메뉴
brunch
영어를 포기하는 사람들
by
조민성
Feb 5. 2020
영어 잘하시나요?
대부분의 한국사람들에게 영어는 일종의 연금술 같은 학문이다.
근처까지는 갈 수 있지만 결국 이루지 못하는.
야 너도 할 수 있다는 광고와 주변의 영어 잘하는 사람들이 흔히 하는 '알고 보면 쉽다'는 말에 용기를 얻어 다시 한번 도전했다가 커리어에 1패를 추가한 사람들이
얼마나
많을까.
영어에 대해 이야기하고 있는 이 글은 사실 꽃의 이야기이자 숲의 이야기, 그리고 내 뿌리인 한국사람의 이야기다.
이 이야기가 끝나면 한국사람들이 왜 영어를 배우기 어려운지, 어떻게 해야 하는지,
왜
꽃을 키우는 방법이 배워도 배워도 끝없는지 알게 된다.
그리고 마지막으로 모든 내용을 이해했다고 할지라도 막상 어떻게 해야 할지 모르겠다면 그것 또한 한국사람과 한국어 고유의 특징 중 하나다.
악당
저녁마다 가르치는 내 학생들에게 나는 애증의 존재다.
손가락이 열두 개 달린 사람과 같이 밥을 먹었던 이야기나 코끼리를 타고 도로를 활보했던 이야기들은 언제 들어도 신기하고 다행히 아직 미성숙한 내 화술은 청소년들에게 제법 웃음을 준다.
하지만 결국 나는 일하러 온 사람이고 나의 일은 학생들이 최소한 영어권 청소년 정도의 영어 구사능력을 가지도록 밀어붙이는 일이다.
방금 전까지는 식탁 맞은편에서 여섯 번째 손가락으로 이를 쑤시던 사람 이야기에 재밌다고 방방 뛰던 애들이 칠판에 영어 문장만 적기 시작하면 시름시름 앓는다.
안 그런 과목이 어디 있겠냐마는 만약 학생들의 투표로 과목을 하나 콕 집어 없앤다고 하면 영어는 몰표를 받을 것 같다.
수업 끝나고 빛의 속도로 집에 가는 표정이 환하다 못해 눈이 부신 학생들을 보며 나는 확신한다.
영어와 한국어
흔히 한국어가 영어보다 어렵다, 쉽다 등의 주장이 난무하는데 세계 각지를 대상으로 진행한 비공식 투표에서 가장 배우기 쉬운 언어 중 1위는 영어라고 한
다. (나는 동의한다)
의외로 영어권에서 가장 배우기 힘들어하는 언어 5위 안에 한국어는 들어가지 않는데 존재 자체를 알긴 하는 건지는 두고 볼 일이다.
단어 개수의 차이는 생각보다 엄청난데 한국사람들이 치를 떠는 영어단어의 개수는 3만 개 이하다.
어떻게 받아들일진 모르겠지만 한국어 단어의 개수는 60만 개 이상이라고 한다.
왜 이런 차이가 날까 생각해보면 쉽게 'way'라는 단어를 떠올려보면 된다.
way를 사전에서 찾아보면 '길, 과정, 방법, 도로, 수법, 형태, 모습 등' 많은 뜻이 올라오지만 way가 가진 가장 근본적인 개념은 A에서 B까지 가는 중간의
C다.
'get'이라는 단어의 뜻은 한국어로 20개 이상이 나오지만 get은 그냥 get이고 어느 A가 B에 접촉하기 시작하는 상태의 개념이다
오래된 영어 단어들은 최소 단위의
'개념'을 가지고 한국어는 하나하나의 '뜻'을 가진다.
차원의 개념에서 설명하면
한국어 단어
는
하나의
점을 찍어 정리하는 언어, 영어 단어
는
작은 단위부터 순서대로 조합해나가는
입체적인
블럭의 모습에 가깝다.
인터넷 번역기에서 한국어가 영어로의 번역에 실패하는 가장 큰 이유가 이렇게 다른 문법과 수없이 교차되는 문장, 단어들 속에서 정확한 교차점을 짚어내지 못하기 때문이다.
학원에 가는 학생들
한영사전에 '학원'이라는 단어를 검색하면 'Academy'라는 단어가 뜨는데 이는
플라톤을 포함한
고대
그리스의 학자들이 항상 모여 토론을 나누던 장소에 심겨있던 나무 그늘 아래에 어원을 두고 있다.
신성한 지식을 나누고 토론하며 서로 발전하던 장소를 말하던 아카데미에 비해 한국 학생들이 다니는 학원은 딱 잘라 얘기하면 그냥 학교에서 다 못 배운 걸 질질 끌고 와 재탕하는 장소다.
물론 세계 어딜 가도 학원의 개념은 있지만 이는 대부분 정규 수업 외의 관심사를 배우고 공부하는 'Class'의 개념이다.
극단적인 표현을 하자면 영어권의 학생들은 학원 한번 안 가고 정규 수업만 듣다가 혼자 북 치고 장구 친 후 명문대에 들어가는데 한국 학생들은 학창 시절 내내 학교와 학원을 번갈아가며 다닌 후 꾸역꾸역 명문대에 들어간다.
당장 나이 차이 많이 나는 내 사촌동생은 학원에 안 다니고도 중학교에서 1등을 했었는데 학원에 다니는 애들에게 점점
밀린다고 생각한 뒤로는 결국 팍팍한 살림을 쪼개어 학원에 다니고 있다.
그 뒤로 성적이 더 좋아졌다는 얘기는 못 들었고 본인이 만족해한다는 얘기만 들었다.
힘들겠지만 스스로 답을 찾아가는 방법을 잃은 것 같아 한편으로는 씁쓸했다.
사교육을 없애야 한다는 얘기는 내가 초등학교를 다닐 때도 떠들었던 얘기지만 사교육은 이미 한국인의 문화 중 하나로 뿌리내린 상태다.
왜 한국 학생들은 학교에서 다 못 배워 학원에 가야 하고 또 그래야만 스스로 안심할까?
정해진 형태로만
이루어진 사고방식
흔히 한국의 교육방식은 주입식이 문제라고 한다.
하지만 누가 그 주입식을 만들었냐 따져보면 한국인들 스스로다.
한국인들은 스스로에게 가장 편한 교육방식을 스스로 찾아냈고 그걸 답습해갈
뿐이다.
위에서 한국어는
하나의 모습으로 정리한다고 썼는데 이를 사고방식의 형태로 바꿔보면 한국어의 단어는 하나하나가 형태가 구체적으로 정해진 모습을 하고 있고 그렇기 때문에 수많은 상황에 대해 그에 딱 맞는
수많은 단어가 필요하다.
영어와 한국어는 각각 라틴어와 한자에 뿌리를 두고 있는데 라틴어 계열의 언어는 최소 단위의 개념으로부터 시작해 상황에 맞춰 조합해나가는 사고를 기반으로 하고 한자는 그때그때 상황에 정해진 형태를 기반으로 사용하는 언어다.
뭐든
미리
정해져 있고
양이
많으면 장점이 될 수도 있지만 최악의 단점이 되기도 한다.
극단적인 예를 들어보자면 중국 무술인
전통적
우슈는 흔히 우리가 아는 쿵후로 각종 무기술과 초식을 모두 배우면서 시작하기 때문에 5년
정도는
배워야 그나마 경지를 시작할 수 있는 단계라고 한다.
수련자는 정확한 동작과 형태를 배우며 반복해서 연습하고 전통을 지킨다.
우슈 도장에서 지도자를 배출하기 힘든 건 배울게 너무 많아 이미 그전에 나가떨어지기 때문이다.
반면 서양의 대표적인 격투기인 복싱은 크게 잽과 스트레이트, 어퍼와 훅, 그리고 스텝으로 이루어져 있다.
인체구조를 감안해 가장 효율적인 움직임만을 남겨뒀고 이를 사용자의 특성에 맞춰 또 한 번 최적화시키는 식으로 데이터를 쌓아나가며 성장한다.
둘이 싸우면 누가 이기냐는 질문은 유치하지만 신체능력이 비슷한 사람 둘이서 같은 시간을 배웠을 때 효율면에서 명확한 차이가 난다.
이런 비교는 동양과 서양의 사고방식과 언어 차이를 확연하게 보여주지만 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐의 문제처럼 사용자의 사고방식이 그러하기 때문인지, 그러한 언어가 그러한 사람을 만들기 때문인지는 알 수 없다.
다만 그러한 사람들이 그러한 언어를 쓰며 그러한 문화를 계속 양산해나간다.
수업 중의 학생들
학생들에게 가장 먼저 그리고 가장 많이 가르치는 건 문법과 서양의 사회문화와 역사, 그리고 사고방식이다.
수능을 얼마 남기지 않은 황금 같은 시간에 단어 암기처럼 집에서 혼자 할 수 있는 일을 굳이 내 시간에 시킬 필요는 없는 것 같고 가장 중요한 것부터 하자니 그렇게 좁혀졌다.
언어는 문화와 사람, 사고방식이 빚어낸 결정체로 이를 이해하지 못하면 절대 일정 이상의 문법을 배울 수 없으며 문법에 맞지 않는 단어는 의미가 없다는 게 내 생각이다.
한국사람들이 치를 떠는 영문법을 크게 나누고 보면 인칭과 시간 개념, 사실과 가능성을 이야기하는 방법, 행동의 형태를 설명하는 방법 정도밖에 없고 나머지는 그걸 기반으로 하는 조합과 파생이다.
하지만 이 몇 가지 안 되는 큰 덩어리들을 하나하나 이해하려면 서양식 사고방식과 문화에 대한 근본적인 이해가 필요하고 그걸 실제로 사용할 수 있어야 한다.
나는 객관식 문제를 극도로 혐오하는데 당최 공부를 전혀 하지도 않은 학생(이 맞긴 한지..)
이
답도 모르는 문제를 20% 확률로 맞힐 수 있다는 사실 자체가 넌센스라고 생각한다.
모르면 당연히
빵점 아닌가.
학생들은 맞으면 맞는 이유를 쓰라고 하고 틀리면 틀린 이유를 쓰라고 하는 나를 피곤해하고
,
원장 선생님께서는 교과서를 한쪽에 내팽개쳐둔 나를 항상 걱정하시지만 학생들의 성적은 꾸준히 올랐고 고등학생들도 백 점짜리 성적표를 곧잘 들고 온다.
어차피 목적지는 한 곳으로 가게 돼있는 영어 과목의 특성상 가능한 일이다.
물론 내 방식이 완벽하다는 생각은 전혀 하지 않기 때문에 더 좋은
학습
방법을 나름대로 계속 찾고 있고 이렇게 보완된 방법들은 내가 원예나 농장 강의를 나갈 때 그대로 적용되며 활용된다.
공부는 어렵고 지루한데 끝도 없다
많이 나아졌지만 내 학생들은 여전히 자신이 내린 답에 대해 소극적이고 내 입에서 정답이 나오길 기다린다.
요즘은 갈수록 공교육이 느슨해지고 있는지 알파벳도 못쓰는 중학생들이 심심찮게 학원에 오는데 학교에서 팽팽 놀다가 학원에 오면 바로 정답을 배울 수 있다고 생각하는 것 같다.
공부는 쉽고 재밌게 할 수 있고 그렇지 않은 공부는 잘못됐다는 발상이 어느샌가 일반적인 정서가 됐다.
내가 그런 부분에서는 조금 삐딱해서인지는 모르겠지만 자신이 여태 전혀 모르고 있었고 어쩌면 기존의 생각을 완전히
뒤집어가면서까지
받아들여야 하는 작업이 재밌고 쉽다는 발상은 어디서 나온 생각인지 단 한 번도 공감해본 적이 없다.
내가 학생들에게 맞는 답에도 이유를 쓰라는 건 그 답이 어느 상황에서 정답이었는지 알길 바라는 마음이며 틀린 답 또한 마찬가지다.
시간이 걸리더라도 하나하나 공들여 정교하게 만든 자재들로 빈틈없이 쌓아 올려야 건물이 튼튼하고 오래간다.
실수는 하나의 답이며 하나의 정답은 다른 답을 알 수 있는 기회를 앗아간다.
공부가 딱 한번 재미있을 때가 있다고 한다면 제법 높이 쌓인 자신의
지식 탑을
어쩌다 한번 들여다볼 때이지만 이마저도 자주 보면 곧 감흥을 잃는다.
이 모든
과정이 길고 지루하다는 걸 알고 있지만 그래도 다시 한번 자리에 앉아 다시 펜을 잡을 수 있다면, 자신이 뱉는 영어문장을 녹음해서 듣고 그걸 다시 교정할 수 있는 용기가 있다면 영어는 물론 뭐든지 배울 수 있다고 생각한다.
꽃 또한 마찬가지다.
꽃을 어떻게 하면 잘 키우나요?
나는 이 질문에 아직도 어디서부터 어디까지 답을 해야 할지 잘
모르겠다.
내가 아는 생명과 환경은 단순한 몇 가지의 사실이 합쳐져 수없이 많은 결과를 만들어낸다
그리고 그 몇 가지의 사실들은 오랜 관찰과 이해를 필요로 한다.
만약 꽃 키우는 방법과 결과, 변수에 대한 이야기를 하나하나 열거하기 시작하면 저 질문에 할 수 있는 답의 개수는 내가 죽어야만 멈출 것 같다.
아 다르고 어 다르다는 한국말이 딱 그렇다.
꽃을 잘 키우는 방법에 대한 질문에 대해 내가 가장 먼저 물어보고 싶은 건 60만 개의 결과를 외울지 3만 개의 개념을 이해할지에 대한 선택이다.
한국인에게 익숙한 방식은 당연히 전자이고 아직 한국은 학문 분야에서 노벨상을 받은 적이 없는 나라다.
원예를 과학이라고 생각하는 나는 당연히 후자를 추천하고 이 방법은 영어를 배우는 과정과 별반 다를 바 없다고 생각한다.
keyword
영어
원예
한국어
12
댓글
댓글
0
작성된 댓글이 없습니다.
작가에게 첫 번째 댓글을 남겨주세요!
브런치에 로그인하고 댓글을 입력해보세요!
조민성
소속
농장주
직업
에세이스트
숲 속에서 야생화를 가꾸고 있습니다. 5.6헥타르의 숲 속에서 생기는 사람과 식물, 동물들의 이야기를 담습니다.
팔로워
202
제안하기
팔로우
작가의 이전글
추식구근 보관하기
키가 자라지 않는 우리 아이
작가의 다음글