아누루다

영화선사의 아미타경

by 현안 XianAn 스님

Aniruddha

아누루다 阿那樓馱


Aniruddha means “not poor 無貧.”

아누루다는 가난하지 않음을 의미합니다.

Long ago, during the time of Pusya Buddha 弗沙佛, Aniruddha was a poor farmer who offered his lunch to a Pratyekabuddha. As a result, for 91 kalpas, he was not poor and obtained pleasure as he wished. He therefore falls under the pair: offering food to the sangha 筵僧.

오래 전, 부사불 시대, 아누루다는 벽지불에게 점심을 공양하는 가난한 농부였습니다. 그 결과, 91겁 동안 그는 가난하지 않았고 원하는 대로 즐거움을 얻었습니다. 그래서 그는 승가에 음식을 공양하는 쌍에 속합니다.

Also, in the past, he was a hunter. He wanted to steal a fine gem. However, with one look at the Buddha’s hallmarks, he brought forth the Bodhi mind, abandoned bow and arrows and vowed to no longer harm beings. Due to this goodness power, he then could leave the home-life.

또한, 과거에, 그는 사냥꾼이었습니다. 그는 훌륭한 보석을 훔치고 싶었습니다. 그러나 부처님의 상호를 한번 보자마자, 그는 보리심을 발해 활과 화살을 버리고 더 이상 사람을 해치지 않겠다고 맹세했습니다. 이 선량함 덕분에, 그는 출가를 할 수 있었습니다.

Aniruddha would often doze off while the Buddha lectured. One day, the Buddha scolded him, saying:

아누루다는 부처님께서 설법하시는 동안 종종 졸곤 했습니다. 어느 날, 부처님은 이렇게 말하며 그를 꾸짖었습니다.


“Hey! Hey! How can you sleep? 咄咄胡為寐

Like an oyster or a clam 螺螄蛤蚌類

Sleep, sleep for a thousand years, 一睡幾千年

But you’ll never hear the Buddha’s name 不聞佛名字.”

어떻게 졸 수가 있는가? 조개와 같이

몇천년을 자면 부처님 명호를 들을 수 없다.


Aniruddha became vigorous and didn’t close his eyes for seven days and nights, causing him to lose his eyesight. However, the Buddha then taught him the “Vajra Illumination Bright Samadhi 照明金剛三昧”, which enabled him to clearly see the three thousand worlds as if they were in the palm of his hand. Thus Aniruddha was foremost in the Heavenly Eye.

아누루다는 7일 밤낮으로 눈을 감지 않아 시력을 잃었습니다. 하지만, 부처님은 그 후 그에게 "조명금강삼매照明金剛三昧"를 가르쳐 주었는데, 이것으로 그는 마치 삼천세계를 손바닥에 있는 것처럼 분명하게 볼 수 있었습니다. 그래서 아누루다는 천안제일입니다.


There were over sixteen Arhats in the assembly. Among other things, they acted as:

대중에는 열여섯 명 이상의 아라한이 있었습니다. 그들은

1. Influencing assembly 影響衆: e.g. their presence validates the importance of the Dharma being transmitted.

대중에 영향을 미칩니다. 예를 들어, 그들의 존재로 전수되는 법이 중요함이 검증됩니다.

2. Recipient assembly 當機衆: they are there to directly receive and benefit from the teachings.

가르침을 받습니다. 그들은 가르침을 직접 받고 가르침으로부터 이로움을 얻기 위해 그 곳에 있습니다.

3. Adornment assembly 莊嚴衆: their presence adds pomp and fanfare.

회중을 장엄합니다. 그들의 존재는 화려함과 축하를 더합니다.

일요일 연재
이전 09화보살대중