brunch

흔들림, 지혜, 원망

by 현안 XianAn 스님

흔들림, 지혜, 원망 Shaking, Wisdom, Resentment

(명상할 때 몸이 진동하는 분들께 도움이 되는 내용)

2017.05.27.

https://youtube.com/watch?v=yOQBX0D9WKA

녹취 Menno Bosma, 번역 현안, 완료 250228

***

Are we resting today? You not even walking around to restore blood circulation? You should walk a little bit to bring balance to your body. Sitting around is not good for you. When you're walking, let go. Let go of your thoughts. Empty your mind. That's called walking meditation. So that we actually are practicing Chan while walking as well. Practicing Chan while you are in movement. It all will make sense in 20 lifetimes from now when you become enlightened. It takes that long, by the way, to get there.

오늘은 쉬는 날인가요? 피 통하게 걷는 것도 안 하고 있네요? 몸에 균형을 가져오려면 좀 걸어야 되요. 계속 앉아만 있는 건 좋지 않아요. 걸을 때는 내려놓으세요. 생각을 놓아버리세요. 마음을 비우세요. 그것이 바로 걷기 명상입니다. 그러면 걷는 동안에도 실제로 선을 수행하는 것이 됩니다. 움직이는 동안에도 선을 수행하는 것이죠. 이 모든 것이 지금으로부터 20번의 생을 거쳐 깨달음을 얻을 때쯤이면 이해될 겁니다. 거기 도달하는 데 그 정도의 시간이 걸리거든요.

Good morning everyone. Today, we have a good old friend, who's here with us from very far, San Diego. This lady here is 98 years old. So, she's very, very, very healthy compared to a lot of people who are much younger than she is. I think I have a pact with her. She's got to stick around to at least a 100 years old, maybe beyond. I think, uh, when we try to talk her into getting some kind of record, Guinness Book of Record. Ha ha ha ha. In fact, longevity is a sign of the blessings. You realize that?

좋은 아침입니다, 여러분. 오늘 아주 오랜 친구가 우리와 함께합니다. 멀리 샌디에이고에서 왔습니다. 이분은 올해 98세입니다. 그런데 자신보다 훨씬 젊은 많은 사람들보다도 아주, 아주, 아주 건강합니다. 내가 이분과 약속을 한 것 같습니다. 최소 100세까지 꼭 함께해야 하고, 어쩌면 그 이상도 가능할 거라구요. 내 생각에 우리가 그녀를 설득해서 기네스북 기록에 도전할까 합니다. 하하하. 사실 장수는 복이 있다는 증거입니다. 여러분은 그걸 아셨나요?

It's part of our blessings to be able to live a long life. Anyway, how are you today? Does anyone have any questions or any concerns? Anything you'd like to discuss? Yes sir. (Question: I noticed, uh, when I'm meditating, it's around 45 minutes to an hour mark. I notice my whole body starts to tremble. I get like these buzzes.) So it's at the base of your spine. I mean of your head, right? (Comment: inaudible) Tingling and pulsing. Uh, the question is, uh, is this his second time here maybe? Huh? I mean, third time here, it’s the third time. And he, were you in full lotus? (Comment: Yes.)

오래 살 수 있다는 것은 우리의 복 중 한 부분입니다. 아무튼, 오늘 기분은 어떤가요? 질문이나 걱정되는 부분이 있나요? 혹시 의논하고 싶은 것이 있으면 말해주세요. 네, 그쪽 분. (질문: 명상할 때 약 45분에서 1시간 정도 지나면 온몸이 떨리기 시작합니다. 전류가 흐르는 듯한 느낌을 받아요.) 그게 척추 기저 부분에서 시작되나요? 아니면 머리의 기저 부분인가요? 맞나요? (청중: 안 들림) 저림과 맥박이군요. 어, 질문이 뭐냐면, 어… 이번이 두 번째 오신건가요? 세 번째인가요? 세 번째군요. 그리고 결가부좌로 앉았었나요? (청중: 네.)

And after 45 minutes with us here, the base of the head started, the body shakes, and especially, strongest at the base of the head. What is that? Does anyone know? It's very important to hear these questions because it's very important to share your experiences. Because that's how we all learn more about the process of meditation. Each person is different.

그리고 여기서 우리와 함께 45분이 지나면 머리 기저 부분에서 시작해서 온몸이 진동하고, 특히 머리 기저 부분에서 가장 강하게 느껴진다고요? 그게 뭘까요? 혹시 아는 분 있나요? 이런 질문들을 듣는 것은 매우 중요합니다. 자신의 경험을 공유하는 것이 중요하기 때문이죠. 그렇게 해야 모두가 명상의 과정에 대해 더 많이 배울 수 있습니다. 사람마다 경험이 다 다르니까요.

But it helps you understand the principles behind meditation. So, the shaking is what? Anyone knows? Why do we shake? Why do some people, when they meditate, they shake? Maybe they shake their body. Maybe they shake their legs. their shoulders, their head. Why is that? (Comment: Is it from the adrenaline, the pain?) Pain… Well, um, what pain? Haha. Uh, yes sir? (Comment: Yeah, because the qi is flowing. That's the reason for the shaking.)

그리고 그것이 명상의 원리를 이해하는 데 도움이 됩니다. 그렇다면, 그 떨림은 무엇일까요? 아는 분? 왜 진동하는 걸까요? 왜 어떤 사람들은 명상할 때 몸을 떨고, 어떤 사람들은 다리를, 어깨를, 머리를 떨까요? 그 이유가 뭘까요? (청중: 아드레날린이나 통증 때문인가요?) 통증… 음, 통증이요? 하하. 어, 네, 그쪽 분? (청중: 네, 기가 흐르기 때문입니다. 그래서 몸이 떨리는 거예요.)

The qi is flowing? Why does the qi flowing cause the shaking? (Comment: The qi is going through your body, and the air is moving, and uh..) The air is moving inside our body? Like, (Master whistles) if air moves, then it must be sound inside. Yes? Haha. Continue, please. Try. Let's hear different theories. We always learn. It's very creative, by the way. Haha. Just kidding. Getting close.

기가 흐르고 있다고요? 그런데 왜 기가 흐르면 몸이 떨릴까요? (청중: 기가 몸을 통해 흐르고, 공기가 움직이면서…어…) 몸 안에서 공기가 움직인다고요? 그러면… (스승님 휘파람을 붐) 공기가 움직이면 안에서 소리가 나야겠네요. 그래요? 하하. 계속해 보세요. 다른 이론들도 들어봅시다. 우리는 늘 배웁니다. 아주 창의적이군요. 하하. 그냥 농담이에요. 점점 가까워지고 있네요.

Actually, he's close. Anyone? Yes? (Comment: Is the shaking because of blockages and it can sometimes activate movement in the body?) That's it. See? That's precisely the point. You see, what happens is that the qi flows and then it encounters obstructions. It's blocked. So it pushes through and then it's still blocked. It pushes through, pushes through. You only have enough strength. The qi flow is only strong enough to break through and then it's blocked again.

사실은 이분이 (답에) 가까워요. 다른 분은요? 네? (청중: 떨림은 막힘 때문에 생기고, 그것이 가끔 몸 안에서 움직임을 활성화시킬 수 있나요?) 바로 그겁니다. 아셨죠? 정확히 그 점이죠. 기가 흐르다 보면 장애물에 부딪히게 됩니다. 막힌 거죠. 그래서 기는 그 장애물을 뚫고 나가려고 하고, 그럼에도 불구하고 여전히 막히죠. 계속해서 뚫고 나가려고 하고, 밀고 나가려고 합니다. 결국 기의 흐름은 그 장애물을 뚫을 수 있을 만큼만 강하고, 다시 막히게 되는 겁니다.

So it continues to put, you know, increase pressure and then it breaks through and then it builds up pressure again and it breaks through. Wherever your body is blocked, your qi is blocked, it builds up pressure, right? It builds up the pressure. And then when it's strong enough, it breaks through. And then, and then it has to build up pressure again to break through again. So that thing there, right there, causes movement inside your body.

그래서 계속해서 압력을 증가시키고, 결국 뚫고 나가면 다시 압력이 쌓이고, 다시 뚫고 나가는 과정을 반복합니다. 몸 어디든 막힌 곳, 기가 막히는 곳에서는 압력이 쌓이는 것입니다. 맞죠? 압력이 쌓이고, 그 압력이 강해지면 결국 뚫고 나가게 됩니다. 그리고 나서 또 다시 압력이 쌓여서 다시 뚫고 나가게 되는 거죠. 그 과정이 바로 몸 안에서 움직임을 일으키는 원인입니다.

It's a very, very good thing. Meaning that you are unblocking your Qi. Your Qi blockages. And that's when you go see an acupuncturist. That's what they do. They stimulate your Qi so that you try to break through these blockages. And, so as you build up, you build the pressure right there, eventually you will break through the blockages. And that's how you are healing yourself. Illness is simply Qi blockages. That's at the Qi level. That's at the manifestation of the Qi level. Actually, the reason we are ill, is because they build up these Qi blockages in various parts of your body.

그것은 아주, 아주 좋은 일입니다. 즉, 기의 막힘을 풀고 있다는 뜻입니다. 기의 막힘을 풀고 있다는 겁니다. 그리고 그때 침을 맞으러 가면, 이게 그 사람들이 하는 일입니다. 기를 자극해서 기의 막힘을 뚫도록 돕는 거죠. 그래서 압력을 쌓아가면 결국 그 막힘을 뚫게 됩니다. 그리고 그렇게 해서 스스로 치유하는 과정이 이루어집니다. 질병은 단순히 기의 막힘입니다. 기의 수준에서 그렇습니다. 거의 수준의 발현인 샘이죠. 사실, 우리가 아픈 이유는 몸의 여러 부분에 기의 막힘이 쌓이기 때문입니다.

And that's why the doctors have a hard time locating it. They have to wait until the patients complain about something. That means the blockage is very severe. Whereas if you meditate right now, And as the Qi begins to build, the blockage begins to build, Your Qi can break through, so it's a lot easier to heal yourself. That's why we hear about these stories, to help you. I hope that you will be more convinced. This will help you realize and believe, be convinced, that your daily meditation is an important part of your physical and mental health or well-being.

그래서 이것이 의사들이 그 위치를 찾는 데 어려움을 겪는 이유입니다. 의사들은 환자가 뭔가 불편함을 호소할 때까지 기다려야 합니다. 그 말은 막힘이 매우 심하다는 뜻입니다. 반면, 지금 명상하면, 기가 쌓이기 시작하면서 막힘도 쌓이게 됩니다. 그때 기가 뚫고 나갈 수 있어서, 스스로 치유하는 것이 훨씬 더 쉬워집니다. 그런 이유로 우리가 이런 이야기들을 듣는 겁니다. 여러분을 도와주기 위해서요. 나는 여러분이 더 확신할 수 있길 바랍니다. 여러분이 매일하는 명상이 신체적, 정신적 건강에 중요한 부분임을 깨닫고 믿을 수 있도록 도와줄 것입니다.

Because whether you have physical illness or mental illness, It's not beyond these Qi blockages in various parts of your body. I give you another hint. Even a little bit, further hint for you. In fact, the reason you're sick is actually because your brain has blockages. Ultimately, the toughest blockages, Qi blockages occur in your brain area. (Question: inaudible) That is getting rid of, clearing a pathway to the brain.

신체적인 질병이든 정신적인 질병이든, 그것은 모두 몸의 여러 부분에 있는 기의 막힘과 관련이 있습니다. 내가 여러분에게 또 하나의 힌트를 주겠습니다. 사실, 여러분이 아픈 이유는 뇌에 기의 막힘이 있기 때문입니다. 궁극적으로 가장 강한 기의 막힘은 뇌 영역에서 발생합니다. (질문: 안 들림) (질문자에게) 그건 뇌로 가는 길을 치우고, 길을 여는 것입니다.

So, for example, let's say you have, your shoulder has problems. A lot of people have shoulder pain. Especially, maybe because you type a lot. Some people have carpal tunnel syndrome and so on. And so forth. In fact, so you go and you fix your arm here, and maybe the elbows here, right here, or the back here. That's where the Qi blockages that cause the Qi to not flow to your fingers. So what happen is that, there, along your Qi meridians, there are major area blockages.

예를 들어, 어깨에 문제가 있다고 합시다. 많은 사람들이 어깨 통증을 겪습니다. 특히, 타이핑을 많이 해서 그런 경우가 많습니다. 어떤 사람은 손목터널 증후군 같은 것도 있습니다. 그래서, 팔을 고치러 가거나, 팔꿈치를 고치거나, 등에 문제가 있으면 그 부위를 치료하려고 합니다. 그것이 바로 기가 손끝으로 흐르지 못하게 만드는 기의 막힘이 있는 곳입니다. 그래서 기의 경락을 따라가면, 그 경로에서 주요한 막힘이 발생하는 부분들이 존재합니다.

That's why you have pain. That's why. And so when you do that, when you meditate, you actually begin to unblock these various areas. So you have arm problems. You have Qi blockages here, Qi blockages here, major areas here. Qi blockages behind your back. If you ask the acupuncturist they can help point them out to you much more accurately than I can.

여러분이 통증을 느끼는 이유가 바로 그것입니다. 그래서 명상할 때, 실제로 이러한 다양한 부위의 막힘을 풀기 시작하는 거죠. 팔에 문제가 있으면, 팔에 기의 막힘이 있고, 여기에도 기의 막힘이 있고, 주요한 부위에 막힘이 있을 수 있습니다. 등에 기의 막힘이 있을 수도 있고요. 만약 침술사에게 물어보면, 저보다 훨씬 더 정확하게 그 지점을 찾아줄 수 있습니다.

(Comment: Yeah, I noticed both hands, within about an hour. They're numb.) They're numb? He says that, uh, he notices that last week he came and meditated and his hands became numb. Yeah. Eventually, numbness is a sign that you are unblocking the blockages. Eventually, they will be free. And then your hands will be a lot more flexible. Actually, then your hand, after it becomes, you don't longer, after the numbness disappears. Your arm will be more flexible. And will be, your arm reflexes will be faster as well.

(청중: 네, 한 시간 정도 지나면 두 손이 저려요.) 손이 저린가요? 이분은 지난주에 명상을 했을 때 손이 저리게 되었다고 말합니다. 네, 결국 저림은 막힘을 풀고 있다는 신호입니다. 결국, 막힘이 풀리면 자유로워 질 것입니다. 그리고 나면 손이 훨씬 더 유연해질 것입니다. 사실, 저림이 사라진 후에는 팔이 더 유연해지고, 팔 반사 신경도 더 빨라질 거예요.

This is why the advanced martial artists, they all meditate. Because it increases, it speeds up the qi flows in their body. And they will free the blockages in their arms, their legs. That's why they become faster. Their response is a lot faster and they actually have more power. More breaking power. (Master hits a hard surface) See? Not even red. It shows you the qi is so strong that there's no redness. It does hurt by the way…

이것이 바로 고수준의 쿵푸 수행자들이 모두 명상하는 이유입니다. 명상은 몸속의 기 흐름을 빠르게 하고, 팔이나 다리의 막힘을 풀어주기 때문입니다. 그래서 더 빨라집니다. 반응 속도가 훨씬 빨라지고, 실제로 더 많은 힘을 가지게 되죠. 더 강한 파괴력을 가지게 되는 거죠. (스님이 딱딱한 표면을 내려침) 보이죠? 빨갛지도 않죠. 이건 기가 너무 강해서 붉어지지 않는다는 것을 보여줍니다. 사실, 아프긴 하네요…

Don't do this at home please. Haha. But if you, usually when you hit something like this you're either swollen or it's red here. The reason it's not red is because the qi is so strong that it's not even red. That's breaking power right there. And this is what the martial artist is trying to figure out how to do. In Chan, we do this naturally. We know how to do this. Does it help? So, the shaking in conclusion, the shaking is a very good thing.

집에서는 따라하지 마시구요. 하하. 하지만 보통 이렇게 내려치면 부풀어 오르거나 빨갛게 되죠. 그런데 붉어지지 않는 이유는 기가 너무 강해서 그렇습니다. 그게 바로 파괴력입니다. 그리고 이것이 바로 쿵푸 수행자들이 어떻게 해야 할지 알아내려고 하는 것입니다. 선에서는 자연스럽게 이런 걸 합니다. 우리는 어떻게 해야 할지 압니다. 이해되죠? 그래서 결론적으로, 그 흔들림은 아주 좋은 것입니다.

This is why it's important to receive the proper guidance. Because if you apply yourself. You will encounter these types of problems. These types of manifestations. And when I was meditating on my own, No one really explained to me these things. And I was lucky enough to be able to continue without being discouraged. And that's how I began to understand the principles behind these things. I asked a lot of people and they couldn't answer me. Alright.

이것이 바로 올바른 지도 받는 것이 중요한 이유입니다. 왜냐하면, 여러분이 열심히 노력하면, 이런 종류의 문제들, 이런 종류의 현상들과 부딪히게 되기 때문입니다. 나는 혼자 명상할 때, 사실 이런 것들에 대해 설명해 주는 사람이 없었습니다. 다행히도 낙담하지 않고 계속할 수 있었고, 그래서 이런 것들의 원리를 이해하게 되었습니다. 많은 사람들에게 물어봤지만, 누구도 저에게 답을 줄 수 없었죠. 좋습니다.

So, at the qi level, you actually... Let's talk a little bit about illness. The illness, it can be described at the qi level. And it turns out that the center of command is actually in your brain. And that's why when we meditate. When you meditate. When you live every day. You go to work every day. Yes? You go to work. And you use your brains to think. And this will draw the qi flow away from its natural flow.

그래서 기의 수준에서, 사실... 질병에 대해 조금 이야기해봅시다. 질병은 기의 수준에서 설명될 수 있습니다. 그리고 결국 명령센터가 실제로 뇌에 있다는 것이 밝혀졌습니다. 그래서 명상할 때, 명상할 때마다, 또는 매일을 살아갈 때, 매일 출근할 때, 그렇죠? 출근해서 뇌를 사용해 생각을 합니다. 이것이 기의 흐름을 자연스러운 흐름에서 멀어지게 만듭니다.

So what happens is that your qi flows to the head a lot weaker. And that's where they start building. That's where illness starts building. And then later it manifests in your heart. For example. This is what the Western doctors see this as an illness of the heart. It's a heart disease. Or it's the disease of the lungs. Actually, what they don't realize actually, it starts up here. Isn't that amazing?

그래서 무슨 일이 일어나냐면, 기가 머리로 흐르는 것이 훨씬 약해지게 됩니다. 그리고 거기서 병이 쌓이기 시작합니다. 그게 질병이 시작되는 곳입니다. 그리고 나중에는 예를 들어, 심장에서 나타납니다. 이것을 서양 의사들은 심장 질환이라고 봅니다. 아니면 폐 질환이라고 하죠. 사실, 의사들이 깨닫지 못하는 것은, 이 모든 것이 실제로 위에서 시작된다는 것입니다. 놀랍지 않나요?

Same thing with mental illness. It starts in your brain. The causes of mental illness are basically blockages in your brain area. And then, don't think if you have mental illness, you don't have physical illness. It's even worse because mental illness is accompanied by a lot of physical illness. Alright. So, that's why I can't stress enough that, one of the messages in Chan that I try to convey to you is, you must meditate. You need to meditate every day.

정신 질환도 똑같습니다. 정신 질환은 뇌에서 시작됩니다. 정신 질환의 원인은 기본적으로 뇌 영역에 있는 기의 막힘입니다. 그리고 정신 질환이 있다고 해서 신체 질환이 없다고 생각하지 마세요. 사실 더 나쁩니다. 왜냐하면 정신 질환은 많은 신체 질환을 동반하기 때문입니다. 알겠죠? 그래서 제가 강조하고 싶은 것 중 하나는, 여러분에게 전하려고 하는 선의 메시지 중 하나는, 반드시 명상해야 한다는 것입니다. 매일 명상해야 합니다.

Because when you meditate. And you go to work during the day. your Qi becomes weak. That's why illness builds up. That's why it's very important for you to meditate every day. To unblock it before it gets worse. Is it clear? Any problems with this? It's critical. and so the Qi can be unblocked gradually up to, all the way it rises. So it rises. Imagine it.

왜냐하면 여러분이 명상할 때… 그리고 여러분이 낮에 일할 때, 기가 약해지게 됩니다. 그래서 질병이 쌓이게 되는 것입니다. 그래서 매일 명상하는 것이 매우 중요합니다. 기가 더 나빠지기 전에 막힘을 풀어야 하기 때문입니다. 이해되시죠? 이 부분에 문제는 없나요? 아주 중요한 점입니다. 그래서 기가 점차적으로 막힌 걸 풀면서 올라가는데, 이게 올라가는 지점까지 쭈욱 갑니다. 그래서 이게 올라갑니다. 그걸 상상해보십시오.

One of the major circuits is your spine. Along your spine. That's why it has to unblock them gradually like this. So you see the hierarchy of the illness is being addressed. First, it starts with your stomach problems. Indigestion. It starts with that. And then it rises. It rises up to your lungs. And your heart. Your kidneys, and lungs, and heart, and liver, and so forth. Those problems have to be addressed first. There's a hierarchy of where and when things must be addressed internally.

이 주요 경로 중 하나는 척추입니다. 척추를 따라갑니다. 그래서 기는 이렇게 점진적으로 막힘을 풀어가야 하는 겁니다. 그러니까 질병의 계층적으로 해결되고 있는 겁니다. 우선, 위장 문제부터 시작합니다. 소화 불량. 그 문제에서 시작해서, 그다음 올라갑니다. 폐까지 올라가고, 그리고 심장, 신장, 간 등으로 이어집니다. 이러한 문제들을 먼저 해결해야 합니다. 내부적으로 해결해야 할 시기와 순서의 계층구조가 있는 것입니다.

And then it rises to your brain. And then it takes care of your sinuses. Your eye problems. And then, the big guy. And that's where it has to happen naturally. So if you, let's say, you fix your heart problem, you don't fix up here. The heart problem is still there. I just talked to someone who replaced her liver. She's very lucky. She got her liver replaced 20 years ago. A young man died in an accident. And so they, there's a match.

그리고 그다음에는 뇌로 올라갑니다. 그런 후에는 부비동 문제나 눈 문제를 해결하게 됩니다. 그리고 가장 큰 부분이 있습니다. 그것이 자연스럽게 일어나야 하는 곳인데, 그래서 만약에, 예를 들어, 심장 문제를 해결했지만 여기(뇌) 위를 해결하지 않으면, 심장 문제가 여전히 있는 것입니다. 제가 최근에 이야기한 분이 계신데, 그분은 20년 전에 간을 이식받았어요. 정말 운이 좋았죠. 사고로 사망한 젊은 남자분이 있었는데, 간이 맞았던 거예요.

So she got his liver. And now she says, Now it's a bit… I'm beginning to have problems again. I looked at her and I don't think she understood it. You want your liver to improve. You need to, uh, control your temper. She didn't get it. Because the blockages up here in your brain makes you have a temper. People don't realize it. So, if she was willing, if someone taught her maybe 20, 30 years ago to control her temper, she wouldn't have a liver problem.

그래서 그녀는 그 남성의 간을 이식받았고, 이제 조금씩 문제가 다시 생기기 시작했다고 합니다. 나는 그녀를 봤더니, 그녀가 그걸 이해했다고 생각하지 않았습니다. 간이 좋아지려면, 우선 성질부터 다스려야 합니다. 그 여자분은 그걸 이해하지 못했습니다. 왜냐하면 여기 위 뇌에 있는 막힘이 성질을 일으키기 때문입니다. 사람들은 그것을 깨닫지 못합니다. 그래서 그녀가 20, 30년 전에 성질을 다스리는 방법을 배웠다면, 아마 간 문제도 없었을 거예요.

If she started meditating and doing Chan 20, 30 years ago. See, this is what Hai Kim needs to teach her patients. For example, this lady here. If she was taught to meditate 20, 30 years ago. So that she can clear her brain blockages. Then, she wouldn't have as big of a temper. And some of us who meditate find that they become more patient. Don't they? Yes or no? Yes?

만약 그녀가 20, 30년 전에 명상과 선을 시작했다면… 보세요 이게 김 선생님이 환자들에게 가르쳐줘야 하는 점입니다. 예를 들어 여기 이 여자분이 20, 30년 전에 명상하는 걸 배웠다면, 뇌의 막힘을 깨끗하게 해소할 수 있었을 거예요. 그러면 그렇게 큰 성질을 내지 않았을 것입니다. 그리고 명상하는 우리 중 몇도 더 인내심이 생겼다는 걸 알았잖아요. 아닌가요? 그렇죠?

Meaning your brain has been unblocked a little bit. Uh, right? That's why. So, but then, people don't believe that. People don't realize how important, how critical Chan is to your daily life. It's your maintenance. Alright. Any other questions? There's a lot more involved behind illness. But it's beyond the scope of this Chan class. We are not here to teach you about healing.

즉, 두뇌가 막힘이 좀 풀렸다는 것이죠. 맞죠? 그래서 그래요. 그런데 사람들은 이런 사실을 믿지 않습니다. 사람들이 선이 일상에서 얼마나 중요한지, 얼마나 중요한 역할을 하는지 잘 깨닫지 못합니다. 선은 유지 보수같은 겁니다. 자, 다른 질문 있나요? 질병 이면에는 더 많은 것들이 있지만, 이 선 명상 수업에서는 그런 것들을 다룰 수가 없어요. 우리는 여기서 치유에 대해 가르치려는 게 아니니까요.

But it suffices to say if you practice Chan all the way to the ultimate, you begin to see all these things. Uh, the reasons behind these energy blockages. And what it takes to undo the blockages. And it's fascinating to see the kind of healing that is not even described in the medical annals anywhere yet. You will see in Chan. It's fascinating.

하지만 선을 궁극적으로 수행하면, 이러한 모든 것들을, 이런 에너지 막힘의 이면에 있는 이유들을 다 볼 수 있게 됩니다. 그리고 그 막힘을 푸는 데 무엇이 필요한지 알게 됩니다. 또한 의학 기록 어디에도 아직 설명되지 않은 치유에 대해서 보는 것은 정말로 흥미진진합니다. 선에서는 그걸 보게 될 것입니다. 정말 흥미로운 일입니다.

