 잘 들리지 않음) 아니, 아니, 그보다 훨씬 더 기분 좋습니다. 우리가 너무 거만하게 들리죠. 네가 여기 있는 게 놀랍구나! 내가 지금 선에 관한 글을 쓰도록 새로운 팁을 주잖니.

So what is the principle? What is this Lu Mountain Principle? Anyone? Would you like to know? Yes, Brady. (Comment: Take the pain) Take the pain. That's very close. Very close. It is, this is a lot more commercial. It has more commercial connotation, then just take the pain. Take the pain is kind of, uh, sometimes it could be misinterpreted, my friend. “It's not for me”, people might say. But when you hear this principle, this rule of thumb, then you say, ah, I want to do it.

그렇다면 이 원칙이 뭘까요? 이 루산 원칙은 무엇일까요? 누구 없나요? 알고 싶은가요? 네, 브래디. (청중: 고통을 받아들여라) 고통을 받아라. 꽤 가까워요. 아주 가까워요. 하지만 훨씬 더 상업적입니다. 단순히 고통을 받는 것보다 더 상업적인 의미가 있죠. '고통을 받아라'는 말은 가끔 오해를 받을 수 있습니다, 친구가 "이건 나랑 안 맞아"라고 말할 수도 있죠. 하지만 이 원칙, 이 핵심원리를 들으면, 아, 나는 이걸 하고 싶다고 말할 수 있게 됩니다.

What is the principle? I just thought of it this morning. It's a brand new principle. Lu Mountain Principle. Just thought of it while I was sitting, uh, half an hour ago. What is the principle? Hm? And I thank you for giving me the inspiration. Sitting with you gave me the inspiration to come up with this new principle. Yes, anyone? Brand new principle.

그 원칙이 뭘까요? 오늘 아침에 생각해냈습니다. 완전히 새로운 원칙입니다. 루산 원칙이죠. 30분 전에 앉아 있을 때 떠오른 생각입니다. 그 원칙이 무엇일까요? 음? 그리고 여러분이 나에게 영감을 줘서 고맙습니다. 여러분과 함께 앉아 있으면서 이 새로운 원칙에 대한 영감을 받았습니다. 네, 누구 없나요? 이건 완전히 새로운 원칙입니다.

This is why, Shana, this is material for you to write a Chan article. A new Chan article. It hasn't been before brought up yet. Hm? they, the editor asked, insists that she writes something new about Chan. That hasn't been written before. That's the Chan magazine, right? Meditation magazine, whatever. Right? Hm? Anyone?

샤나야, 이게 선 명상에 관련된 새로운 기사를 쓸 자료란다.새로운 선 명상 기사에요. 예전엔 다뤄지지 않았던 것이죠. 음? 편집자가 샤나에게 선 명상에 관해 새로운 것을 써달라고 요구했죠. 이제까지 쓰여진 적이 없는 내용이요. 그게 바로 선 명상 잡지, 명상 잡지, 뭐든지 말이죠. 맞죠? 음? 누구든지?

I will tell you. Ah, since we have a new customer here. Haha. Lu Mountain principle. We endure the pain. We endure the discomfort. Because the more we endure it, the easier life becomes. (Baby sounds) Yeah. Well, the boy has no idea what we're talking. He's totally unimpressed.

제가 말씀드리겠습니다. 아, 여기 새로운 손님이 오셨으니까요. 하하. 루산 원칙입니다. 우리는 고통을 견딥니다. 불편함을 견딥니다. 왜냐하면 더 많이 견딜수록, 인생은 더 쉬워지기 때문입니다. (아기 소리) 네. 음, 그 아이는 우리가 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠죠. 아이는 전혀 흥미를 느끼지 못하는군요.

You don't know how hard it is for me to come up with new principles every week. Haha. The more pain and discomfort you're willing to endure in Chan, The easier life becomes. That's what I noticed in all of my students who survived. They all came up, They all told me the same thing over the years. They said, it makes my life, makes life so much more bearable. Yes or no? (Audience: Yes!) (Applause sound)

매주 새로운 원칙을 생각해내는 게 얼마나 힘든지 여러분은 모를 겁니다. 하하. 선 명상에서 고통과 불편함을 더 많이 견딜수록, 인생은 더 쉬워집니다. 그 고통을 견뎌낸 제 모든 제자들이 같은 말을 해왔습니다. 제자들은 매년 나에게 이렇게 말했죠. "이게 내가 삶을 훨씬 더 견딜 수 있게 만들어줬어요." 맞나요? (청중: 맞습니다!) (박수소리)

No, that's you. Congratulations. She's not impressed. (Comment: Me?) No, you. You have to write the article. Remember, I am the lazy one. I just talk and you write. Alright. That is the first stage. The initial reward for practicing Chan is it makes your life easier if you are willing to endure the pain and discomfort.

아니요, 그건 당신이요. 축하해요. 별 관심이 없네요. (청중: 저요?) 아니, 당신이요. 그 기사를 써야지요. 기억하세요, 나는 게으른 사람이니 그냥 말만 하고, 당신이 기사를 쓰는 거죠. 자, 이것이 첫 단계입니다. 선을 수행하는 초기 보상은, 고통과 불편함을 기꺼이 견딘다면, 인생이 더 쉬워진다는 것입니다.

That's the first reward. First level reward. Ten thousand miles. You frequent flyers. She's going to Korea. North Korea or South Korea? South Korea. First level is that if you are willing to do it, the more you endure the discomfort, the easier life becomes.

그것이 첫 번째 보상입니다. 첫 번째 단계의 보상이죠. 만 마일입니다. 마일리지요. 그녀는 한국에 갑니다. 북한인가, 남한인가? 남한이군요. 첫 단계는 기꺼이 견디겠다는 마음만 있다면, 불편함을 더 많이 견딜수록 인생이 더 쉬워진다는 것입니다.

You are able to endure the difficulties and suffering in life better. That's the rule. First rule. Alright. Not impressed? (Question: So if your life becomes easier and easier, ___ if your life becomes easier how can you progress?) Then we talk about next phase.

인생의 어려움과 고통을 더 잘 견딜 수 있게 됩니다. 이것이 규칙입니다. 첫 번째 규칙이죠. 자, 감동하지 않으셨나요? (질문: 인생이 점점 더 쉬워지면, ___ 인생이 쉬워지면 어떻게 더 발전할 수 있나요?) 그러면 다음 단계에 대해 이야기하는 겁니다.

Remember, the clue is that the first phase is that, the first immediate reward for the people who sit there and say, “Mama. Mama”. Oh, mamma mia. If you're willing to do that. After you stand up and you recover and say, Oh my god. My life is so much more bearable.

기억하세요, 첫 단계의 단서, 앉아서 "맘마, 맘마"라고 부르는 사람들에게 주어지는 첫 번째 즉각적인 보상은, 오, 맘마 미아. 만약 기꺼이 받아들일 의지가 있다면, 일어서서 회복한 후 이렇게 말하게 될 겁니다. "세상에, 내 삶이 훨씬 더 견딜 만해졌어."

My boss. It's no big deal. Deal with my boss now. My wife. She's an angel. She's adorable now. Right, Tony? Say yes. Haha. And that's the next phase.

내 상사? 이제 별거 아니야. 내 상사도 감당할 수 있어. 내 아내? 그녀는 천사야. 이제 너무 사랑스러워. 그렇죠, 토니? "네"라고 말하세요. 하하. 그리고 이것이 다음 단계로 이어집니다.

The next phase is you endure it to the point where you don't think about it anymore. You're not bothered by the discomfort and the pain. When you sit. You're not bothered by it anymore. Then you reach the second phase. Which is?

다음 단계는, 고통을 견디다 보면 어느 순간 더 이상 그걸 생각하지 않게 되는 것입니다. 불편함과 고통이 더 이상 신경 쓰이지 않습니다. 앉아 있을 때 그게 당신을 괴롭히지 않습니다. 그러면 두 번째 단계에 도달하게 됩니다. 그 단계는 무엇일까요?

(Comment: Sit loner?) No. Life becomes pleasurable. Yes or no? Oh my god, he never talked about Chan this way to me before. That's the reason why we ask you to do something that's difficult for you to do. So that you become a better person. That's why when you improve, life becomes more bearable.

(청중: 더 오래 앉기요?) 아니요. 인생이 즐거워집니다. 맞나요? 오, 세상에, 전에 나에게 선에 대해 이런 식으로 이야기한 적이 없는데! 우리가 여러분에게 어려운 일을 하라고 요구하는 이유가 바로 이것입니다. 더 나은 사람이 될 수 있도록 하기 위해서죠. 그래서 발전하면 할수록, 인생이 더 견딜 만해지는 것입니다.

First phase. And then you keep at it. Eventually, you say, Pain, my god, this pain is good for me. It's very good for me. Oh, please come, my friend. It's your best, my best friend. Then, you get to that mind state. Life becomes pleasant. Yes or no?

첫 번째 단계. 그런 다음 계속해서 수행하면, 결국 이렇게 말하게 됩니다. "고통? 세상에, 이 고통은 나에게 좋구나. 정말 나에게 유익하구나. 오, 제발 와줘, 내 친구야. 너는 나의 가장 좋은 친구야." 그런 마음 상태에 도달하면, 인생이 즐거워집니다. 그렇죠?

You don't know. You're not there yet, my dear. Eventually, you'll find out… Okay? Life becomes pleasant, pleasurable. So do not think, ma'am, that we do this because we want to punish ourselves. Not at all. We are pleasure seekers.

아직 모르죠. 아직 그 단계에 도달하지 않았으니까요. 하지만 결국 알게 될 겁니다… 알겠죠? 인생이 즐겁고 행복해집니다. 그러니, 우리가 이걸 스스로를 벌주기 위해 하는 거라고 생각하지 마세요. 전혀 그렇지 않습니다. 우리는 즐거움을 찾는 사람들입니다.

You know? See, young girls, nowadays they want iPhone X or 10. I'm told. Warning to you parents. All the girls want iPhone X. We adults, I'm told, want Samsung S8. Korean. It's a fact. They have a survey. The adult says, we want Samsung. And their daughter says, I want iPhone X. Maybe it's because the parents need to save money to pay for the iPhone X. It's a $200 difference.

요즘 젊은 여자아이들은 아이폰 X이나 아이폰 10을 갖고 싶어한다고 하더군요. 부모님들, 주의하세요. 모든 여자아이들이 아이폰 X을 원합니다. 어른들은요? 들은 바로는, 삼성 S8을 원한답니다. 한국 제품이죠. 이건 사실입니다. 설문 조사 결과예요. 어른들은 "우린 삼성"이라고 하고, 딸들은 "난 아이폰 X"이라고 하죠. 아마도 부모들이 아이폰 X 값을 마련하려고 돈을 아껴야 해서 그런 걸지도 모르겠네요. 가격 차이가 200달러쯤 나니까요.

Oh yeah, expensive. At least a $200 difference. Some iPhone X, fully loaded, is twice as much as the S8. Anyway, so, what happened? So, actually, if you keep up with Chan, I promise you, life becomes pleasant and pleasurable. Why does it become more pleasurable? You know why?

오, 맞아요, 비싸죠. 최소 200달러 차이가 나요. 어떤 아이폰 X, 풀 옵션으로 하면 S8의 두 배 가격이에요. 어쨌든, 그래서 무슨 일이 생겼을까요? 사실, 만약 선을 계속하면, 제가 장담합니다. 인생이 즐겁고 행복해집니다. 왜 더 즐거워질까요? 이유를 아시겠어요?

You know why? Because, you're healthier. You have more stamina. Like, her dad. Shana's dad, How old is he? (Comment: 64) Very old man, 64. Haha. (Comment: He's offended..) relatively old.. Can you show a picture of him, with the six pack. You don't have it anymore? (Comment: I changed to S8..) Oh, you changed phone and lost the picture.

알겠죠? 더 건강해지고, 체력도 더 생기기 때문이에요. 예를 들어, 그녀의 아버지처럼요. 샤나 아버지가 몇 살이죠? (청중: 64살이요) 나이가 아주 많은 분이네요! 64살. 하하. (청중: 기분 상하시겠어요.) 상대적으로 나이가 많다는거죠.. 그럼, 식스팩 있는 그 사진을 보여줄래요? 이젠 없나요? (청중: S8으로 바꿨어요..) 오, 폰을 바꿔서 사진이 없나봐요.

At 64.. Hey young lady! You know that he still has a six pack right here. He goes like this, he has, you know biceps and six packs. And he meditates, she taught him to meditate. And i told her his secret. He meditates more and more everyday, right? He loves it more and more. You know why?

64살에요.. 이 젊은 아가씨야! 아버지가 여전히 식스팩이 있는 걸 알죠? 이렇게 하면서, 이두박근과 식스팩을 자랑하거든요. 그리고 명상도 하세요, 그녀가 아버지에게 명상하는 법을 가르쳤어요. 그리고 제가 샤나에게 그의 비밀을 말했죠. 그는 매일매일 명상을 더 많이 하고 있다죠? 점점 더 좋아하신다고요. 왜 그럴까요?

We are not supposed to reveal this? Because.. He has more stamina! (Audience laughs) It makes you wonder why a 64 year old working his biceps and his six packs. It makes you wonder.___ you become healthier. You actually, you won't get as, for example.. healthy what I mean by healthy. You won't get these minor colds, very frequently. yes or no?

우리가 이걸 밝히지 말아야 했나요? 왜냐하면... 아버지가 이제 체력이 더 많아졌기 때문이에요! (청중 웃음소리) 64살이신 분이 왜 이두박근과 식스팩을 키우고 있는지 궁금해지죠. 그게 바로 명상 덕분이에요. 실제로, 더 건강해진다는 거예요. 예를 들어, 이런 소소한 감기에 자주 걸리지 않게 되죠.

I used to have a cold once, get a cold once a month in my entire life. At least once a month I would get a cold. after I meditated, no more. You do become healthier. Your level of energy will increase. What else? come on, come on, you can help me out.

저는 평생 매달 한 번씩 감기에 걸리곤 했어요. 적어도 한 달에 한 번은 감기에 걸렸죠. 그런데 명상한 후, 더 이상 감기가 안 걸리더라고요. 정말 더 건강해졌어요. 에너지 수준도 올라가죠. 또 뭐가 있을까? 자, 자, 여러분이 저를 도와줄 수 있죠?

(Comment: Your skin gets better) Your skin becomes tighter. You don't age as.. Actually, you slow down your aging process, you actually can reverse it as well. You become younger, you look younger, you don't look your age. No two ways about it. What else? isn't life more pleasant already? Huh? You look younger, you're healthier, you have more stamina. Life is better already. Yes, what else? you're smarter, your mind is faster.

(청중: 피부가 좋아져요) 피부가 더 탄력있어져요. 나이를 덜 먹어요... 사실, 노화 과정을 늦출 수 있고, 심지어 되돌릴 수도 있어요. 더 젊어 보이고, 나이에 맞지 않게 보이죠. 틀림없는 사실이에요. 또 뭐가 있죠? 이미 삶이 더 즐거워졌죠? 그렇죠? 더 젊어 보이고, 더 건강해지고, 체력이 더 좋아지면 삶이 더 좋아져요. 그렇죠, 또 뭐가 있을까요? 더 똑똑해지고, 마음이 더 빨리 움직여요.

You are brighter. You think, you are a lot sharper. That's true. Yes sir? (Comment: It's also you become more intuitive ___ you are quicker.) You can, you can analyze. You can solve problems a lot better. You become better at work. No two ways about it. Yes? So to the point where the boss says, I better hang on to him, I better hang on to him before he leaves. Yes?

더 밝아져요. 생각이 더 예리해집니다. 확실히 그렇죠. 맞나요? (청중: 직관력이 더 좋아져요, 더 빠르게 반응해요) 맞아요, 분석도 더 잘하고, 문제 해결도 훨씬 더 잘해요. 하는 일에서도 더 나아져요. 틀림없는 사실이에요. 그렇죠? 그래서 결국, 상사가 이렇게 생각할 정도로, "이 사람을 놓치지 말아야겠어, 떠나기 전에 붙잡아야겠어." 그렇죠?

(Comment: Things bother you less.) Things bother you less. You are less afflicted. Fewer afflictions. Yes or no, young lady? Hey, you. Huh? Alright? So many good things. And this is by the way, by the way, these instructional talks. It's designed to help bring about those benefits quicker. Than you otherwise can do on your own.

(청중: 어떤 일이든 덜 신경 쓰여요.) 덜 신경 쓰입니다. 번뇌가 줄어들어요. 번뇌가 더 적어져요. 맞아요, 젊은 아가씨? 헤이, 너. 어때? 그렇지? 좋은 점이 많습니다. 그리고 이 말은, 참고로, 이 법문들은 그 혜택들이 더 빨리 일어나도록 돕기 위해서 설계된 거예요. 혼자 하는 것보다 더 빠르게요.

You read it on the internet, you read it in the books, it's not applicable to you. Chan meditation is individualized instructions. Believe it or not. We teach each and every one of you. You each receive individual instructions. That's why in Chan school, the approach has always been.

인터넷에서 읽고, 책에서 읽어도, 그건 여러분에게 적용되지 않습니다. 선 명상은 개인적인 가르침입니다. 믿거나 말거나, 우리는 여러분 각자에게 개별적인 가르침을 줍니다. 선종에서 접근 방식은 항상 그래왔습니다.

The teaching is transmitted outside, taught outside of the teachings. Meaning that, it does not, this is a parallel form of training in Buddhism. ___. Means that there's two parallel tracks, two tracks in training in Buddhism. One is to teach you, to explain things to you. Okay? Teach you about the general principles, the theories. Like in mathematics. And a parallel track, okay, is to teach you meditation.

가르침 밖에서 전달됩니다敎外別傳. 즉, 불교에서 훈련의 두 가지 동시적 경로가 있다는 의미입니다. 하나는 여러분에게 설명하고 가르치는 것입니다. 알겠죠? 일반적인 원리와 이론을 가르치는 것, 수학에서처럼. 그리고 또 동시에 다른 경로는 명상을 가르치는 것입니다.

In Buddhism, it's done in parallel. So, for example, you go to a meditation class. You sit an hour and you stand up and you go home. I mean not an hour. Usually, they stop at 45 minutes or half an hour or 20 minutes. You know. But you will not be able to have the proper views, the proper understanding of what to do with your meditation skills. That is why you will be stuck.

불교에서는 이것이 동시에 이루어집니다. 예를 들어, 명상 수업에 가서 한 시간 앉아 있다가 일어나서 집에 가는 것처럼요. 보통 한 시간이 아니라 45분, 30분, 혹은 20분 정도 끝납니다. 하지만 그럴 경우, 명상 능력을 어떻게 해야 할지에 대한 올바른 시각과 이해를 얻을 수 없습니다. 그래서 결국 그 상태에서 정체하게 됩니다.

That's what happens. Your meditation skills that you develop by sitting. Unless you have received the proper guidance, those skills actually are impeding your progress. That's what the Mahayana people understand. The Hinayana people don't understand it yet. Whereas you go to a place where they only talk about, you know, let's say the Judaism where they talk about, you talk about your, what is the name of their thing? Huh?

그렇습니다. 앉아서 개발한 명상 능력이 제대로 된 지도를 받지 않으면, 그 능력이 오히려 여러분의 진전을 방해하게 됩니다. 이것이 대승불교 사람들이 이해하는 점입니다. 소승불교 사람들은 아직 그것을 이해하지 못합니다. 반면, 예를 들어, 유대교에서는 교리에 대해 이야기하는데, 그들의 교리가 무엇인지 아시죠?

What is the Judaism? What do they study? I forgot. I'm so sorry. Their scriptures. The Torah. Or you study the Vedas in Hinduism. They always teach that. They don't teach. They don't have training in meditation. In Mahayana, we understand you need to have both. That is the fastest way to help you get where you want. That's why we have a gentleman here today. He came from Austin. He's been meditating for ten years, sir. Right? He researched on the internet. Bought books. Went to his gurus.

유대교는 그들의 성경인 '토라'를 공부합니다. 힌두교에서는 '베다'를 공부하고, 항상 그 내용을 가르칩니다. 그런데 명상 훈련은 없습니다. 대승에서는 명상 훈련과 이론적인 학습이 둘 다 필요하다는 것을 이해합니다. 그것이 가장 빠른 방법이죠. 그래서 오늘 여기 계신 분, 그는 텍사스 오스틴에서 오셨고, 10년 동안 명상을 해왔습니다. 맞나요? 인터넷에서 조사하고 책을 구입하며, 구루에게 배웠습니다.

He found some very good teachers. He saw all these skills. He got, he had these meditation. Through meditation, he sees these things. You will have some skills. He can see things. He can experience. Have these experiences. That's a good thing. But unless it is tampered by the proper guidance, he'll be stuck. He's stuck already. You can see.

그는 아주 좋은 스승들을 만났고, 명상을 통해 많은 기술을 봤습니다. 그는 명상을 통해 여러 가지를 보고, 경험할 수 있었습니다. 그건 좋은 일이죠. 하지만 제대로 된 지도 없이 그 기술이 발달하면 결국 막히게 됩니다. 그는 이미 정체 상태입니다. 보입니다.

How do i know? He came and said, I said, What's your purpose here to come to Lu Mountain Temple before you even knew about our Lu Mountain Temple principle? Why would you come to a puny, half-assed temple? This is a weird temple. It doesn't even look like a temple. It doesn't even look like a Chan temple, or a Buddhist temple, or...

어떻게 알 수 있죠? 그가 와서 말했죠. 그래서 내가 말했어요. 당신이 이 노산사의 원칙에 대해 알기도 전에, 왜 이렇게 조그마하고 허술한 사찰에 오게 되었나요? 왜 이렇게 이상한 반쪽짜리 사찰에 왔나요? 이곳은 절처럼 보이지도 않고, 선원도, 불교사찰 같지도 않잖아요.

(Comment: Church) More like a church. So I asked him, Why would you come to our puny temple? He says, My goal is to be able to sit in full lotus for three hours. He says, Very important goal for me. I said, Oh my God! I look at him and say, why would you set such a low goal.. How could you do that to yourself? He says, I need blessing to go back to my country, I mean my state, and sit for three hours. I said, We can do it here in about a few days.

(청중: 교회죠) 더 교회 같죠. 그래서 제가 그에게 물었어요. "왜 이렇게 작은 절에 오게 됐나요?" 그가 말하길, "제 목표는 세 시간 동안 결가부좌를 하는 것입니다. 제게는 이게 매우 중요한 목표입니다." 제가 말했죠, "세상에!” 그를 보고 왜 그런 낮은 목표를 세웠는지, 왜 자기 자신에게 그렇게 하는지 이해가 안 돼요.라고 말했어요. 그가 말하길, "제 나라로 돌아가서, 아니면 제가 사는 주로 돌아가서 세 시간 동안 앉을 수 있는 복이 필요해요." 그래서 제가 말했죠, "우리는 여기서 며칠이면 할 수 있어요."

Only takes us a few days if you want to. Too low. See what I mean? You know? You don't have the proper guide. It's a big deal because you don't know better. That's my proof. I'm not trying to make fun of him. That's why he remains nameless. You see? You need to have a big picture so that you are not distracted by the insignificant stuff. Alright?

우리한테는 그건 단 몇 일이면 할 수 있어요, 원한다면요. 목표가 너무 낮아요. 제 말 이해가 가시죠? 제대로 된 지도자가 없으면 이런 일이 생깁니다. 그가 더 나은 방법을 모르기 때문이에요. 그를 비웃으려는 게 아닙니다. 그가 익명으로 남고 싶은 이유입니다. 보이시나요? 큰 그림이 있어야 합니다. 그래야 작은 것에 방해받지 않습니다. 그렇죠?

Anyone have any questions? And phase three? There's a phase three, of course. Phase three is? You're always happy. Always happy. People yell at you… Haha. You're still happy. They beat you up. They sing. Your, your wife sings. Your daughter plays a, practices a violin the cello. You're still happy. Haha. Your neighbor is noisy until 11 o'clock on Friday nights. Have you had that problem?

혹시 질문 있으신 분? 그리고 세 번째 단계는 무엇일까요? 물론 세 번째 단계가 있습니다. 세 번째 단계는? 항상 행복한 상태입니다. 항상 행복합니다. 사람들이 당신에게 소리쳐도… 하하. 여전히 행복합니다. 당신을 때려도 여전히 행복합니다. 아내가 노래를 부르고, 딸이 바이올린이나 첼로를 연습해도 여전히 행복합니다. 하하. 이웃이 금요일 밤 11시까지 시끄럽게 해도? 그런 문제 경험해본 적 있으신가요?

All the time, every night. Every night. You're happy. You're happy. That's phase three. It's real. I'm telling you that because I see these phases in people who practice Chan. They got there already. Nothing new to us. We know how to get there. It's possible for all of us to get there. And what does it mean? What does it mean when you're happy? It means that when your daughter says, Mom, can I have a phone x? How many do you want? Haha.

매일 밤, 매일 밤. 여러분은 행복합니다. 행복합니다. 그게 세 번째 단계입니다. 정말입니다. 제가 이걸 이야기하는 이유는 선을 수행하는 사람들에게서 이 단계를 봤기 때문입니다. 그 사람들은 이미 거기에 도달했습니다. 우리에겐 새로운 일이 아닙니다. 우리는 그곳에 도달하는 방법을 압니다. 우리 모두가 거기에 도달할 수 있습니다. 그리고 그게 무슨 뜻일까요? 행복하다는 것은 무엇을 의미할까요? 예를 들어, 딸이 말합니다. "엄마, 아이폰 X 살 수 있어요?" 몇 대 사줄까? 그러는거죠.

Or when you're really, really happy, when you get there, and your master asks you, Can you go stand in the street corner and start singing and dancing and make some more money for the temple? Yes, master. Where would you like to go? You are so low that you say, Oh my god, I just want to be not afflicted. No. You can be happy. Always happy. Really. So happy that you try to disguise it and you don't dare smile anymore.

혹은 정말, 정말 행복해져서 그 경지에 도달했을 때, 스승님이 말합니다. “길모퉁이에 나가서 노래하고 춤춰서 사찰을 위한 기금을 좀 더 마련해 줄래?” 그러면 당신은 “네, 스승님. 어디로 가면 될까요?”라고 하는 겁니다. 그런데 당신은 너무 낮은 목표를 세웠어요. “아, 제발 그냥 번뇌롭지만 않았으면 좋겠어요.” 아닙니다. 행복할 수 있습니다. 항상 행복할 수 있습니다. 정말로요. 너무 행복해서 그걸 감추려고 애쓰고, 감히 이제 미소조차 짓지 않게 될 정도로요.

Because you're afraid that people will be jealous of you. It takes hard work though, folks. You can get there. It's very possible. Alright? Okay. That's all I have for you today. Unless you have any questions. Yes?

왜냐하면 사람들이 당신을 질투할까 봐 두려워지기 때문에 (미소조차 짓지 않죠). 하지만 여러분, 이건 정말 많은 노력이 필요합니다. 그래도 도달할 수 있어요. 충분히 가능해요. 알겠죠? 자, 오늘은 여기까지입니다. 혹시 질문 있나요?

(Comment: No phase 4?) Oh, there's a phase 4. But I'm not going to tell you. If I tell you phase 4, she says, Oh, that's not possible. You will not believe me. I know when to stop. Because I'm happy.

(청중: 4단계는 없나요?) 아, 4단계가 있죠. 하지만 말 안 해줄 겁니다. 내가 4단계를 말하면, 그녀가 “아, 그건 불가능해요.”라고 하겠죠. 여러분도 절대 믿지 않을 거예요. 그래서 저는 어디서 멈춰야 하는지 압니다. 왜냐하면, 저는 행복하니까요.

Because I want to remain happy. (Comment: Should I say in the article, that there's more to it?) Tune in, to be continued. Any other questions? It's fun doing Chan. So, My message for you today is that, bear the discomfort, bear the pain. It's well worth it.

왜냐하면 저는 계속 행복한 상태로 남고 싶으니까요. (청중: 기사에 더 있을 거라고 말해야 하나요?) 다음 회에 계속됩니다. 다른 질문 있나요? 선은 정말 재미있어요. 그러니 오늘 여러분께 전하고 싶은 메시지는 이겁니다. 불편함을 견디고, 고통을 참으세요. 그럴 만한 가치가 충분히 있습니다.

You'll be happy. You'll be happier and happier and happier. You need to keep it up. Alright. So for today, hmm, it's a very special day, because my youngest, we're celebrating her birthday, my baby. So, we went and got a nice cake for her. We hope you stay for lunch and share a cake for dessert. Alright. Thank you.

여러분은 행복해질 겁니다. 점점 더 행복해질 거예요. 그러니 계속 정진하세요. 자, 오늘은 아주 특별한 날입니다. 왜냐하면 나의 가장 어린 친구(제자) 생일을 축하하는 날이거든요. 그래서 저희가 멋진 케이크를 준비했습니다. 점심 식사도 함께하시고, 디저트로 케이크도 나누셨으면 좋겠습니다. 좋아요. 감사합니다.

keyword
매거진의 이전글아상을 줄이기 위한 두려움 정복