His name means “cow cud 牛呵.”
교범발제의 이름의 뜻은 "소 껴안기"입니다.
Far in the past, he made fun of an old bhikshu who could not eat solid food because his teeth were no good, saying, “You eat like a cow.” The old monk happened to be a Pratyekabuddha and instructed him to repent. Though he did repent, he was nonetheless reborn 500 times as a cow. He finally met with Shakyamuni Buddha, learned to cultivate and attained Arhatship. He is foremost in heavenly and human offerings 受天人供.
과거에 그는 이가 좋지 않아 단단한 음식을 먹지 못하는 늙은 비구를 두고 "소처럼 먹는다"고 놀렸습니다. 그 노승은 벽지불이었고 그에게 참회할 것을 지시했습니다. 그는 참회했지만, 그럼에도 불구하고 500생을 소로 다시 태어났습니다. 그는 마침내 석가모니 부처님을 만나 수행을 배웠고 아라한에 도달했습니다. 그는 천상과 사람의 공양 중 으뜸입니다.
In the past, Gavampati picked up a stalk of wheat. Many grains fell on the ground. He therefore had to undergo 500 lives as a cow to eat them. Then, although he was in the human realm, he still made cow chewing manifestations, snorting all day like a cow chewing its cud. Fearful that others might slander him, resulting in their falling and undergoing suffering, the Buddha ordered him to go to the Trayastrimsa heaven garden to cultivate Chan.
과거에 교범발제는 밀 한 줄기를 꺾었는데 많은 낱알들이 땅에 떨어졌습니다. 그래서 그는 그것들을 먹기 위해 500생 동안 소로 태어났습니다. 그 후 비록 인간이 되었지만, 그는 여전히 소가 되새김질하는 모습을 합니다. 하루종일 소가 되새김질하는 것처럼 콧소리를 냅니다. 다른 사람들이 그를 비방하여 낮은 계로 떨어지고 고통을 겪는 것이 두려워, 부처님은 그에게 도솔천에 가서 선 수행을 하라고 명했습니다.
After the Buddha’s Nirvana, during the compilation of the Dharma Store, someone came to visit Gavampati, who then asked, “Is the World Honored One at peace and blissful?” They informed him that the Buddha already entered Stillness. Gavampati then asked, “How about my teacher?” The reply was, “Shariputra could not stand seeing the World Honored One enter Stillness. He said that the Triple Realm is without shelter and decided to enter Stillness early too.”
부처님이 열반하신 후, 법장을 결집하는 동안 누군가 교범발제를 찾아왔습니다. 교범발제는 "세존은 평안하고 안락합니까?"라고 물었습니다. 그들은 그에게 부처님께서 이미 열반에 들었다고 알려줬습니다. 그러자 교범발제는 "스승님은 어떻습니까?"라고 물었습니다. 그들은 답하길 "사리불은 세존이 정적에 들어가는 것을 참을 수 없었습니다. 삼계에 쉴 곳이 없다고 하였고 또한 열반에 일찍 들어가기로 결심했습니다."
Ven. Gavampati heard the words, sighed three times, and transformed water which flowed from his heavenly place to earth. Inside the water stream there was a gatha:
교범발제는 그 말을 듣자 세 번 한숨을 쉬고 천상에서 땅으로 흐르는 물을 변화시켰습니다. 물줄기 안에는 게송이 있었습니다.
“Gavampati head face and body 憍梵波提頭面禮
Within the wonderful assembly was foremost upright and adorned 妙衆端嚴第一像
The elephant king left and the elephant son followed 象王既去象子隨
As the Great teacher entered Stillness, so I do too 大師入滅我亦滅.”
교범발제는 면전에서 인사드립니다.
묘한 대중 안에서 가장 단엄한
상왕은 떠났고 상자도 그 뒤를 따랐습니다.
위대한 스승이 적멸에 들었으니 저도 그러합니다."
He then transformed a fire to burn his own body and entered Stillness. That’s how loyal and devoted he was to the Buddha and his teacher.
그리고 나서 그는 자신의 몸을 태우기 위해 불을 화하였고 열반에 들었습니다. 그렇게 그는 부처님과 스승에게 충직을 다했습니다.
He is therefore known as flowing stream 流泉.
그래서 그는 흐르는 물줄기로 알려져 있습니다.