I give you a tip. You know how the Qi, your Qi blockages are unblocked? Would you like to know? Hmm? (Audience: Yes.) As the Qi flows. And let's say it encounters a blockage in your heart. So, it's trying to break through. What happens is that, the Qi as it gets to the area where the blockage is. Actually, Qi actually twists like this. Like a helix. Like a spiral. Does it make sense to you? (Audience: Like a drill?) Just like when you drill. The drill goes like this, right?

여러분에게 힌트를 하나 드리겠습니다. 여러분이 알다시피, 기가 어떻게 막힘을 풀어내는지 알고 있나요? 알고 싶나요? (청중: 네.) 기가 흐를 때, 예를 들어 심장에 막힘이 있다면, 기가 뚫으려고 시도할 때 어떻게 되냐면, 기가 그 막힘이 있는 부위에 도달하면, 사실 기는 이렇게 비틀리게 됩니다. 나선처럼, 소용돌이처럼요. 이해가 되나요? (청중: 드릴처럼요?) 드릴질할 때와 똑같습니다. 드릴이 이렇게 돌아가죠? 그렇죠?

The Qi exactly works in a similar way. That's how it breaks through. It's fascinating. See? It's not described anywhere yet. Has it been? Hmm? It's only one small manifestation. It's a lot more involved than that. And then you see how actually your body is a battleground. It's a battleground. And you can see it for yourself. (Question: How long will it take?) How long? Not long. Alright?

기는 정확히 그와 유사한 방식으로 작용합니다. 그렇게 뚫고 나갑니다. 흥미진진한 일입니다. 보이죠? 이건 아직 어디에도 이렇게 설명된 적이 없습니다. 아닌가요? 이것은 단지 작은 현상일 뿐이에요. 그보다 훨씬 더 복잡한 부분이 있습니다. 그리고 나면 여러분은 실제로 몸이 전쟁터라는 걸 보게 됩니다. 전쟁터랍니다. 여러분이 그걸 직접 볼 수 있게 됩니다. (질문: 그게 얼마나 걸리죠?) 얼마나 걸리냐고요? 오래 걸리지 않아요. 알겠죠?

So, it's fascinating. I mean, aren't you curious about why you're sick and how you can make yourself, how to heal yourself? In a way that only you can do. No one else can do it for you. No doctor can do this for you. Only you can heal yourself. If you want to use the Qi model, only you can do it. Alright? Or, you replace your body with bionic things… Alright? So, basically, if you do Chan everyday, you prolong your life.

그래서 흥미진진하지 않나요? 여러분은 자신이 왜 아픈지, 자신을 어떻게 치유할 수 있는지 궁금하지 않나요? 오직 여러분만이 할 수 있는 그런 식으로요. 아무도 대신 해줄 수 없는거죠. 어떤 의사도 여러분을 위해서 이걸 해줄 수 없습니다. 오직 여러분만 자신을 치유할 수 있습니다. 기(氣) 순환 모델을 사용한다면, 오직 여러분만 치유할 수 있는 겁니다. 그렇죠? 아니면 여러분의 신체를 바이오닉으로 교체해야 겠죠… 알겠나요? 그러니까 기본적으로 매일 선을 수행하면, 수명이 연장된다고 할 수 있습니다.

You become healthier and healthier and healthier. You live longer. And that's just one of the few advantages. But we teach you Chan not for that purpose. It turns out that we teach you Chan in order to open your wisdom. This is why we ask you to meditate one hour and then speak to you for an hour. Actually, usually it should be twenty minutes only. And eventually when I run out of things to talk about, we cut it back to 20 minutes.

점점 더 건강해지고, 더 오래 살게 됩니다. 그리고 이것은 몇 가지 이점 중 하나일 뿐입니다. 우리가 여러분에게 선을 가르치는 이유는 그것 때문만이 아닙니다. 우리가 선을 가르치는 진정한 목적은 여러분의 지혜를 열어주기 위해서입니다. 그래서 한 시간 동안 명상하게 하고, 그다음 한 시간 동안 이야기해 주는 것입니다. 사실, 원래는 20분만 이야기해줍니다. 그리고 언젠가 나도 더 이상 할 이야기가 없어지면, 우리도 다시 20분으로 줄일 것입니다.

And the 20 minutes here, the hour is very important. Just as important as the sitting. why? Because it helps you open your wisdom. It's mutually, it's a mutual process. You meditate, you open your wisdom. You open your wisdom, you meditate better. So meditation increases your concentration power. That's it. As your power of concentration increases, then you open your wisdom. Your wisdom increases proportionally. It's in parallel.

그리고 여기서의 20분, 1시간의 법문은 매우 중요합니다. 좌선만큼이나 중요합니다. 왜냐하면 이것이 여러분의 지혜를 여는 데 도움이 되기 때문입니다. 이 과정은 상호적인 것입니다. 명상하면 지혜가 열리고, 지혜가 열리면 명상을 더 잘할 수 있게 됩니다. 그래서 명상은 집중력을 높여 줍니다. 그것이 핵심입니다. 집중력이 강해질수록 지혜가 열리게 됩니다. 그리고 그 지혜는 집중력과 비례하여 함께 성장합니다.

The more you… That's why meditation is very simple. You meditate, And you try to concentrate better, and better, and more, and more. Because as you increase your concentration, Then your wisdom increases in parallel, naturally. Why? (Comment: Increased focus) Increase focus. Uh huh. Why does focusing, increase in focus, Increase your wisdom? Why is that?

더 많이… 그래서 명상은 아주 간단합니다. 명상하면서 여러분은 점점 더 잘, 점점 더 많이 집중하려고 합니다. 왜냐하면 집중력이 향상될수록 지혜도 자연스럽게 동시에 증가하기 때문입니다. 왜일까요? (청중: 향상된 집중력 때문이요?) 증가된 집중력이요. 아하! 어째서 몰두하면, 집중력이 좋아지면, 지혜도 증가할까요? 그 이유가 무엇일까요?

(Comment: inaudible) Pay attention to everything. Now, he becomes a spy. Yes? A better spy. Yes. Why? You see, this is ... Yes sir? (Comment: You become less afflicted, less confused, And you can see things more clearly.) Less Afflicted, less confused. You see things more clearly. Uh huh. That's correct. But why? What's the connection? Yes? (Comment: It slows down your thoughts.) Slows down your thoughts. Why does slowing down your thoughts increase your wisdom? Yes?

(청중: 안 들림) 모든 것에 주의를 기울인다. 이제 그가 스파이가 됩니다. 네? 더 뛰어난 스파이요. 그렇죠? 왜죠? 보세요, 이게… 네, 말씀하세요. (청중: 번뇌가 줄어들고, 혼란이 적어지며, 사물을 더 분명하게 볼 수 있게 되요.) 번뇌가 줄어들고, 혼란이 적어지고, 사물을 더 분명하게 볼 수 있다. 그렇군요. 맞습니다. 그런데 왜일까요? 어떤 연관이 있을까요? 네? (청중: 생각이 느려집니다.) 생각이 느려진다고 합니다. 왜 생각이 느려지면 지혜가 증가할까요? 네?

(Comment: Because thinking is the source of that disease up here.) Thinking is the source of that disease. Boy, you are depressing. Haha. (Comment: It's the disease that causes all the rest of it.) Not quite. Not quite. But yes, yes. You're close. Here's what happens. People. When we go to school, Go take classes to learn more, To increase your knowledge. Right? You have, you know more. But that's not considered wisdom. The difference between knowledge and smarts and wisdom is what? With increased knowledge.

(청중: 왜냐하면 생각이 바로 여기 위(머리)에서 병의 근원이기 때문입니다.) 생각이 그 병의 근원이다. 이런, 우울하군요. 하하. (청중: 모든 다른 문제를 일으키는 병입니다.) 완전히 맞지는 않지만, 그래요. 그래. (답에) 가깝습니다. 자, 이렇게 생각해 보세요. 우리는 학교에 가서 수업을 듣고 더 많이 배웁니다. 그렇죠? 지식을 늘리고, 더 많은 것을 알게 됩니다. 맞죠? 하지만 그건 지혜로 간주하지 않습니다. 지식, 총명함의 차이는 뭘까요? 그리고 지혜는 무엇일까요? 늘어난 지식이 있으면…

Then, really, you have, your brain structure is not necessarily improved. What happens in wisdom, when we talk about wisdom. This is very, very special. When we talk about wisdom in Chan, It's not about smarts or intelligence. Actually, wisdom increases because you have more connections in your grey matter. You have more connections in your grey matter because your qi's are unblocked up there. All right?

그러면 실제로 여러분의 뇌 구조가 반드시 향상되는 것은 아닙니다. 우리가 지혜에 대해 이야기할 때, 특히 선에서 말하는 지혜는 아주 특별합니다. 그것은 단순한 총명함이나 지능과는 다릅니다. 사실, 지혜가 증가하는 이유는 여러분의 (두뇌 속) 회백질에서 더 많은 연결이 형성되기 때문입니다. 그리고 그 연결이 많아지는 이유는 기(氣)의 흐름이 거기서 막히지 않기 때문입니다. 알겠습니까?

A little bit abstract. But as you understand more, you will begin to see the difference between knowledge and wisdom. Huge difference. What's the difference? You may know a lot. But you don't have wisdom. What's the difference? I'll give you an example. You may know a lot but you don't have the big picture. Agreed? Uh, the comparison, the analogy is if you see the big picture, that's called wisdom. Knowledge makes you see a lot of small things. A lot of details. Does it make sense to you?

좀 추상적일 수 있지만 여러분이 더 이해하게 되면, 지식과 지혜의 차이가 보이기 시작할 겁니다. 엄청난 차이죠. 그 차이가 무엇일까요? 여러분이 아는 것이 많을 수 있습니다. 하지만 지혜가 없을 수 있죠. 그 차이가 뭘까요? 제가 예를 들어줄게요. 여러분이 많이 알 수 있어도, 전체 그림을 보지 못할 수 있습니다. 그렇죠? 비유를 들자면, 전체 그림을 볼 수 있는 것이 바로 지혜입니다. 반면, 지식은 여러분이 수많은 작은 것들, 여러 세부사항을 볼 수 있도록 해줍니다. 이해되나요?

So, that's why people who have a lot of education may have a lot of knowledge, but they don't have the vision. They don't have the big picture. Alright? And the reason you have, again, the reason you have the increase in wisdom is because your brain area, the Qi up there is unblocked, in a lot more areas, the Qi are flowing more freely in bigger areas in your brain. That's why you have wisdom, by the way. Do you buy into that?

그래서 교육을 많이 받은 사람들에게 많은 지식이 있을 수 있지만, 비전이 없습니다. 전체적인 그림이 없는 겁니다. 알았나요? 그리고 다시 말하지만, 지혜가 증가하는 이유는 여기 위에서 뇌의 기(氣) 흐름이 막힘없이 더 많은 영역에서, 더 자유롭게 흐르고 있기 때문이죠. 그래서 지혜가 있는 겁니다. 이게 여러분에게 납득되나요?

This is what happens, you meditate up to a level, and then you break through, you increase, you have a leap in your Samadhi. If you are sensitive, you see that an area in your brain, the qi up there actually broke through. And then you say, ah! And you say, wow! That's how you make a new discovery. It's very cool. You have to meditate, and you see it for yourself. Or, after you see it, then you say, oh! Master YongHua has been pulling my legs all these years. There's no such thing. You find out for yourself.

자, 이런 일이 생기는 겁니다. 여러분이 어느 수준까지 명상하면, 돌파하게 됩니다. 그러면 여러분의 삼매가 증가해서 도약하는 겁니다. 여러분이 민감하다면, 뇌의 어떤 영역에서 기(氣)가 실제로 뚫고 나가는 것을 볼 수 있습니다. 그러면 "아!" 하고, "와!" 하게 됩니다. 이렇게 새로운 발견을 하게 되는 것입니다. 아주 멋진 경험이죠. 직접 명상을 해야만 직접 알 수 있게 됩니다. 그리고 나서 여러분은 이러는 겁니다. "아! 영화스님이 수년간 이렇게 나를 놀린 거였구나. 그런 건 없잖아!" 직접 경험해 보면 알게 됩니다.

It turns out that the Buddha's disciples, they got very far in Chan. They verify all these teachings. All right? So, that's why the simple fact of Chan, the process of Chan, is just simply to increase, find ways to increase your focus. When that happens, your qi will break through. And when your qi here in your brain area is unblocked… It turns out that your brain area cannot be unblocked until after your body is healthier. Isn't that cool? Does it make sense to you? This down here has to be so strong first. Before it can break through up here. Make sense to you?

불제자들은 선에서 아주 멀리까지 나아갔고, 그 사람들이 모든 가르침을 검증했습니다. 그렇죠? 그래서 선의 단순한 사실은, 선의 과정은 단순히 집중력을 향상시키는 방법을 찾는 것입니다. 그렇게 되면, 기가 뚫고 나가게 됩 것입니다. 그리고 뇌의 영역에서 기가 뚫려지면… 사실, 여러분의 뇌 영역은 몸이 먼저 건강해져야만 막힘이 뚫릴 수 있습니다. 이거 쿨하지 않나요? 이해가 가나요? 이 아래 부분이 먼저 강해져야만 위가 뚫릴 수 있다는 거죠. 이해되나요?

And don't cry victory after you got it. Because you start over again. Go to the next level. Make sense? So that's why Chan is fascinating. You keep on improving, improving, improving. Every time you improve. Something wonderful happens. You increase your Samadhi power. Wonderful things happen. Yes? (Question: I'm just curious. In your Chan, with the levels of Samadhi. I guess your body has to catch up. Can you get pains in the same places again?)

그리고 여러분이 그걸 얻고선 승리의 눈물을 흘리면 안됩니다. 왜냐하면 다시 처음부터 시작해야하거든요. 다음 단계로 가려면요. 이해되나요? 그래서 선은 흥미진진합니다. 계속해서 발전하고, 발전하고, 발전합니다. 매번 발전할 때마다 뭔가 멋진 일이 일어납니다. 여러분의 삼매력도 증가하고요. 멋진 일들이 생기죠. 맞죠? (질문: 궁금한 게 있는데요, 선에서 삼매의 단계에 따라, 몸이 따라가야 한다고 하셨죠. 같은 부위에서 다시 통증이 생길 수 있나요?)

Can you have pain again? (Question: I mean in similar places.) No. Don't worry about that. (Question: I'm just curious. Because pain disappears because the flow is even stronger.) It never happened to me… The question is what about pain? Once you improve. Does the pain go away or does it come back? Is that it? (Question: Or it could come back even though the flow is stronger.)

다시 통증이 생길 수 있냐고요? (질문: 비슷한 부위에서요.) 아니요. 그에 대해서 걱정하지 마세요. (질문: 그냥 궁금해서요. 통증이 사라지는 이유는 기의 흐름이 더 강해지기 때문이잖아요) 저에겐 그런 일이 한번도 없었어요… 질문은 통증에 관한 거죠? 한 번 발전하고나면 통증이 사라지거나 다시 나타날 수 있냐는 거죠? (질문: 아니면 기 흐름이 더 강해졌음에도 불구하고 다시 올 수 있나요?)

Absolutely. The pain is non-stop. Oops! I take it back. Haha. You want the truth or you want me to give you the commercial version? In fact. When you meditate and you have pain, It's a proof that you're healing your body. You're healing yourself. I repeat. If you meditate. And you cough, It hurts Like hell. The lady here, the owner here says Master, now when I want to meditate my legs now hurt a lot more than ever before.

절대적으로 그렇습니다. 통증은 멈추지 않아요. 이런! 말을 잘못했네요. 하하. 진실을 원하시나요, 아니면 홍보용 버전을 원하나요? 사실, 명상할 때 통증이 있으면 그것은 몸을 치유하고 있다는 증거입니다. 여러분이 스스로 치유하고 있다는 증거입니다. 다시 말합니다. 명상하고 기침하면, 정말 아프죠. 여기 계신 이 여자분, 여기 주인이 말하길, "스승님, 이제 명상하려고 하면 제 다리가 예전보다 훨씬 더 많이 아파요."

And so now she's worried. She wants to go see an acupuncturist. She wants to go see a doctor. I said no. Just continue to meditate and it will breakthrough. Because Why is that? Your illness comes in layers. Just like your muscles. Your muscles have layers too Right? So, same thing with your illness. And actually your illness can go all the way, deep to the level of your bone marrow and deeper.

그리고 이제 그녀는 걱정하고 있습니다. 침술사를 만나고 싶어하고, 의사를 만나고 싶어합니다. 저는 아니라고 말했습니다. 그냥 계속 명상하면 돌파가 일어날 거라고요. 왜죠? 병은 여러 층으로 나타납니다. 마치 근육처럼요. 근육도 여러 겹으로 되어 있죠? 똑같이 병도 그런 식입니다. 사실, 병은 뼈 속까지, 그 이상 깊이까지 갈 수 있습니다.

So what the lady, the nun, described. She got to her bone and the marrow layer. Then it hurts like hell. That's how you heal yourself. When you ask Hai Kim, you know, that when you do acupuncture. You know, when they stick you with those long, long needles, you know. Hahahaha. Right, Hai Kim, You haven't seen this one yet? (Master makes big needle gesture) Hahahaha.

그래서 그 여자분, 비구니 스님이 묘사한 대로, 그녀는 뼈와 골수 층까지 도달했어요. 그때는 정말 아프죠. 그게 바로 자신을 치유하는 방법입니다. 김 선생님(한국인 한의사)에게 물어보세요, 침을 놓을 때 어떻게 되는지. 긴 침을 꽂을 때 어떻게 되는지 아시죠? 하하하. 맞아요, 김 선생님, 아직 이런 걸 못 봤나요? (스승님이 긴 침을 꽂는 제스처를 취하며) 하하하.

I just made that up. Don't be afraid. And when it hurts. That's when it's healing. So, don't be afraid, okay. So that's, once you understand Chan. You see that the pain is very, very beneficial. Once you see it, you're no longer afraid of it. All right. Any other questions? Yes, sir.

그냥 만들어 낸 이야기이에요. 무서워하지 말아요. 그리고 아플 때, 그건 치유가 일어나고 있다는 거죠. 그러니까 두려워하지 마세요, 알겠죠? 그래서 선을 이해하게 되면, 그 통증이 매우 유익하다는 걸 알게 됩니다. 그것을 알게 되면 더 이상 두려워하지 않게 돼요. 알겠죠? 다른 질문 있나요? 네, 선생님.

(Question: I have a question on a slightly different topic. I'm wondering about how to deal with, you know, with repressed anger. Like if I, I don’t really get angry at people. I usually don't, don't feel angry. But I still feel, you know, that I have anger that I have to deal with. But it's like, I don't see it in a lot of cases. Not sure how to, how to deal with that. I was just looking around online..)

(질문: 조금 다른 주제에 대한 질문이 있습니다. 억눌린 분노를 어떻게 다뤄야 할지 궁금합니다. 제가 사람들에게 화를 잘 내지 않거든요. 보통 화를 잘 느끼지 않는데, 그래도 제가 다뤄야 할 분노가 있는 것 같은 느낌은 들어요. 그런데 많은 경우 그 감정을 잘 못 느끼는 것 같아서요. 그걸 어떻게 다뤄야 할지 잘 모르겠어요. 인터넷에서 좀 찾아봤는데..)

You will not find it online. You're referring to, for yourself, its resentment. It's not anger. It's actually resentment. Yes? (Comment: inaudible) The anger comes from resentment. That's why it's so deep. That's why you can't see it. Your anger comes from resentment. And that's part of your training. It takes time to undo that. (Question: But if I can't see it. I will have a hard time knowing how to work with it. Or what to do?)

그건 온라인에서 찾을 수 없을 거예요. 당신이 말하는 것은 분한 마음(원망)이에요. 화가 아니예요. 사실은 분한 거에요. 네? (청중: 잘 들리지 않음) 분노는 원망에서 나옵니다. 그래서 그게 그렇게 깊고, 그래서 보이지 않는 거예요. 당신의 분노는 원망에서 나옵니다. 그게 바로 훈련의 한 부분이에요. 그걸 풀려면 시간이 좀 걸립니다. (질문: 그런데 만약 제가 그걸 볼 수 없다면, 어떻게 다뤄야 할지 알기 힘들 거예요. 아니면 뭘 해야하죠?)

If you can see it, then there's no problem. The problem is because you can't see it. That's why you have to work at it. If you can see it, you can fix it very easily. The reason you can't see it, is because… that's part of the training. This is when the people who lack blessings will drop out. They go, this doesn't make sense to me. This is a question that's quite involved in the training process of Chan.

만약 여러분이 그걸 볼 수만 있다면, 문제는 없습니다. 문제는 그것을 볼 수 없기 때문에 생깁니다. 그래서 해결하려면 노력해야 합니다. 만약 그것을 볼 수 있다면, 아주 쉽게 고칠 수 있습니다. 그것을 볼 수 없는 이유는... 이것이 바로 수행의 한 부분입니다. 복이 부족한 사람들이 떨어져 나가는 부분이기도 합니다. 그런 사람들은 이렇게 말합니다. "이게 저한테는 이해가 안 돼요." 이것이 바로 선의 훈련과정에서 꽤 연루된 질문입니다.

(Master tries to find the Vietnamese word for resentment: Resentment. What's resentment in Vietnamese? Hm? Anyone knows? Resentment, let me try my translator here. What's resentment in Vietnamese? Hm? Resentment, let me mention briefly about resentment for your... I just offer you my two cents worth on resentment. Resentment, what's resentment? Come on. My Vietnamese has got to be better than this. This is terrible. Resentment, resentment. Okay.)

(스님은 원망, 분함의 베트남어 단어를 알아보려고 함: "원망(Resentment)"이란 무엇인가요? 음? 누가 아는 사람 있나요? 분개, 여기 번역기를 한번 써볼게요. 원망의 베트남어가 무엇일까요? 음? 원망, 잠깐만 원망에 대해 잠깐 말씀드릴게요... 그냥 제 의견을 잠깐 말씀드리겠습니다. 원망, 원망이란 무엇인가요? 자, 제 베트남어가 이 정도면 더 잘해야 하는데. 정말 못하네요. 원망, 원망이요. 좋아요.)

Resentment is a part of our fabric. And so, for lay people. You try to avoid creating resentment in others. And usually, people resent you because they feel they are oppressed. Oppression is what you lay people need to avoid. You have to avoid oppressing others. Husbands are not supposed to oppress their wives. You realize that men are very weak. So when, some cases, some women who oppress men, we can't take it. Haha.

원망은 우리를 구성하는 한 요소입니다. 그래서 여러분은 재가자들에게 이런 원망하는 마음이 일어나지 않도록 노력해야 합니다. 보통 사람들은 자신이 억압당한다고 느낄 때 당신에게 원망을 느낍니다. 억압은 재가자들이 피해야 하는 것입니다. 다른 사람을 억압해서는 안 됩니다. 남편은 아내를 억압해서는 안 된다는 걸 알아야 합니다. 여러분은 남자들이 매우 약하다는 걸 이해해야 합니다. 그래서 때때로, 일부 여성이 남성을 억압할 때, 우리는 그것을 받아들이지 못합니다. 하하.

So, and when that happens, nothing good comes out of it. You remember the history of the United States. It came about because of resentment. The Americans resented the British. That's why there was a revolution. Remember that. The reason why there's so much terrorism is because the poor resent the rich. They feel oppressed by the rich. So, you can kill them all you want, but you have to resolve the resentment.

그래서 그런 일이 생기면, 아무런 좋은 결과도 나오지 않습니다. 미국 역사를 기억해 보세요. 그것도 원망에서 비롯된 것입니다. 미국인들은 영국에 대해 원망을 품었습니다. 그래서 혁명이 일어나죠. 그걸 기억하세요. 테러리즘이 왜 이렇게 많냐면, 가난한 사람들이 부유한 사람들을 원망하기 때문입니다. 그들은 부유한 사람들에게 억압당한다고 느끼죠. 그래서 원하는대로 다 죽일 수는 있겠지만 결국 그 원망은 풀어야 하는 것입니다.

But for us, in the transcendental training. Sometimes we use resentment as part of our training. How does it work? If they resent too much, they quit. Then, your load is lighter. Or, if they don't. If they don't quit. Then eventually, they will see, they will find a way to resolve it. Therefore, they progress quicker. Otherwise, your tendency to build up resentment is natural.

하지만 우리에게는, 초월적인 수행에서 때때로 원망을 수행의 일부로 사용합니다. 어떻게 작용하냐면, 예를 들어 사람들이 너무 많이 원망하는 마음이 있으면, 결국 포기합니다. 그래서 짐이 가벼워집니다. 또는, 만약 포기하지 않으면, 결국 사람들은 해결 방법을 찾게 될 것입니다. 그래서 더 빠르게 발전하게 됩니다. 그렇지 않으면, 원망을 쌓아가는 성향은 자연스런 일입니다.

If you can resolve it. You can progress very quickly. If you can't, tough luck. Next lifetime. Does it help? So be careful. You have to be careful about creating resentment. Nothing good comes out of it. For you. It's no good. Time is short. So I can't tell you, relate to you a story. Resentment is a horrible, horrible thing. It's one of the scariest things.

여러분이 그걸 해결할 수만 있다면, 매우 빠르게 발전할 수 있습니다. 해결할 수 없다면, 운이 나쁜거죠. 다음 생을 기대해봅시다. 도움이 됐나요? 그러니 (다른 사람에게) 원망을 만드는 걸 조심해야 합니다. 그 결과는 어떤 것도 좋은 게 없습니다. 여러분에게는 좋지 않습니다. 시간은 짧습니다. 그래서 저는 여러분에게 이야기를 전해줄 수 없습니다. 원망은 끔찍하고, 끔찍한 것입니다. 가장 무서운 것 중 하나입니다.

keyword
매거진의 이전글내면으로 빛을 돌린다(회광반조)