brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 청블리쌤 Apr 22. 2023

Like vs Such As

영어 동의어는 없다 45

명사 뒤에 나와서 구체적인 예를 들 때 쓰며, 우리말로는 –와 같은... 정도로 해석하지만 두 단어는 엄연한 차이가 있습니다.

   

Such as is inclusive whereas like implies comparison.

such as는 뭔가를 포함할 때, like는 비교를 암시할 때 사용합니다.

  

예를 들어

I do like some science classes such as physics and chemistry.

좋아하는 과학 과목으로 물리와 화학의 예를 들었고 실제로 과학 과목에 포함되는 예입니다.

   

I have been to cities like New York.

내가 뉴욕에 갔을지는 명확하지 않지만 꼭 가본 곳이 뉴욕이 아니라도 됩니다. 뉴욕 같은 느낌의 도시라면 뭐든 다 되는 것이지요. 그러니까 like는 비슷하거나 비교가 될만한 예를 들 때 사용합니다.

   

단순하게 정리하면

like 말하는 것과 비슷한 예

such as 정확히 말하는 예

If you write a sentence like “Ahoy, throw me a line,” you need a comma after the initial interjection.

꼭 “Ahoy, throw me a line,” 이런 문장을 포함해야 하는 건 아니지요. 뭐든 이렇게 Ahoy 같은 초반의 감탄사가 나오는 형태의 문장이면 다 가능한 겁니다.

  

She paints punctuation marks such as dashes.

구두점에는 대시가 당연히 포함되어 있죠.

예를 하나 더 볼게요.

1) I enjoy playing sports such as football and baseball. 

내가 즐기는 스포츠에 풋볼과 야구가 포함되어 있습니다.

2) I enjoy playing sports like football and baseball. 

내가 즐기는 스포츠는 풋볼과 야구가 아닌 럭비나 크리켓 같은 것을 말할 수도 있습니다.

그러니까 구체적인 예를 꼭 집어서 이야기할 때는 like를 쓰지 않고 such as를 쓰는 것이 보통입니다.

  

그러나 원칙과 달리 실제 활용에 있어서는 그 경계가 단호한 것 같지는 않으며, like에 비해 for example, for instance, such as가 보통 문어체에 많이 사용된다고 Longman 영영사전에 명시되어 있네요.

  

그리고 구어적인 느낌을 이어서, like는 문장 중간에 끼어서 다음 말을 이어갈 때 간격을 메우는 의미 없는 말로 사용되는 경우가 흔합니다. 물론 이 말을 남발하면 격이 떨어진다고 하니 일부러 흉내 낼 필요는 없지만, 구어체로 접할 때 굳이 해석하지 않고 머뭇거리는 느낌 정도로만 이해할 수 있어야 하겠지요.

The water was, like, really cold. 물은..어, 그러니까 정말 차가웠어.

keyword
작가의 이전글 졸업생 제자의 플래너점검(Feat. 교사의 기다림)
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari