brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 겨울나무 Feb 22. 2020

(48)  을씨년스럽다

  ‘을씨년스럽다’란 말은 크게 두 가지 의미로 쓰이고 있습니다. 


 그 첫째 의미로는 ‘날씨와 분위기가 어딘지 모르게 스산(쓸쓸하고 으스스하다)하게 느껴질 때, 

그리고 두 번째 는 ’주머니에 가진 것이 없어 초라해 보이거나 살림살이가 별로 없어 매우 가난해 보일 때‘ 쓰이고 있습니다. 

  

 그러나 이 말의 어원은 조선 말기, 가슴 아프고 슬픈 우리 나라의 과거에서부터 비롯된 말입니다.


 더 자세히 말하자면 고종임금이 나라를 다스리던 1905년(을사년)이었습니다. 

그해 청천벽력과 같은 을사늑약으로 인해조정은 물론 백성들 모두가 참담하고 침통한 분위기에 빠지고 말았습니다. 


그러자 그 당시 나라를 잃게 된 애국지사들 중에는 참담함을 견디다 못한 나머지 스스로 자결하는 일이 속출하였습니다. 


그런참담한 일이 벌어진 뒤부터 분위기가 스산하고 쓸쓸하며 어수선할 때 그해 을사년을 떠올리며 ’을사년스럽다‘는 말을 사용하기 시작하게 된 것입니다. 


그리고 이 ’을사년스럽다‘가 세월이 바뀜에 따라 차츰 ’을시년스럽다‘로 바뀌게 된 것입니다.         


 ---------- *  --------------

  

    <예  문>     


   *  바닷바람을 오랫동안 쐬다 보니 온 몸이 떨리면서 을씨년스럽기 그지없었다.  

매거진의 이전글 (47)  잔나비
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari