중요한 일을 성취할 때 쓰는 영어 표현
제가 즐겨보는 미국 티비쇼 중에 하나가 “Tiny House Nation(아주 작은 집)”인데요- 이 쇼에서는 미니멀리즘을 꿈꾸는 사람들에게 아주 작은 집을 만들어줘요. 엄청 작은 집인데 신기하게 있을 건 다 들어가 있는 게 재밌어서 계속 보게 돼요 ㅎㅎㅎ
오늘 본 에피소드에서는 캘리포니아에 사는 한 커플이 나와 Tiny house를 의뢰했는데요, 이 둘의 위시리스트 중 하나가 집에 사람들을 초대할 공간이었어요(매 에피소드마다 의뢰인들의 불가능할 것 같은 요청들이 있어요). 타이니 하우스라 작은 만큼 집 안은 아니지만 집 밖에 근사한 야외 벤치와 테이블을 갖게 되었어요. 집이 완성되고 몇 주 후에, 이제 사람들을 초대해 파티를 할 수 있게 된 의외인이 기쁜 마음에 이렇게 인터뷰해요-
“We have done a couple dinner parties under our belt.”
Under (someone’s) belt [(누군가의) 벨트 아래에]라고 하면 “중요한 어떤 것을 성취했다”라는 뜻으로 쓰여요. 이 커플의 경우에는 그동안 미뤄왔던 친구들과의 디너파티를 새 공간에서 드디어 하게 됐기 때문이 [두어 번의 (중요했던) 저녁 파티를 드디어! 했어]라고 해석할 수 있어요.
Now that you’ve got the required courses under your belt, you can take some electives. [너한테 중요한 필수 과목을 다 끝냈으니, 이제 네가 다른 선택 과목들을 수 있어]