brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 청블리쌤 Sep 02. 2023

Probably, Maybe, Perhaps

영어 동의어는 없다 52

어떤 일이 일어날 가능성이나 확률이 있다는 “아마도”라는 우리말 해석으로 통하는 말이지만 확신의 정도에 따라 아래와 같이 구별할 수 있습니다.

probably  50% 이상이거나 70-95%에 달할 정도로 확실성이 상당히 높을 때

maybe, perhaps  (일어날 확률과 아닐 확률이) 반반 정도

possibly  50%에 미치지 못할 경우

  

maybe, perhaps는 의미상의 차이가 거의 없지만 maybe보다 perhaps가 더 문어적입니다. 그러니까 구어체나 일상적인 말로는 maybe다 더 많이 사용된다는 것이지요.

  

<예문>

If you like her, tell her. Maybe she likes you too.

네가 그녀를 좋아한다면 말해라. 아마 그녀도 너를 좋아하고 있을지도 모르니(아님 말고)

  

Even if we could turn back, we'd probably never end up where we started. - Murakami Haruki , 1Q84

혹시 되돌아갈 수 있다 하더라도, 우리는 아마도(대개는) 결국 시작했던 곳에 이르지 못할 것이다.

end up "결국 –한 상태로 끝나게 되다"라는 말이어서 We ended up where we started.라고 표현하면 결국 시작점으로 다시 돌아오게 되었다는 의미이지만, 여기서는 probably never가 포함되어 있어 결국 시작점으로 돌아가지 못한다는 의미로 해석하면 됩니다. 

   

Love is perhaps the only glimpse of eternity.

사랑은 아마도 영원함을 엿볼 수 있게 해주는 유일한 것이다.

   

Will you be here tomorrow? 

내일 올 거니?

- Probably/Maybe/Possibly.

  아마도... 확률이 낮은 순입니다. possibly의 확률이 가장 낮겠지요.

     

Maybe next time, but probably not. - Lauren Oliver

아마 다음번 기회에, 그러나 그럴 가능성은 별로 없을 듯

“Maybe next time.”이라는 말은 구체적인 일정을 정하지 않고 다음으로 미룰 때 많이 쓰는 말입니다. 말 그대로 다음번에 하게 될 확률이 반반인 경우를 표현하지만, 그 뒤에 나오는 but probably not이라는 말에 포함된 probably의 확실성을 생각할 때 실제로 다음번에 할 가능성이 별로 없다는 의미가 됩니다. 

   

Once a liar, always a liar? Maybe.

Twice a liar, always a liar? Probably.

한 번 거짓말하는 사람은 늘 거짓말하는 사람인가? 아마도..

두 번 거짓말하는 사람은 늘 거짓말하는 사람인가? 거의 틀림없이...


keyword
작가의 이전글 능력을 다 발휘하지 않겠다는 선택
작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari